Дэвид Далглиш - Танц с огледала

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с огледала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с огледала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с огледала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дълбоко в елфическите гори расте храст, чиито листа притежават потенциала да се превърнат в най-продавания наркотик на целия континент. Огромни богатства очакват съумелия да организира разпространяването му. Неколцина търговци от заможен пристанищен град изглеждат точните хора за подобно начинание. Само едно дребно обстоятелство стои на пътя на печалбите им: елфите смятат земята си за свещена. И не се поколебават да убият всеки, дръзнал да я оскверни.
Сред заплахата от зараждаща се война се преплитат множество интереси. Мнозина в крайморския Ейнджълпорт не са доволни от прекаления възход на търговците. Един от недоволните е и самият Лори Кинън. Друг е имитатор, вдъхновяващ се от примера на Хаерн, но преследващ неизвестна цел. Последвалите убийства принуждават Стражителя от Велдарен да напусне родния си град, за да търси отговори. А все по-силно измъчващите го съмнения тръгват заедно с него… cite Майкъл Дж. Съливан cite Publisher’s Weekly cite Fantasy Book Critic empty-line
6
empty-line
9

Танц с огледала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с огледала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хаерн не разбра, но тъй като Зуса не каза нищо повече, той не продължи темата: оглеждането за крадци поглъщаше по-голямата част от вниманието му. Те бяха навсякъде — край ъглите, праговете, край сергиите. Човек с неговия опит ги различаваше веднага. На два пъти бе забелязал крадци да се смесват с тълпата, насочени към целта си, и на два пъти се бе намесвал. Към първия крадец се бе обърнал с някакъв въпрос, което бе позволило на набелязаната дама да отмине. Втория само бе сграбчил за ръката и се бе усмихнал.

— Не ме пипай — тросна се крадецът и издърпа ръката си.

— Прощавай — усмихна се Хаерн, но остана пред него. — Припознах се.

През това време набелязаната жертва се бе отдалечила. Зуса го сгълчи за детинщините.

— Не можеш да спреш всяко престъпление — каза тя и го стисна за ръката. — Светът не е толкова малък.

— Поне мога да спра онези, които виждам.

— Дори това някой ден ще докара смъртта ти. Сега не сме във Велдарен. А точно сега ти не си Стражителя. Отпусни се. Трябва да играем влюбени.

Хаерн се засмя и неволно се усети да се изчервява.

— Да. Как можах да забравя.

Двамата отново се присъединиха към Алиса и продължиха с разглеждането. Най-сетне Хаерн откри нещо, което представляваше интерес за него: цяла сергия с мечове, до един превъзходно изработени.

Той бе взел едно от оръжията и го разглеждаше, когато дочу гръмък вик, долетял откъм градските стражи.

— Какво става? — обърна се Хаерн към продавача.

— Ще бесят някого — отвърна ковачът. — Явно отскоро си в града, така че върви да погледнеш. Ще ти се стори забавно.

Младият мъж върна меча, наклони глава в почтителния начин, на който Алиса го бе научила, и се върна при Зуса. Двете жени вече се бяха отправили на север, към голям площад.

— Чу ли? — попита го безликата.

— Отчасти.

Зуса го погледна.

— Призовават Стражителя.

Алиса скръсти ръце и се приведе към двама им.

— Не се намесвайте. Само гледайте. Ако някой от вас бъде разкрит, вината ще падне върху мен. Нямам намерение да прекарам посещението си в тъмница.

— Стражителю! — отново изкрещя войникът. Той бе застанал върху дървена платформа; зад него висяха пет примки. Пред погледа на Хаерн редица мърляви и недохранени мъже започнаха да се изкачват по стълбите. Ръцете им бяха вързани зад гърба. — Стражителю, излез напред.

— Какво става тук? — попита Хаерн.

— Не е ли очевидно — отвърна Зуса.

Може би беше, но Хаерн отказваше да повярва. Събраните утихнаха, а войникът започна да крещи отново. Върху лицето му имаше татуировка, която мнозина други от градската стража носеха: меч, покриващ дясното око.

— Убиецо. Страхливецо. Знай, че в Ейнджълпорт няма място за теб. Няма да търпим присъствието ти. Миналата нощ ти си убил двама от градската стража и си ранил трети. За всеки невинен, когото нападнеш, десет от затворниците ще увисват. Така нарежда лорд Инграм Мърбанд.

Появата на маскирания екзекутор бе посрещната с възторжен рев от тълпата. Той започна да поставя примките около вратовете на първите петима. А ръцете на Хаерн започнаха да треперят.

— Как смеят? — прошепна той.

Зуса стисна ръката му.

— Това са престъпници. Техният живот не струва нищо.

Когато над главите на обречените бяха нахлузени и качулки, екзекуторът слезе и заобиколи платформата, където се намираха освобождаващите въжета. Едно силно дръпване бе достатъчно да отстрани дъските под нозете на осъдените. Предишният войник крачеше край осъдените и съобщаваше престъпленията им. Убиец. Крадец. Изнасилвач. Ликуването се усили, когато екзекуторът хвана първото въже и го омота около яката си ръка.

При дръпването обреченият увисна.

— Не и заради мен — прошепна Хаерн. — Не и заради мен.

Едно след друго палачът дръпна и останалите четири въжета.

— Убили сме стражи — продължи той. — Не крадци. Пазачи.

— Не знаехме — настоя Зуса.

Нямаше значение. Двама мъртви и един жив, когото бяха оставили да предаде съобщението. Тридесет души щяха да умрат.

Хаерн се опита да освободи ръката си. Зуса не му позволи, а го придърпа по-близо до себе си. Алиса погледна към тях, но не каза нищо.

— Не — прошепна безликата. — Не приемай вината, Хаерн. Наблюдавай. Това е пътят, който сме си избрали. Заедно ще понесем последиците от грешката си.

Прегрешенията на следващите петима бяха изредени. Тълпата продължаваше да ликува, екзекуторът продължаваше да дърпа въжета. И тези тела бяха изнесени, за да отстъпят място за третата петорка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с огледала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с огледала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Сергей Лукяненко - Фалшивите огледала
Сергей Лукяненко
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Агата Кристи - Илюзия с огледала
Агата Кристи
Сергей Павлов - Меките огледала
Сергей Павлов
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Отзывы о книге «Танц с огледала»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с огледала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x