Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Проспект (без drm), Жанр: Языкознание, Юриспруденция, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

acquit 1.оправдать, признать невиновным (в совершении преступления) || оправданный 2. освобождать (от ответственности, обязательства) 3. платить, погашать

acquittal 1.оправдание; судебное решение об оправдании; оправдательный вердикт, приговор 2.освобождение (от ответственности, обязательства) 3.уплата, погашение

acquittance 1.оправдание, признание невиновным (в совершении преступления) 2.освобождение (от ответственности, обязательства) 3.уплата, погашение 4.расписка

act 1.действие, деяние || поступать, действовать 2.закон 3.акт, документ 4.акт (как наименование международного договора) 5.заносить, делать запись ◊ arbitrary ~самоуправное действие, акт произвола; ~ in lawюридическое действие; ~ or omissionдействие или бездействие; overt ~ 1.открытое, явное, прямое действие 2.физическое действие 3.действие в осуществление умысла или сговора; penal ~уголовно наказуемое деяние; преступление; to ~ in good faithдействовать добросовестно; wrongful ~противоправное, незаконное деяние; деликт ~ malum in seдеяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по закону ~ malum prohibitumдеяние, дурное лишь в силу запрещения позитивным правом ~ of civil statusакт гражданского состояния ~ of Godнепреодолимая сила, форс-мажор, форс-мажорное обстоятельство ~ of law 1.проявление действия правовых норм независимо от намерения и воли сторон 2.действие в осуществление власти суда 3.законодательный акт ~ of violenceакт насилия, насильственное действие

action 1.действие, деяние; поступок 2.поведение; деятельность 3.акция, мероприятие 4.иск; судебное преследование, обвинение перед судом 5.судебное дело; судебный процесс, судопроизводство ◊ ~ at lawсудебный иск; ~ for damagesиск о взыскании убытков; ~ for declaratory judgementустановительный иск; ~ for money had and receivedиск из неосновательного обогащения; ~ for recoveryиск о возврате; ~ in tortиск из гражданского правонарушения, деликтный иск; ~ of rescissionиск о расторжении (договора, сделки); ~ on the caseиск о взыскании убытков; ~ proceedingисковое производство; survival of (the cause of) ~признание (основания) иска действительным независимо от смерти стороны; to bring an ~предъявлять иск; to drop an ~отказаться от иска; to take legal ~обратиться в суд advisory ~заключение эксперта affirmative ~ 1.утверждение; подтверждение 2.действие action; civil~ гражданский иск; гражданское дело criminal ~ 1.преступное деяние 2.уголовный иск; уголовное преследование 3.уголовный процесс cross ~встречный иск joint ~иск, предъявленный двумя или более истцами, или иск, вчинённый двум или более ответчикам

actionableобладающий исковой силой; дающий основание для предъявления иска, судебного преследования; создающий право на иск

actor 1.субъект деяния, исполнитель преступления 2.истец 3.лицо, действующее в интересах другого лица

actus reus лат. виновное действие

ad idem лат. пришедшие к соглашению (о сторонах)

ad interim лат. временный

ad litem лат. 1.для целей судопроизводства 2.в суде

addictлицо, привычно потребляющее наркотики ◊ drug ~наркоман

adherence 1.присоединение 2.соблюдение (норм, принципов)

adhesion 1.согласие 2.присоединение (к международному договору) ◊ ~ contractдоговор о присоединении, договор на основе типовых условий

adjoin 1.примыкать, прилегать, граничить 2.прилагать (документ)

adjudge 1.признать; установить; решить, объявить (в судебном порядке) 2.рассмотреть спор, разрешить дело, вынести судебное решение или приговор 3. осудить (лицо) 4.присудить

adjudg(e)ment 1.признание, установление, объявление (в судебном порядке) 2.рассмотрение спора, разрешение дела, вынесение судебного решения или приговора; судебное решение или приговор 3.осуждение 4. присуждение

adjudicate 1.признать, установить, решить, объявить (в судебном порядке) 2.рассмотреть спор, разрешить дело, вынести судебное решение или приговор 3.осудить 4.присудить

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x