Angely i Demony

Здесь есть возможность читать онлайн «Angely i Demony» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Angely i Demony: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Angely i Demony»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Angely i Demony — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Angely i Demony», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
1 Глава 1
High atop the steps of the Pyramid of Giza a young woman laughed and called down to him. Молодая женщина на самом верху лестницы, ведущей к пирамидам Г изы звонко расхохоталась.
"Robert, hurry up! I knew I should have married a younger man!" Her smile was magic. - Пошевеливайся, Роберт! - крикнула она с кокетливой улыбкой. - Так и знала, что мне следовало искать мужа помоложе!
He struggled to keep up, but his legs felt like stone. Он заторопился, но его ноги будто налились свинцом.
"Wait," he begged. - Подожди меня, - окликнул он ее.
"Please..." - Прошу, пожалуйста...
As he climbed, his vision began to blur. There was a thundering in his ears. Он из последних сил одолевал ступеньку за ступенькой, перед глазами у него плыли кровавые круги, а в ушах звучал заунывный звон.
I must reach her! "Я должен до нее добраться!"
But when he looked up again, the woman had disappeared. Однако когда он вновь поднял глаза, женщина уже исчезла.
In her place stood an old man with rotting teeth. The man stared down, curling his lips into a lonely grimace. На ее месте стоял старик, смотревший на него сверху вниз с кривой ухмылкой, обнажавшей редкие гнилые зубы.
Then he let out a scream of anguish that resounded across the desert. Из груди потерявшего жену страдальца вырвался вопль муки и отчаяния, эхом прокатившийся по бескрайней пустыне.
Robert Langdon awoke with a start from his nightmare. Роберт Лэнгдон вздрогнул и вынырнул из ночного кошмара.
The phone beside his bed was ringing. У его кровати пронзительно звонил телефон.
Dazed, he picked up the receiver. Еще не стряхнув остатки сна, он поднял трубку.
"Hello?" - Алло!
"I'm looking for Robert Langdon," a man's voice said. - Мне нужен Роберт Лэнгдон, - ответил мужской голос.
Langdon sat up in his empty bed and tried to clear his mind. "This... is Robert Langdon." He squinted at his digital clock. Лэнгдон, пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли, спустил ноги с кровати и скосил глаза на дисплей электронных часов.
It was 5:18 A.M. 5:18 утра.
"I must see you immediately." - Слушаю. - Я должен немедленно с вами встретиться.
"Who is this?" - Кто говорит?
"My name is Maximilian Kohler. I'm a discrete particle physicist." - Максимилиан Колер - физик, изучающий элементарные частицы.
"A what?" Langdon could barely focus. - Кто? - изумился Лэнгдон.
"Are you sure you've got the right Langdon?" - А вы уверены, что вам нужен именно я?
"You're a professor of religious iconology at Harvard University. - Уверен. Вы профессор Гарвардского университета, специализируетесь в области религиозной символики.
You've written three books on symbology and-" Написали три книги и...
"Do you know what time it is?" - А вы знаете, который час? - возмущенно перебил его Лэнгдон.
"I apologize. - Прошу меня извинить.
I have something you need to see. Мне необходимо вам кое-что показать.
I can't discuss it on the phone." По телефону объяснить не могу.
A knowing groan escaped Langdon's lips. Из груди Лэнгдона вырвался стон.
This had happened before. Еще один... Такое уже бывало не раз.
One of the perils of writing books about religious symbology was the calls from religious zealots who wanted him to confirm their latest sign from God. Неизбежное зло - звонки от свихнувшихся фанатиков, требующих, чтобы он толковал знамения, которые явил им сам Господь.
Last month a stripper from Oklahoma had promised Langdon the best sex of his life if he would fly down and verify the authenticity of a cruciform that had magically appeared on her bed sheets. Только в прошлом месяце какая-то стриптизерша из Оклахомы обещала Лэнгдону секс, которого он в жизни еще не имел, за то, чтобы он прилетел к ней в гости и подтвердил подлинность отпечатка креста, чудесным образом появившегося на ее простынях.
The Shroud of Tulsa, Langdon had called it. Плащаница из Талсы, посмеялся тогда Лэнгдон.
"How did you get my number?" - Как вы узнали номер моего телефона?
Langdon tried to be polite, despite the hour. - Несмотря на ранний час, Лэнгдон пытался говорить вежливо.
"On the Worldwide Web. - Во Всемирной паутине.
The site for your book." На сайте о ваших книгах.
Langdon frowned. Лэнгдон недоуменно сдвинул брови.
He was damn sure his book's site did not include his home phone number. Он был абсолютно уверен, что на этом сайте не указан номер его домашнего телефона.
The man was obviously lying. Его собеседник явно лжет.
"I need to see you," the caller insisted. - Мне необходимо вас видеть, - настаивал тот.
"I'll pay you well." - Я вам хорошо заплачу.
Now Langdon was getting mad. Вот теперь Лэнгдон разозлился по-настоящему.
"I'm sorry, but I really-" - Простите, однако я действительно...
"If you leave immediately, you can be here by-" - Если не станете тратить время на пререкания, то сможете быть у меня к...
"I'm not going anywhere! - И с места не тронусь!
It's five o'clock in the morning!" Пять часов утра!
Langdon hung up and collapsed back in bed. He closed his eyes and tried to fall back asleep. - Лэнгдон бросил трубку и, рухнув в постель, закрыл глаза и попытался заснуть.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Angely i Demony»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Angely i Demony» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Angely i Demony»

Обсуждение, отзывы о книге «Angely i Demony» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x