Лиан Хърн - Възмездието

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиан Хърн - Възмездието» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Труд, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Възмездието: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Възмездието»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Момчето с необикновени възможности Такео Отори, познат от първите две части на поредицата „Кланът Отори“ „Заговорът“ и „Пророчеството“, се заема да обедини Трите провинции в третата книга „Възмездието“.
С настъпването на пролетта Такео се готви за война. С него са селяци, низвергнати и роднини, а срещу него са няколко могъщи клана, подкрепяни от шпионите на Племето. Притиснат от всички страни, Такео намира помощ от поставените извън закона пирати, ала цената е твърде висока — Каеде е омъжена за друг. С предателства и смърт е осеян пътят към дългоочаквания мир в Трите провинции, но възмездието е неизбежно. Ако вземете „Седемте самураи“ на Куросава, прибавите малко от Клавеловия „Шогун“, няколко щипки от незабравимите романи на „Арлекин“ и лек намек за „Хари Потър“, ще получите есенцията на „Клана Отори“.
Сидни Морнинг Джърнъл

Възмездието — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Възмездието», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долових мирис на кръв и дим. Влязохме в стражницата и досами прага видяхме първия труп. Мъжът бе повален върху огнището и дрехите му тлееха. Щяха да са изгорели, ако не бяха подгизнали от кръвта, изтекла от разпорения му корем. Ръката му все още стискаше меч, но острието бе чисто. Зад него, проснати по гръб, лежаха още двама; дрехите им бяха изцапани с последните им изпражнения, но не с кръв.

— Били са удушени — рекох на Кахей. Изтръпнах, защото само членовете на Племето използваха гароти.

Той кимна, докато обръщаше единия, за да види герба на гърба му.

— Маруяма.

— От колко време са мъртви? — попитах, оглеждайки помещението.

Двама от мъжете явно бяха изненадани, а третият е бил посечен, преди да успее да използва меча си. Усетих как в гърдите ми се надига ярост, същата, която бях изпитал към стражите, когато бяха пуснали Кенджи в градината или когато се бе промъкнал незабелязано край тях, яростта към обикновените хора, които така лесно ставаха жертви на Племето. Биваха нападани неочаквано, както ядат, безмилостно убивани от наемници, преди някой от тях да успее да се измъкне и да предупреди за настъпващата армия…

Кахей вдигна чайника от мястото, където бе захвърлен.

— Почти е изстинал.

— Трябва да ги догоним, преди да са стигнали града.

— Да тръгваме — рече Кахей с блеснали от нетърпение очи.

Но когато се обърнахме, за да излезем, долових лек шум, който идваше от малък склад зад стражницата. Направих знак на Кахей да замълчи и отидох до вратата. Някой се спотайваше зад нея, опитвайки се да сдържи дъха си и пресекливите си ридания. Рязко плъзнах вратата встрани и влязох с едно-единствено движение. Из помещението бяха разхвърляни чували с ориз, дъски, оръжия и земеделски инструменти.

— Кой е там? Излез!

Разнесе се топуркане и иззад балите изскочи малка фигура, която се опита да се шмугне между краката ми. Аз я сграбчих, видях, че беше десет-единайсетгодишно момче, осъзнах, че стиска нож, и със сила разтворих пръстите му, докато накрая той извика и го пусна. Загърчи се в хватката ми, като се мъчеше да не хлипа.

— Стой мирно! Няма да ти сторя зло!

— Татко! Татко! — закрещя той.

Бутнах го пред себе си обратно в стражницата.

— Някой от тези ли е баща ти?

Лицето му бе пребледняло, дъхът му излизаше на пресекулки, очите му бяха пълни със сълзи, но той все още полагаше отчаяни усилия да се овладее. Нямаше съмнение, че е син на воин. Сведе поглед към мъжа, когото Кахей бе издърпал от огнището, взря се в ужасната рана и безжизнените очи и кимна. После призеленя и аз го издърпах през вратата, за да повърне навън. В чайника имаше останал малко чай. Кахей го наля в една от оцелелите чаши и даде на момчето да пие.

— Какво се е случило? — попитах аз.

Зъбите му тракаха, но той се стараеше да говори нормално, въпреки че гласът му прозвуча неестествено силен.

— Двама мъже влязоха през покрива. Удушиха Китано и Цурута. Някой друг преряза въжетата на кола отвън и подплаши конете. Баща ми се втурна след тях и когато се върна, двамата разпориха корема му с ножовете си — той отчаяно се мъчеше да потисне риданията си. — Мислех, че са си отишли — продължи той. — Не ги виждах никъде! А те се появиха изневиделица и го разпориха…

— Ти къде беше?

— В склада. Скрих се. Срам ме е. Трябваше да ги убия!

Кахей се усмихна при вида на освирепялото детско лице.

— Постъпил си правилно. Порасни и тогава ги убий!

— Опиши ми двамата — подканих го аз.

— Бяха в тъмни дрехи. Не издаваха никакъв шум. И правеха онзи номер, дето изведнъж изчезват и изобщо не ги виждаш — изплю се презрително и добави: — Магии!

— А армията, която е преминала оттук?

— Ийда Нариаки от клана Тохан заедно с воини на Сейшуу. Познах им гербовете.

— Колцина?

— Стотици — отвърна той. — Преминаваха дълго. Но последните минаха преди малко. Изчаках ги всичките и точно се канех да изляза, когато ви чух, затова останах скрит.

— Как се казваш?

— Сугита Хироши, син на Харуки.

— В Маруяма ли живееш?

— Да, моят чичо Сугита Харуки е главен васал на Маруяма.

— По-добре ела с нас — рекох. — Знаеш ли кои сме?

— Отори — отвърна момчето и за пръв път се усмихна… немощна, скръбна усмивка. — Виждам го по гербовете ви. Мисля, че сте онези, които очакваме.

— Аз съм Отори Такео, а това е Мийоши Кахей. Съпругата ми е Ширакава Каеде, наследница на тази област.

Момчето падна на колене:

— Владетелю Отори. Братът на господаря Мийоши дойде при чичо. Двамата сега подготвят хора, тъй като чичо е сигурен, че Ийда Нариаки няма да позволи господарката Ширакава да наследи владението без бой. Прав е, нали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Възмездието»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Възмездието» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анджей Матеошек
Лиан Хърн - Началото
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Разгромът
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Пророчеството
Лиан Хърн
Лиан Хърн - Заговорът
Лиан Хърн
Сарко Ли - Лиан
Сарко Ли
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Пелевин
Агата Кристи - Възмездието
Агата Кристи
Отзывы о книге «Възмездието»

Обсуждение, отзывы о книге «Възмездието» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x