Дэвид Далглиш - Танц с огледала

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с огледала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с огледала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с огледала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дълбоко в елфическите гори расте храст, чиито листа притежават потенциала да се превърнат в най-продавания наркотик на целия континент. Огромни богатства очакват съумелия да организира разпространяването му. Неколцина търговци от заможен пристанищен град изглеждат точните хора за подобно начинание. Само едно дребно обстоятелство стои на пътя на печалбите им: елфите смятат земята си за свещена. И не се поколебават да убият всеки, дръзнал да я оскверни.
Сред заплахата от зараждаща се война се преплитат множество интереси. Мнозина в крайморския Ейнджълпорт не са доволни от прекаления възход на търговците. Един от недоволните е и самият Лори Кинън. Друг е имитатор, вдъхновяващ се от примера на Хаерн, но преследващ неизвестна цел. Последвалите убийства принуждават Стражителя от Велдарен да напусне родния си град, за да търси отговори. А все по-силно измъчващите го съмнения тръгват заедно с него… cite Майкъл Дж. Съливан cite Publisher’s Weekly cite Fantasy Book Critic empty-line
6
empty-line
9

Танц с огледала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с огледала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя посочи настрани.

— Гмурнах се през сенките. Но не мога да те взема със себе си.

Хаерн не възнамеряваше да убива още пазачи — не му харесваше мисълта за още обесвания — но подигравателните думи на Привидението продължаваха да го преследват. Нима той наистина се беше превърнал в страхливец, сплашен от заплахата на човек като Инграм?

— Дай ми мечовете и наметалото — каза той. — Ще си проправим път.

И тъй като видя безликата да поглежда към рамото му, Хаерн добави:

— Мога да се справя с болката. Върви.

Зуса пусна ръката му, за да изтегли и двата си кинжала. Срещу нея изникна пазач, отправил се да провери причината за продължаващата суматоха. Нападението на жената го изненада; първото острие потъна под нагръдника му, а второто разкъса трахеята му. Войникът беззвучно се свлече на пода, където бе сритан от бегълците.

Други трима пазачи седяха около малка маса. Зад тях се издигаше поставка с оръжия, а също и тежък сандък.

Преди тримата да са успели да повдигнат мечовете си, безликата се бе озовала сред тях. Когато и третият труп рухна, тя се облегна на стената и посочи към сандъка.

— Провери там.

Хаерн коленичи пред него и го отвори. Вътре действително откри вещите си. Обгръщането на плаща върна част от увереността му; окачването на мечовете възстанови и останалата част. Ризата му все още се просмукваше с кръв: когато ожесточението се оттеглеше, болката щеше да го завземе изцяло. Но в момента той можеше да се сражава.

При обръщането си с изненада установи, че Зуса все така се е облегнала на стената. Капчици пот проблясваха върху откритата ивица кожа край очите й.

— Ранена ли си? — попита той, макар да не виждаше кръв.

— Ще се оправя — отвърна безликата и се оттласна от зида.

Тя се приближи към желязната врата — последно препятствие преди свободата. Но тя се оказа залостена отвън. Зуса изруга.

— Можем ли да я разбием? — каза Стражителя. През решетките можа да види двама пазачи, облегнати на вратата в привидна дрямка. Достатъчно бе един от обхождащите патрули да забележи, за да вдигне тревога.

— Не. Цялата е метална. Трябва да изляза.

— Как?

Жената притисна лице между решетките.

— Сенките. Забрави ли?

Тя пое назад и изчезна. На Хаерн му оставаше единствено да чака, безпомощен. Страховитият Стражител бе спрян от обикновена залостена врата.

— Какво падение — промълви той и започна да се разхожда, за да предотврати схващане.

Безликата изпадна отвъд и над вратата и се приземи тежко.

— Зуса? — попита Хаерн. Тя продължаваше да лежи неподвижно. — Зуса!

— Забелязаха ме — промълви тя. Все още беше обърната с гръб към него. — Непредпазливо…

Долетелите далечни викове ускориха пулса му.

— Трябва да се махнем.

Но Зуса изглеждаше прекалено слаба, за да се изправи, още по-малко да отмести тежкото резе. Първият войник вече изникваше по склона на хълма.

— Зуса, изправи се. Съсредоточи се върху болката и се изправи!

Тя се надигна на колене. Едва сега Хаерн видя болта, потънал сред ребрата й. Първите зачатъци на паника започнаха да изникват в съзнанието му. Той се извърна, за да грабне един от арбалетите и няколко стрели. Преди войникът да се е приближил на опасно разстояние, Хаерн го простреля през решетките. След него изникна втори пазач, когото Хаерн простреля в гърлото, макар и от втори опит.

Зуса се вкопчи за решетките, за да се изправи на крака. Хаерн презареди арбалета, а после се пресегна, за да докосне лицето й.

— Можеш да го направиш. Не мисли за тях. Не мисли за нищо. Отключи вратата. Отмести резето. Заклевам се, че ще те защитя.

Безликата разкъса ивиците от устата си и се приведе напред, опряла чело в метала.

— Горя… — промълви тя, все още затворила очи.

Откъм имението на върха се приближаваха неколцина войници.

— Направи го. Иначе и с двама ни е свършено.

Той изстреля последния болт над главата й, а после захвърли арбалета, за да изтегли мечовете си. Изкрещявайки с цяло гърло, Зуса сграбчи резето и го отмести. Усилието я повали, но Хаерн вече бе свободен. Младият мъж изскочи навън, забравил за болката в рамото. С дивашки рев той се нахвърли върху шестимата приближаващи. Войниците бяха безсилни срещу такъв гняв. Първите двама рухнаха веднага; техните удари изглеждаха тромави в сравнение с насрещните.

Третият войник се свлече с разсечен крак. В следващия миг Хаерн вече скачаше към другаря му, забивайки колене в гърдите му. Сблъсъкът повали и двамата, но само един от тях се надигна: пазачът остана да лежи, прикован от мечовете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с огледала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с огледала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Сергей Лукяненко - Фалшивите огледала
Сергей Лукяненко
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Агата Кристи - Илюзия с огледала
Агата Кристи
Сергей Павлов - Меките огледала
Сергей Павлов
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Отзывы о книге «Танц с огледала»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с огледала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x