огромен, подвижен облак от лунна светлина и кълбяща се пара, с две пламъчета жив огън в ръка и
два кръга светлина по лицата си. „Огънят, опасна сила, опитомена на върховете на пръстите...―,
спомни си тя думите на възрастния мъж, койт о беше казал, че тези цигари не се произвеждат никъде
по света. „Когато човек мисли, в ума му има живо пламъче и следва да има и пламъчето на цигарата
като негово изражение―.
- Бих искала да ми кажеш кой ги произвежда - каза тя с безнадежден и ум оляващ тон.
Той се засмя добродушно.
- Мога да ви кажа само това: прави ги мой приятел, прода ва ги, но понеже не е просто
превозвач, ги продава само на приятелите си.
- Продай м и кутията, става ли?
- Не мисля, че можете да си го позволите, госпожице Тагарт, но добре, щом искате.
- Колко струва?
- Пет цента.
- Пет цента? - уд ивено повтори тя.
- Пет цента - каза той и добави: - В злато.
Тя спря и се вторачи в него.
- В злато?
- Да, госпожице Тагарт.
- Добре де, какъв е обменният курс? Колко прави това в обикновени пари?
- Няма обменен курс, госпожице Тагарт. Никаква сума във физическа или духовна валута,
чийто единствен ценностен стандарт са решенията на господин Уесли Мауч, не може да купи тези
цигари.
- Разбирам.
Той бръкна в джоба си, извади кутията и ѝ я подаде.
- Ще ви ги дам, госпожице Тагарт , защото сте си ги заслужили м ногократно и защот о имате
нужда от тях за същата цел, за която и ние.
- Каква цел?
- Да ни напом нят , в момент и на обезкуражаване, в самотата на изгнанието, за ист инската ни
родина, която винаги е била и ваша, госпожице Тагарт.
- Благодаря - каза тя. Прибра цигарите в джоба си и забеля за, че ръката ѝ трепери.
Когато достигнаха четвъртия от петте километрични камъка, вече бяха мълчали много дълго -
не им бяха останали сили за друго, освен за да движат краката си. Далеч напред видяха една светла
точка, твърде ниско над хоризонта и твърде ясна, за да е звезда. Продължиха да я наблюдават, докато
вървяха, и не казаха нищо, докато не се увериха, че е мощен електрически прожектор, който блести
сред празната прерия.
- Какво е това? - попита тя.
- Не знам - каза той. - Изглежда като...
- Не - рязко го прекъсна тя. - Не може да е това. Не и тук.
Тя не искаше да го чува да назовава надеждата, която тя самата беше сдържала през
изминалите минути. Не можеше да си позволи да мисли или да осъзнае, че мисълта ѝ всъщност е на-
дежда.
Намериха телефонната кутия на петия километричен камък. Прожекторът висеше като
яростен, студен огън, на по-малко от половин миля на юг. Телефонът работеше. Тя чу бръмченето по
жицата, като дъх на живо същество, когато вдигна слушалката. Сетне един провлачен глас отговори:
- Джесъп, в Б радшоу — звучеше сънено.
- Аз съм Дагни Тагарт и се обаждам от...
- Кой?
- Дагни Тагарт , от „Тагарт Трансконт инентал―, обаждам се от...
- О... да. . разбирам... Да?
- Обаждам се от авариен телефон № 83. „Комет― спря на седем мили на север от т ук. Влакът е
изоставен. Екипажът дезертира.
Последва пауза.
- Добре де, аз какво да направя?
Тя млъкна на свой ред, за да осъзнае какво чува.
- Вие ли сте нощният диспечер?
- Аха.
- Тогава ни изпратете веднага друг екипаж.
- Пълен екипаж за път нически влак?
- Разбира се.
- Сега?
- Да.
Последва пауза.
- Правилата не казват нищо за това.
- Свържете ме с главния диспечер - каза тя, задушавайки се.
- Във ваканция е.
- Тогава управителят на района.
- Отиде до Лоръл за няколко д ни.
- Свържете ме с някой, който отговаря за района.
- Аз отговарям.
- Слушайте - бавно каза тя, опитвайки се да е търпелива, - разбирате ли, че има влак,
пътнически експрес, изоставен в сре дата на прерията?
- Да, ама откъде да знам какво трябва да направя по въпро са? Правилата не го предвиждат.
Ако е станала катастрофа, ще пратим аварийния влак, но ако няма катастрофа... нямате нужда от
авариен влак, нали?
- Не. Нямаме нужда от авариен влак. Трябват ни хора. Разбирате ли? Живи хора, които да
управляват локомотив.
- Правилата не казват нищо за влак без хора, или за хора без влак, нито за събиране на пълен
екипаж посред нощ и изпращането му да търси влак някъде си. Никога не съм чувал за това.
- Сега чувате. Не знаете ли какво трябва да правите?
- Кой съм аз, че да знам?
- Не знаете ли, че работата ви е да държите влаковете в движение?
- Работата ми е да се подчинявам на правилата. Ако изпратя екипаж, при условие, че не трябва,
Читать дальше