Сесили Зигесар - Интригантката

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесили Зигесар - Интригантката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Инфодар, Жанр: Современные любовные романы, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Интригантката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интригантката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всички говорят за p-18 Добре дошли в Нюйоркския Горен Йист Сайд, където аз и моите приятели живеем, учим, играем и спим — понякога и заедно. Влезте в скандалния свят на Интригантката — населен от най-невероятната тълпа на света; свят на завист, предателство и палави снимки по автобусите. „“Сексът и градът", но с по-млади мадами."
Teen People „Възхитително лукаво и непосредствено увлекателно“.
Kirkus „Опасно, престъпно удоволствие. Книгата сама по себе си е като интрига — веднъж започнеш ли я, няма отърване.“
Publishers Weekly …
се е върнала от пансиона. Косата й е по-дълга и светла. Мистериозните й очи сякаш крият нови тайни… Ако не внимаваме,
ще спечели учителите ни, ще носи роклята, в която не можем да се поберем, ще изяжда последната маслинка, ще разлива кампари по килимите ни, ще открадне сърцата на приятелите и братята ни, и изобщо ще ни съсипе живота, както само тя си знае.
Аз ще внимавам. Ще бдя над всички. Очаква ни щура и дяволита година. Усещам го. С любов,
Интригантката
www.gossipgirl.net

Интригантката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интригантката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отивай. Знаеш, че го искаш.

— Барът е хей там — поведе ги Чарли.

— Ще се видим след малко — каза Нейт и се опита да премине през претъпкания дансинг.

Мина покрай Чък, който отъркваше онази си работа в задника на дребно момиче с къдрава кестенява коса и огромен бюст, и се запъти към тоалетните.

Обаче Блеър не беше успяла да стигне до тоалетната, защото я беше спряла жена на средна възраст с червен костюм на „Шанел“ и значка „Спасете соколите“.

— Блеър Уолдорф? — беше казала тя, подавайки й ръка с най-дарителската си усмивка. — Аз съм Ребека Анджели от Фондацията за спасяване на сокола-скитник в Сентръл Парк.

Като си говорим за лоши моменти…

Блеър се загледа в дясната ръка на жената, а собствената й дясна ръка затискаше устата й. Тя започна да я сваля, за да я подаде на жената, но тогава мина поднос с димящи шишчета и Блеър повърна.

Тя стисна устни, за да не позволи повръщаното да излезе отстрани и смени ръцете, като с лявата затисна устата си, а дясната подаде на жената.

— Толкова е хубаво най-накрая да се запознаем, не знам как да ви се отблагодаря за всичко, което направихте за нас — каза жената, като стисна ръката на Блеър.

Блеър кимна и издърпа ръката си. Нямаше накъде, вече не можеше да го задържа. Очите й зашариха из залата, търсейки помощ.

Там бяха Кати и Изабел, които танцуваха заедно. Там беше Антъни Авулдсен, който раздаваше хапчета Е, и Джереми Скот Томпкинсън, който се опитваше да научи Лора Салмън и Рейн Хофщетер как да правят колела с цигарен дим, там беше и Чък, който така беше стиснал малката Джини, че гърдите й сякаш щяха да експлодират.

Всички резерви бяха там, но къде беше главният актьор, нейният спасител?

— Блеър?

Тя се обърна и видя Нейт да се провира през тълпата. Очите му бяха кървясали, лицето — отпуснато, а косата — разрошена и изглеждаше като герой с поддържаща роля, когото забравяш в момента, в който излезе от кадър.

Това ли беше всичко? Това ли представляваше Нейт?

Е, Блеър нямаше голям избор. Тя отвори широко очи, молейки го за помощ, а наум се молеше той да приеме ролята на спасител.

Г-ца Анджели се навъси и се обърна, за да види в какво се е загледала Блеър. Блеър буквално избяга, а Нейт се намеси тъкмо навреме.

Слава Богу, че беше толкова надрусан.

— Нейт Арчибалд, майка ми е страхотен фен на тези соколи — каза той и се ръкува с дамата.

Тя се засмя и леко се изчерви. Какъв чаровен млад мъж.

— Разбира се, че е, та вашето семейство е много щедро към нашата фондация.

Нейт забърса две чаши шампанско от един поднос и й подаде едната. Той вдигна тост: „За птиците“, и се опита да не му проличи, че трудно сдържа смеха си.

Г-ца Анджели отново се изчерви. Та това момче бе твърде мило, за да е истина!

— Онези две момичета много помогнаха в подготовката на партито — каза Нейт и посочи Кати и Изабел, които стояха на края на дансинга, безполезни, както обикновено. Той ги извика с жест.

— Здравей, Нейт — каза Кати, едва ходеща с десетсантиметровите си сандали.

Изабел стискаше здраво чашата си и погледна към странната дама до Нейт:

— Здрасти, харесва ми костюма ви.

— Благодаря, скъпа, казвам се Ребека Анджели от фондацията — каза отново дамата и подаде ръка към пияната вече Изабел, която реши да отвърне с прегръдка.

— Извинете — каза Нейт и се изнесе точно навреме.

— Блеър? Там ли си? — каза той и леко отвори вратата на дамската тоалетна.

Тя се беше свила в последната кабинка, изруга, избърса устата си и каза:

— Излизам веднага — но го изчака да излезе.

Нейт обаче отвори вратата докрай и влезе вътре.

На шкафчето до мивките бяха наредени малки шишенца с „Евиан“, парфюм, гел, лак, „Адвил“ 2 2 Болкоуспокояващ медикамент — Бел.пр. и лосион за ръце. Той взе една бутилка, отвори я и изтръска два адвила в дланта си.

Блеър отвори вратата на кабинката.

— Ти още ли си тук?

Нейт й подаде хапчетата и водата:

— Още съм тук.

— Добре съм, наистина, мога да се върна на партито — каза тя, гълтайки хапчетата.

— Изглеждаш добре — каза той, игнорирайки думите й. После се пресегна и започна да разтрива едното й голо рамо. Усети кожата й топла и нежна, и му се прииска да лежат в леглото й заедно и така да заспят.

— Благодаря, ти също — каза тя, а долната й устна започна да трепери.

— Съжалявам, Блеър, наистина съжалявам.

Блеър кимна и започна да плаче, а той й подаде салфетка.

— Мисля, че единствената причина, поради която го направих… така де, със Серена… бе, защото знаех, че тя ще се навие. Но през цялото време исках само теб — каза той, търсейки правилните думи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интригантката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интригантката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сесили Зигесар - Дръзката
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Звездата на колежа
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Новачката
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Знаете, че ме обичате
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Искам точно теб
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Така ми харесва
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Защото го заслужавам
Сесили Зигесар
Сесиль фон Зигесар - Так - мне нравится!
Сесиль фон Зигесар
Сесили фон Зигесар - Коббл Хилл
Сесили фон Зигесар
Сесили фон Зигесар - Сплетница
Сесили фон Зигесар
Отзывы о книге «Интригантката»

Обсуждение, отзывы о книге «Интригантката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x