Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Проспект (без drm), Жанр: Языкознание, Юриспруденция, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

abjudicationотказ (в иске, в признании права судебным решением)

able 1.правоспособный; дееспособный 2.платёжеспособный

abodeместожительство ◊ fixed ~постоянное местожительство

abolishотменять, аннулировать; упразднять

abolition 1.отмена; упразднение 2.прекращение уголовного преследования в суде (до вынесения приговора)

abridge 1.сокращать; уменьшать 2.ограничивать; урезать (напр. права) 3.отказаться от части (искового) требования

abridg(e)ment 1.сокращение; уменьшение 2.ограничение (напр., прав) 3.свод (норм права) ◊ ~ of lawсвод права

abrogateотменять; аннулировать; упразднять ◊ ~ a rightаннулировать право

abrogationотмена, аннулирование; упразднение

abrogative 1.отменяющий, аннулирующий, делающий юридически недействительным 2.изменяющий (о более позднем соглашении)

absenceотсутствие; неявка ◊ ~ from courtнеявка в суд

absolution 1.оправдание по суду 2.освобождение (от ответственности, наказания)

absolve 1.оправдывать (по суду) 2. освобождать (от ответственности, наказания)

absolvent 1.оправдательный (о решении суда) 2.освобождающий (от ответственности, наказания)

abstainвоздерживаться (от совершения действия)to ~ from votingвоздерживаться от голосования

abstract 1.выписка, выдержка || делать выписки, выдержки (из документа) 2.краткое описание документов и фактов 3. краткое изложение, резюме || резюмировать ◊ ~ of judg(e)-mentкраткое изложение сути судебного решения

abuse 1.злоупотребление || злоупотреблять 2.оскорбление; нападки || оскорблять; подвергать нападкам 3.дурное обращение || дурно обращаться 4.противоправное половое сношение (с несовершеннолетним или психически неполноценным лицом) || 5. изнасилование || насиловать 6. вводить в заблуждение ◊ to ~ lawзлоупотреблять законом, нарушать закон; ~ of powerзлоупотребление властью, полномочиями child ~жестокое обращение с ребёнком drug ~злоупотребление наркотиками

abusive 1.оскорбительный; оскорбляющий 2.вводящий в заблуждение 3.дурно обращающийся ◊ ~ actзлоупотребление; ~ conductоскорбительное поведение

abuttingграничащий (о прилегающем доме или участке земли) ◊ ~ propertyсмежная недвижимость

accede 1.вступать (в право, в должность) 2.присоединяться (к договору) 3.согласиться ◊ ~ to an estateвступить во владение; ~ to treatyприсоединиться к международному договору

accedence 1.вступление (в права, в должность) 2.присоединение (к международному договору) 3.согласие 4.приращение

accept 1.принимать (предложение); соглашаться 2.акцептовать ◊ to ~ service 1.принять судебную повестку о явке в суд 2.взять на себя вручение противной стороне судебной повестки о явке в суд

acceptabilityприемлемость; акцептуемость

acceptableприемлемый ◊ ~ 2.приемлемый по условиям конвенции, соглашения, договора; legally ~юридически приемлемый; не нарушающий закона; правомерный

acceptance 1.принятие 2.акцепт, акцептование 3.акцептованная тратта ◊ absolute ~безоговорочный акцепт; ~ of serviceпринятие судебной повестки о явке в суд; qualified ~акцепт с оговорками; условный акцепт; unqualified ~безусловный акцепт

acceptorакцептант

access 1.доступ; право доступа 2.подход; проход; сервитут прохода

accession 1.доступ 2.вступление (в права) 3.привступление, присоединение (к международному договору) 4.приращение (имущества)

accessory 1.соучастник преступления 2.принадлежность (главной вещи) 3.добавочный, дополнительный; вспомогательный 4.акцессорный (о договоре) ◊ ~ actionакцессорный иск

accident(несчастный) случай ◊ ~ claimиск из несчастного случая; ~ prevention 1.техника безопасности 2.предупреждение несчастных случаев auto(mobile) ~автодорожное происшествие, автоавария; автомобильная катастрофа hit-and-run ~дорожно-транспортное происшествие, при котором водитель сбивает человека и скрывается с места происшествия industrial ~несчастный случай на производстве; производственная травма injury ~несчастный случай с причинением телесных повреждений

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x