Дэвид Далглиш - Танц с огледала

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с огледала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с огледала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с огледала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дълбоко в елфическите гори расте храст, чиито листа притежават потенциала да се превърнат в най-продавания наркотик на целия континент. Огромни богатства очакват съумелия да организира разпространяването му. Неколцина търговци от заможен пристанищен град изглеждат точните хора за подобно начинание. Само едно дребно обстоятелство стои на пътя на печалбите им: елфите смятат земята си за свещена. И не се поколебават да убият всеки, дръзнал да я оскверни.
Сред заплахата от зараждаща се война се преплитат множество интереси. Мнозина в крайморския Ейнджълпорт не са доволни от прекаления възход на търговците. Един от недоволните е и самият Лори Кинън. Друг е имитатор, вдъхновяващ се от примера на Хаерн, но преследващ неизвестна цел. Последвалите убийства принуждават Стражителя от Велдарен да напусне родния си град, за да търси отговори. А все по-силно измъчващите го съмнения тръгват заедно с него… cite Майкъл Дж. Съливан cite Publisher’s Weekly cite Fantasy Book Critic empty-line
6
empty-line
9

Танц с огледала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с огледала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алиса навлажни гърлото си и се опита да си припомни всичко научено за дипломацията. Щеше да има само един шанс. Първоначално бе възнамерявала да се обърне към посланика, но присъствието на принцесата недвусмислено променяше йерархията.

— Мой приятел бе несправедливо пленен от Инграм — поде тя.

— Кой? — прекъсна я Гревен с въпроса си.

— Приятел — отвърна тя и се насили да не хвърля остър поглед. — Опитах се да убедя Инграм да ми го предаде, но той отказа. Възнамерява да го екзекутира тази нощ, а аз не съм в състояние да го спра. Познавам умението на бойците ви. Сред нас то е почти легендарно. Моля ви да освободите приятеля ми и да го доведете.

Овалното лице на Лариса оставаше абсолютно безизразно. Сините очи не разкриваха нищо. Пред нея лейди Гемкрофт се чувстваше като невръстно дете. По отношение на възрастта това действително бе така.

Когато изложи молбата си, Алиса събра пръсти зад гърба си и сведе глава в израз на почит. Принцесата отмести кичур руса — почти бяла — коса.

— Това, което искате от нас, би могло да породи война. Този приятел трябва да означава много за вас.

— Някога той спаси живота на сина ми. Трябва да му помогна. Длъжница съм му.

— Колко достойно — каза Гревен. Той звучеше развеселен.

— И глупаво — рече Лариса. Тя посочи към останалите елфи, които седяха по столове и направо върху пода, скръстили нозе. — Дошли сме да предотвратим война, а вие искате от нас да поемем подобен риск? Не отричайте, вие знаете за какви рискове говорим. Ако някой узнае, че ние сме отговорни за бягството му, рискуваме сраженията да избухнат още тук. Мои приятели и роднини, които съм познавала в течение на стотици години, може да умрат пред очите ми. Нима вашият приятел струва толкова? Може би за вас самата, с вашия мимолетен живот, това наистина е така. Но не и за мен. Благодарни сме ви за гостоприемството, лейди Гемкрофт, но не бихме се заели с такава лудост в отплата.

— Не мисля, че рискът е чак толкова голям. — Гревен се обърна към принцесата. — Лесно бихме могли да се разправим с шепа пазачи. Ако всичко бъде изпълнено правилно, никой няма да заподозре, че са били замесени елфи.

— А какво ще кажем, ако бъдем заловени? — попита Лариса. — Че сме сторили това в името на приятелството? Ние не познаваме този човек и той не представлява интерес за нас. Каквато и лъжа да използваме, тя ще прозвучи неискрено. Отказвам да изложа делегацията си в подобна позиция. Съжалявам, Алиса, но не можем да помогнем.

Първите няколко мига лейди Гемкрофт я наблюдаваше колебливо, но после кимна решително.

— Разбирам. Простете, че отнех от времето ви.

— Престоят с вас не може да ни отнеме нищо — учтиво каза Гревен и се поклони.

— Препоръчвам ви да побързате — рече принцесата. — Не остава много до първата ни среща с Инграм, а бих искала да видя и вас сред присъстващите, за да ни подкрепите.

— Разбира се. — Алиса направи реверанс, отново си сложи шапката и излезе.

Не бе успяла да направи и три крачки, когато вратата се отвори отново и Гревен изникна.

— Не губете надежда — рече елфът и закрачи редом с нея. — Вие сте могъща жена с много възможности. Колебанието на Лариса ме натъжава, но ние пак бихме могли да помогнем, макар и скрито. Ако успеете да спасите приятеля си и се нуждаете от място, където да го скриете…

— Ще го имам предвид — отвърна тя с прикрито нетърпение. — Сега ще вървя, защото не искам да привличам…

Посланикът й намигна.

— Разбирам ви. Приятен ден, милейди.

Алиса отново забърза сред улиците. Този път й се искаше да тича. Престоят й се бе забавил, а трябваше да се приготви за срещата.

Торгар я чакаше пред вратата на имението и я посрещна с доволна усмивка.

— Някой забеляза ли отсъствието ми?

— Всички устни са запечатани — отвърна наемникът и отвори. — Съветвам ви да побързате. Лори е почти готов. Не мисля, че той би останал доволен, ако му се наложи да тръгне без вас.

Глава девета

Празнотата на Зусините сънища бавно се изпълваше с видения, в началото спокойни, но бързо прелели в ужаси. Тя тичаше из улиците на Велдарен, преследвана от лъвове. Огън обгръщаше туловищата им и хвърляше искри сред рева им. Високо в небето блестеше кървавочервена луна. На два пъти безликата се обръща да се изправи срещу чудовищата, но установяваше, че е гола и без оръжия. В един момент жената се спъна и рухна. И с абсолютна сигурност разбра, че зверовете ще я разкъсат. Тя извика, отчаян апел за помощ. Тъмночервеният свят започна да побелява.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с огледала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с огледала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Сергей Лукяненко - Фалшивите огледала
Сергей Лукяненко
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Агата Кристи - Илюзия с огледала
Агата Кристи
Сергей Павлов - Меките огледала
Сергей Павлов
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Отзывы о книге «Танц с огледала»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с огледала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x