Лине Кобербьол - Знакът на жрицата

Здесь есть возможность читать онлайн «Лине Кобербьол - Знакът на жрицата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Персей, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знакът на жрицата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знакът на жрицата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

C поpeдицa инсцeниpaни нaпaдeния Opдeнът на дpaконa искa дa paзпaли вpaждa мeжду клaновeтe. Heгови воини, пpeоблeчeни в цвeтовeтe нa eдин от клaновeтe, нaпaдaт и paнявaт Жpицaтa нa сpaмa. Cинът й Дaвин тpъгвa дa отмъсти.
Hо сeстpa му Динa e плeнeнa и отвлeчeнa. Tя e нaслeдилa дapбaтa нa мaйкa си – когaто поглeднe някого в очитe, дa пpоникнe в нaй-съкpовeнитe му тaйни и дa го нaкapa дa изпитa сpaм зa извъpшeнитe гpexовe. Ceгa Динa нaсилa e пpинудeнa дa използвa дapбaтa си в службa нa жeстокия Вaлдpaко, pоднинa по мaйчинa линия нa Дpaкaн, ужaсявaщия гpaф нa Opдeнa нa дpaконa.
Зaeдно с нaй-добpитe си пpиятeли Дaвин сe отпpaвя към нeпpистъпния гpaд Дpaкaнa, зa дa спaси сeстpa си и дa постигнe отмъщeниeто, коeто тъpси.
Oпpeдeлянa кaто новaтa Дж. К. Роулинг, с pомaннaтa си сepия зa Жрицата на срама, Лине Кобербьол xвъpля pъкaвицaтa нa пpeдизвикaтeлството към поpeдицaтa зa Хари Потър. Писaтeлкaтa e aвтоp нa сepиятa книги по популяpния сepиaл “W.i.t.c.h.” (“Уич”), носитeлкa e нa много нaгpaди, pомaнитe й вeчe сa пpeвeдeни в дeсeтки стpaни.

Знакът на жрицата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знакът на жрицата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Носеха наметала, каквито имаха клановете. В бяло и зелено.

— Кензи — едва промълвих аз с пресипнал глас. — Давин, те са от Кензи!

Той подскочи. Всички замахахме с ръце и се развикахме.

— Кензи! Ехо, Кензи!

Всички се изправихме. Ездачите спряха, обърнаха се и ни приближиха. Зелено-белите наметала се вееха на вятъра.

Не можех да повярвам. Хора от клана Кензи. Дали търсеха нас? Или бе просто случайност? Такъв невероятен късмет!

Вече бяхме в безопасност.

Скоро се озовахме заобиколени от уморени коне и мъже.

— Кои, по дяволите, сте вие? — попита един от тях, някакъв висок, черевенокос мъж, който малко напомняше за Салан. — Какво правите тук?

— И ние сме от Кензи — рече Давин нетърпеливо. — Или по-точно някои от нас. Барутлия, кажи му…

Но Барутлията стоеше и се взираше в мъжете. Погледът му шареше от лице на лице, сякаш търсеше нещо.

— Давин — прошепна той. — Не познавам никого от тях. Нито един.

Усмивката на Давин помръкна.

— Какво искаш да кажеш?

— Те не са от Кензи — рече Барутлията, а в гласа му звучаха увереност и страх.

Отне ми един миг да осъзная какво бе казал. Доста дълъг миг. Аз се обърнах, за да побягна, но един от ездачите ме хвана за ръката и ме дръпна върху потния си кон. Краката ми се откъснаха от земята, аз увиснах и се замятах като риба на сухо.

— Хвани ги — изкомандва този, който приличаше на Салан. — Сигурно господарят Валдрако ще може да използва няколко истински селяка от Кензи за нещо.

23.

Отмъщението на Валдрако

Дина

— Почти се бяхме измъкнали — промълви Давин тихо. — Точно му бяхме избягали.

Аз си замълчах. Нямаше нищо за казване. Бях толкова изтощена, че успях да поспя няколко часа тази нощ, въпреки студа и стегнатите въжета, заради които ръцете ми бяха изтръпнали. През останалото време просто лежах допряна до гърба на Давин в опит поне малко да се стопля, а мислите ми се въртяха около това какво щеше да направи Валдрако, когато отново му паднехме в ръцете.

В началото питаех известна надежда. Не бяха заловили Бродягата. Надявах се, че той можеше да успее да ни освободи преди да стигнем до Валдрако. Когато падна мрак и спряхме за през нощта, все още се надявах. Може би щеше да се промъкне тук и да ни освободи от въжетата, без никой да види. Можеше да пусне конете, така че да отклони вниманието на пазачите. Може би… но времето минаваше, а от Бродягата нямаше и помен. А и как един леко смахнат скитник би могъл да се справи с тринайсет опитни войници, независимо от това колко добре се оправяше в гората? Може би просто бе избягал.

Фалшивите Кензи изобщо не бързаха. Бяха изпратили един ездач до Дракана, който да съобщи за улова им, а те самите се бяха насочили към някаква „главна квартира“, чието име не споменаваха. Явно не знаеха, че Валдрако ни търси малко по-надолу в планината. Не знаеха почти нищо за нас, освен това, че някои наистина бяха от клана Кензи. Барутлията не можеше да скрие своя произхода заради планинския си говор, който човек не можеше да сбърка, а Тавис побърза да им обясни, че той не принадлежал към глупавите Кензи, а че бил внуче на самата Хелен Лаклан. Не знам дали си мислеше, че така ще ги накара да го пуснат, но във всеки случай сгреши, сега го следяха още по-зорко, отколкото нас.

Мнимите мъже от Кензи се канеха да продължат и ни заповядаха да отидем при конете, когато по пътеката се чу тропот от копита и се зададе препускащ в галоп войник.

— Нося вест от Валдрако — извика той веднага щом се приближи дотолкова, че да можем да го чуем. — Пленниците трябва да бъдат отведени до Свинската урва и лично да бъдат предадени на господаря Валдрако. Незабавно.

— За какво е цялото това бързане? — измърмори този, който малко приличаше на Салан — другите го наричаха Морлан. — И без това преходът дотук хич не беше лек, а сега да се връщаме и обратно. Той и сам може да си ги вземе. Срещу прилична цена.

— Свинската урва — повтори вестоносецът. — Веднага. И бъдете спокойни, със сигурност ще ви плати добри пари. Да знаете, че сте уловили златна птичка.

Морлан изръмжа, но изгледите за добра отплата явно оказаха своето влияние.

— Яхвайте конете — извика той. — Нека видим какво ще плати Дракан за няколко златни птички.

Бяхме съвсем близо до Свинската урва, когато се натъкнахме на още войници от Ордена на дракона — един малък патрул от четирима мъже. Морлан вдигна ръка и нашият отряд спря. Аз се размърдах и се опитах да се наместя така, че да не ме болят бедрата. „Представителят на клана Кензи“, с когото делях един кон, ме хвана по-здраво през кръста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знакът на жрицата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знакът на жрицата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Робърт Лъдлъм
Дейвид Морел - Знакът на пламъка
Дейвид Морел
Патриша Грасо - Жрицата
Патриша Грасо
Лине Кобербьол - Дарът на змията
Лине Кобербьол
Лине Кобербьол - Дъщерята на жрицата
Лине Кобербьол
Петър Бобев - Жрицата на змията
Петър Бобев
Рик Риърдън - Знакът на Атина
Рик Риърдън
Лине Кобербёль - Дар змеи
Лине Кобербёль
libcat.ru: книга без обложки
Пламен Тотев
libcat.ru: книга без обложки
Роджър Зелазни
Роджър Зелазни - Знакът на еднорога
Роджър Зелазни
Отзывы о книге «Знакът на жрицата»

Обсуждение, отзывы о книге «Знакът на жрицата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x