• Пожаловаться

Константин Левитан: Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан: Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 9785392107100, издательство: Литагент Проспект (без drm), категория: Языкознание / Юриспруденция / foreign_language / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Константин Левитан Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Константин Левитан: другие книги автора


Кто написал Англо-русский и русско-английский юридический словарь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

abjudicationотказ (в иске, в признании права судебным решением)

able 1.правоспособный; дееспособный 2.платёжеспособный

abodeместожительство ◊ fixed ~постоянное местожительство

abolishотменять, аннулировать; упразднять

abolition 1.отмена; упразднение 2.прекращение уголовного преследования в суде (до вынесения приговора)

abridge 1.сокращать; уменьшать 2.ограничивать; урезать (напр. права)3.отказаться от части (искового) требования

abridg(e)ment 1.сокращение; уменьшение 2.ограничение (напр., прав)3.свод (норм права) ◊ ~ of lawсвод права

abrogateотменять; аннулировать; упразднять ◊ ~ a rightаннулировать право

abrogationотмена, аннулирование; упразднение

abrogative 1.отменяющий, аннулирующий, делающий юридически недействительным 2.изменяющий (о более позднем соглашении)

absenceотсутствие; неявка ◊ ~ from courtнеявка в суд

absolution 1.оправдание по суду 2.освобождение (от ответственности, наказания)

absolve 1.оправдывать (по суду)2. освобождать (от ответственности, наказания)

absolvent 1.оправдательный (о решении суда)2.освобождающий (от ответственности, наказания)

abstainвоздерживаться (от совершения действия)to ~ from votingвоздерживаться от голосования

abstract 1.выписка, выдержка || делать выписки, выдержки (из документа)2.краткое описание документов и фактов 3. краткое изложение, резюме || резюмировать ◊ ~ of judg(e)-mentкраткое изложение сути судебного решения

abuse 1.злоупотребление || злоупотреблять 2.оскорбление; нападки || оскорблять; подвергать нападкам 3.дурное обращение || дурно обращаться 4.противоправное половое сношение (с несовершеннолетним или психически неполноценным лицом) || 5. изнасилование || насиловать 6. вводить в заблуждение ◊ to ~ lawзлоупотреблять законом, нарушать закон; ~ of powerзлоупотребление властью, полномочиями child ~жестокое обращение с ребёнком drug ~злоупотребление наркотиками

abusive 1.оскорбительный; оскорбляющий 2.вводящий в заблуждение 3.дурно обращающийся ◊ ~ actзлоупотребление; ~ conductоскорбительное поведение

abuttingграничащий (о прилегающем доме или участке земли) ◊ ~ propertyсмежная недвижимость

accede 1.вступать (в право, в должность)2.присоединяться (к договору)3.согласиться ◊ ~ to an estateвступить во владение; ~ to treatyприсоединиться к международному договору

accedence 1.вступление (в права, в должность)2.присоединение (к международному договору)3.согласие 4.приращение

accept 1.принимать (предложение); соглашаться 2.акцептовать ◊ to ~ service 1.принять судебную повестку о явке в суд 2.взять на себя вручение противной стороне судебной повестки о явке в суд

acceptabilityприемлемость; акцептуемость

acceptableприемлемый ◊ ~ 2.приемлемый по условиям конвенции, соглашения, договора; legally ~юридически приемлемый; не нарушающий закона; правомерный

acceptance 1.принятие 2.акцепт, акцептование 3.акцептованная тратта ◊ absolute ~безоговорочный акцепт; ~ of serviceпринятие судебной повестки о явке в суд; qualified ~акцепт с оговорками; условный акцепт; unqualified ~безусловный акцепт

acceptorакцептант

access 1.доступ; право доступа 2.подход; проход; сервитут прохода

accession 1.доступ 2.вступление (в права)3.привступление, присоединение (к международному договору)4.приращение (имущества)

accessory 1.соучастник преступления 2.принадлежность (главной вещи)3.добавочный, дополнительный; вспомогательный 4.акцессорный (о договоре) ◊ ~ actionакцессорный иск

accident(несчастный) случай ◊ ~ claimиск из несчастного случая; ~ prevention 1.техника безопасности 2.предупреждение несчастных случаев auto(mobile) ~автодорожное происшествие, автоавария; автомобильная катастрофа hit-and-run ~дорожно-транспортное происшествие, при котором водитель сбивает человека и скрывается с места происшествия industrial ~несчастный случай на производстве; производственная травма injury ~несчастный случай с причинением телесных повреждений

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.