Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Проспект (без drm), Жанр: Языкознание, Юриспруденция, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dispense 1.освобождать (от обязанности) 2.обходиться; не требовать 3.отправлять правосудие ◊ to ~ with witnessesобходиться без свидетелей

disposal 1.распоряжение; отчуждение 2.рассмотрение, разрешение 3.законченное дело; законченное производство

dispose (of) 1.отчуждать; распоряжаться (об имуществе) 2.устранять; опровергать (довод) 3.изъять (капитал) 4.рассматривать; разрешать (дело)

disposition 1.постановление, положение (договора, закона) 2. отчуждение (имущества) 3. распределение 4.решение по делу

dispossess 1.лишать владения 2.выселять

disproofопровержение

disputeспорить, оспаривать ||спор ◊ parties to ~стороны в конфликте; persons in ~участники спора, конфликта; to settle ~урегулировать разногласие, спор justiciable ~правовой спор industrial [labour] ~трудовой конфликт

disqualification 1.дисквалификация 2.лишение права 3.неправоспособность; недееспособность 4.обстоятельство, исключающее права; условие, исключающее обладание правом

disqualify 1.дисквалифицировать 2.лишать права 3.делать неправоспособным [недееспособным] ◊ to ~ from testimonyлишить права давать свидетельские показания

disregard1. несоблюдение; пренебрежение 2.не принимать во внимание; не соблюдать

disseisinнезаконное лишение права владения недвижимостью

disseminationраспространение, разглашение (сведений)

dissent 1.расходиться во мнениях 2.расхождение во мнениях, разногласие 3.заявлять особое мнение

dissolution 1.расторжение 2.прекращение (договора) 3.ликвидация; роспуск 4.аннулирование 5.распад ~ of marriageрасторжение брака ~ of Parliamentроспуск парламента ~ of a stateраспад государства ~ of a treatyрасторжение договора

dissolve 1.расторгать 2.прекращать 3.ликвидировать; аннулировать 4.распадаться

distinction 1.различие 2.отход от правила ◊ enforcement ~sразличия в правоприменении; индивидуализация правоприменения

distinguish 1.устанавливать различие по существу 2.доказывать неприменимость в качестве прецедента; отказываться считать прецедентом

distrainзавладеть имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга

distress1. бедствие; нужда 2.завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства 3.наложение ареста на имущество 4.имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства ◊ ~ saleпродажа описанного имущества; person in ~лицо, потерпевшее бедствие; warrant of ~приказ о принудительном изъятии имущества

distribute 1.раздавать; размещать; распределять (имущество умершего среди наследников) 2.распространять, сбывать

distribution 1.распределение 2.распределение имущества умершего среди наследников по закону ~ of estatesраспределение, разграничение вещно-правовых интересов ~ of justiceотправление правосудия ~ of powersразграничение компетенции final ~окончательное распределение имущества умершего среди наследников tentative ~предварительное распределение

districtрайон; округ (административный, судебный, избирательный) consular ~консульский округ judicial~ судебный округ legislative ~избирательный округ по выборам в законодательный орган

disturbance 1.нарушение общественного порядка 2.нарушение пользования правом ◊ to cause ~sвызывать беспорядки ~ of franchiseнарушение избирательного права; недопущение к выборам ~ of public meetings 1.нарушение порядка проведения собраний 2.препятствование проведению публичных собраний

divert 1.направлять по другим каналам 2.переадресовывать 3.исключать деяние [субъекта] из юрисдикции уголовных судов

dividendдивиденд ◊ ~ incomeдивидендный доход accrued ~дивиденд, объявленный к оплате accumulated ~накопленный дивиденд; deferred ~sотсроченные дивиденды unpaid ~невыплаченный дивиденд

division 1.отдел; отделение 2.административный, избирательный округ 3.расхождение во взглядах, разногласия 4.разделение голосов при голосовании Chancery ~канцлерское отделение (Высокого суда правосудия в Великобритании) Family~ отделение по семейным делам (Высокого суда правосудия в Великобритании) Queen's Bench ~отделение королевской скамьи (Высокого суда правосудия в Великобритании) ~ of opinionотсутствие единого мнения у судей administrative ~административное деление

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x