ВСЕ
Наш долг – служить вам, принц!
ГАМЛЕТ
Вы любите меня, как я вас! И прощайте!.
(Уходят все, кроме Гамлета)
Дух моего отца вооружён! Всё плохо;
В сомненье я, не умысел ли это?
Скорее б ночь пришла!
Душа моя, терпи, пусть грязь растёт,
С ослепших глаз повязка упадёт!
(уходит)
СЦЕНА III. Гостиная в доме Полония.
ЛАЭРТ
Мой скарб на корабле: прощайте!
Сестра, коль ветер выдастся попутным,
И будет помощь, ты не спи,
Я буду вести ждать.
ОФЕЛИЯ
Ты сомневался в том?
ЛАЭРТ
Для Гамлета пустяк – любая польза!
В крови его лишь мода и игрушки,
Фиалка фиолетовой природы,
Нестойкий, сладкий и весьма непрочный,
Дух от духов в течение минуты.
И пустота!
ЛАЭРТ
Подумайте! Его уж нет;
Природа не взрастает в одиночку
И с ростом мускулов и вместе с ростом храма,
Растут и зреют разум и душа.
Возможно им сейчас ты и любима
Нет зримой порчи, чтоб опорочить
Упорство его воли. Но страшись!
Величие и воля у великих
Им не подвластна с самого рожденья.
Он не живёт как все иные люди,
Стараясь для себя! От дел его зависят
Стабильность и здоровье государства.
Он ограничен в выборе своём
Холодным здравым смыслом
Коль говорит он, что вас любит,
Пусть ум ваш верит в это лишь настолько,
Насколько с высоты своих амбиций
Он может это дать. И в этом всё пребудет так,
Как главный голос Дании решит.
Теперь учти, что честь терять нетрудно,
Доверчивому уху, жертве обольщенья,
потерянному сердцу, чуть открой
Сокровищницу наглым притязаньям.
Боюсь, Офелия, страшусь, сестра моя!
Держись в тылу любви,
Вдали от стрел опасного желанья.
Все чары горничной – добыча блуда!
Луна одна – инспектор красоты:
Пред жалом клеветы ничто и добродетель!
Болезнь сражает первенцев весны,
Не дав бутонам радостным раскрыться,
Для утренних младенцев всё опасно.
Отравленные мглою дуновенья.
Будь осторожна, ум сдержи опаской!
Но если ты одна, опасность есть!
ОФЕЛИЯ
Я твой урок навеки сохраню,
Как стражу сердца. только милый брат,
Не надо вам, как пастору тупому,
Изображать в картинах путь тернистый,
Ужасный и крутой путь в небеса,
Когда рассказчик сам пустой беспутник.
Идёт игриво грешными ступнями,
Свои рекомендации презрев..
ЛАЭРТ
О, ты не бойся!
Я слишком задержался: вот и мой отец!
(Входит Полоний)
Двойная благость – дважды благодать,
Мне улыбнулось дважды попрощаться.
ПОЛОНИЙ
Лаэрт, ты здесь ещё? Позор! Борт в ожиданье!
На плечи парусов уселся ветер!
Все ждут тебя! Будь путь благословенен!
Мои заветы в памяти храни!
Остри характер. Мысль от языка
Держи подальше. Делай. всё обдумав.
С знакомым не веди себя вульгарно.
Друзей своих в их дружбе испытав,
Прикуй к душе стальными обручами;
Но не давай доверчивой руки
Беспёрому тупому прощелыге!
Избегни ссоры праздной, но вступив,
Всё сделай так, чтобы тебя боялись.
Даруй любому ухо – не язык!
Послушай многих, но суди лишь сам.
Оденься по возможности богато,
Но без затей! Богато, но со вкусом!
Одежда представляет человека,
Во Франции высокое сословье
Разборчиво в изысканных нарядах.
В долг не бери и денег не давай!
Теряет кредитор добро и друга!
А займы тупят острие хозяйства.
Но главное – останься сам собой!
Так следуя, как ночь идёт за днём,
Ты будешь честен и с собой, и с прочим.
Прощай! Моё благословение с тобой!
ЛАЭРТ
В смирении откланяюсь, милорд!
ПОЛОНИЙ
Взывает время! Слуги поджидают!
ЛАЭРТ
Прощай, Офелия, и хорошо запомни,
Что я сказал тебе.
ОФЕЛИЯ
Всё в памяти замкну!
А ключ оставлю в памяти у вас!
ПОЛОНИЙ
Офелия! О чём он говорил?
ОФЕЛИЯ
О Гамлете он нежно вспоминал.
ПОЛОНИЙ
Жениться захотелось!
Мне говорят, что он довольно часто
Досуг с тобою делит; но и ты
Ему свободный доступ щедро даришь.
Коль это так, и это справедливо,
Хочу предостеречь, вот что скажу:
Видать ты понимаешь очень смутно
Как подобает дочке честь хранить.
Что между вами? Правду! Только правду!
ОФЕЛИЯ
Мой господин! Он вечно клялся
В своей любви приязненной ко мне.
Читать дальше