Рассел Киркпатрик - През лицето на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Рассел Киркпатрик - През лицето на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: MBG Books, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

През лицето на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «През лицето на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От дребно, потънало в сняг селце петима мъже и една жена се отправят на опасно пътешествие, за да предизвикат мрака, изпълнят пророчество и променят съдбата на света.
В продължение на две хилядолетия Каннуор, Неумиращият Рушител, Повелител на Брудуо, е подготвял отмъщението си срещу Най-възвишения.
Успял да избяга от тъмницата на рушителя, Манум се завръща у дома, ала тогава той и съпругата му биват отвлечени. Синовете им Лийт и Хал се впускат подир тях, придружавани от малка група съселяни, с които да освободят пленниците и предупредят сановниците за неизбежната война.
Ала не всички от Компанията са на мнение, че подобна малка групица може да промени нещо… или че някой ще обърне внимание на предупрежденията. cite       Йън Броуди, автор на „Властелина на пръстените — пътеводител“ cite     fantasticqueersland.com cite     The Age empty-line
8
empty-line
11
empty-line
14

През лицето на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «През лицето на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старият фермер продължаваше да говори.

— Часовоите бяха чули слухове за възхода на велик крал на изток, за съживяването на военните изкуства, за натрупването на воини. Но подобни истории винаги са били разпространявани и само слаб кралски двор би се нуждаел от тях. Никое друго от Шестнадесетте кралства не е посрещнало тези небивалици с нещо различно от презрение. Ала заповедта бе дадена и Манум трябваше да се подчини. Татко ти е истински Търговец, момче, би трябвало вече да си е у дома.

Лийт почака, но старецът не каза нищо повече. Така че запита:

— Защо точно баща ми?

Мъжът помълча и Лийт можеше да чуе звуците на вятъра отвън, вече по-слаби. Сетне каза:

— Истинският Търговец, момче, има достъп навсякъде. Хората са еднакви. Дори в Брудуо. Всички искат онова, с което не разполагат. Търговецът им го осигурява. Един Търговец пътува навсякъде, плаща подкупи, дегизира се, бяга, язди и продава, за да излезе на печалба. С това се занимаваше дядо ти — и Манум също, за няколко години. Това е най-старото прикритие. Вероятно има повече шпиони, отколкото честни Търговци, макар повечето от тях да примесват патриотизма с печалбата. Това изкуство е изгубено във Фирейнс и затова имаха нужда от баща ти. Бедният глупак. Когато срещна майка ти, се отказа от живота на Търговец. И оттогава не беше напускал окръга. Истинският Търговец трябва неспирно да упражнява уменията си. Вероятно така и не е стигнал до Брудуо.

Тъгата се вливаше в Лийт като река от мрака. Думите на стареца за миг бяха направили баща му да изглежда реален, но Лийт знаеше, че реална е единствено старата мъка. Баща му го нямаше. Но за един кратък миг — мимолетен — думите го бяха въплътили.

Старият фермер състрадателно си мислеше за момчето до себе си. Що за апатия ги бе принизила толкова? За момент собственото му сърце го предаде. Дали нещо наистина не се случваше в Брудуо? Къде е Манум? Той въздъхна и сви рамене.

Меката светлина на тиха утрин откри рошаво момче, отпуснало глава на старческо рамо, двамата потънали в дълбок сън.

Глава 2

Средозимник

— Е, аз смятам, че е било егоистично от негова страна! — заяви Херца.

— Така ли? — отвърна уморено Индретт.

— Да, така. Представи си го да обещае да отдели най-хубавото си овнешко и шилешко, ние да планираме пиршеството, мислейки си, че той ще осигури месото както винаги! — слабата, сприхава жена съумя да провре крак през вратата и победената Индретт бе принудена с жест да я покани да седне.

— Ама самият той никога не се появява на пиршествата, о, не! Твърде е въздигнат, за да се меси с простаците. Няма оправдание за подобно поведение, даже и от чужденец — думата напусна езика й с презрение, вероятно забравяйки, че самата Индретт също беше от далечните южни земи на Фирейнс. — Ей това е той, само дето никой явно не помни. И бедната Тинеи е държана под ключ, без да може да се среща с когото и да било. Правилно е подобен човек да осигури храната за Средозимника. Така и не е направил нищо за Долината. А сега какви ги върши?

Индретт изчакваше. Нямаше да даде очаквания отговор.

Но Херца не се и нуждаеше от него.

— Очевидно е, нали? Не може да понесе останалите да се забавляват, тъй че отива и дума на хауфута, че тая година няма да има месо.

Индретт повдигна вежди.

— Е, що мислиш? Права ли съм? Няма ли пиршеството да бъде пълен провал?

Седнал до огъня, Лийт наблюдаваше майка си да се усмихва леко. Майката на Стела винаги го бе притеснявала с острия си език и зъл характер. Из селото се носеха слухове, че Херца бе причината съпругът й Пел да проявява такъв активен интерес в делата на селския съвет, болезнено проточвайки срещите до време, което останалите силно биха предпочели да прекарат у дома. Тази жена беше като есенен дъждец: веднъж започнал, цял ден нямаше спиране. Лийт поклати глава и възобнови дялкането си.

Сега Индретт бе принудена да слуша подробни обяснения как мъжете от селото трябвало да се съберат и отидат до фермата на Кърр.

— Той никога няма да си промени мнението след разговора с хауфута. Върти дебелия глупак на малкия си пръст. Помни ми думите, Индретт, няма да видим и късче месо от оня старик, освен ако не отидем и не си го вземем!

Индретт повдигна уморените си очи, за да ги срещне с тези на гостенката; каза тихо:

— Херца, той не е единственият фермер тук. Всеки един от тях би могъл да ни предостави месото, стига само да бъде помолен.

— Но защо да го правят? Това е работа на Кърр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «През лицето на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «През лицето на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «През лицето на света»

Обсуждение, отзывы о книге «През лицето на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x