• Пожаловаться

Джош Малерман: Червеното пиано

Здесь есть возможность читать онлайн «Джош Малерман: Червеното пиано» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2017, ISBN: 978-954-28-2431-2, издательство: DEJA BOOK, категория: Фэнтези / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джош Малерман Червеното пиано
  • Название:
    Червеното пиано
  • Автор:
  • Издательство:
    DEJA BOOK
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-28-2431-2
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Червеното пиано: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Червеното пиано»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Чepвeнoтo пиaнo“ e нoвият poмaн нa eдин oт нaй-пoпyляpнитe млaди aвтopи в cвeтa — Джoш Maлepмaн. Toй пoĸopи читaтeлитe c дeбютнaтa cи твopбa „Kyтия зa птици“, a в нaчaлoтo нa тaзи гoдинa излeзe и нeгoвaтa нoвeлa „Kъщaтa нa eзepнoтo дънo“. Из дeбpитe нa зaгaдъчния ĸoнтинeнт Aфpиĸa ce нocи миcтepиoзeн звyĸ, ĸoйтo пoбъpĸвa xopaтa и нeяcнo ĸaĸ yвpeждa бoйнaтa тexниĸa. Aмepиĸaнcĸитe вoeнни изпpaщaт двe миcии, ĸoитo ce пpoвaлят бeзcлaвнo, a зaвъpнaлитe ce вoйници paзĸaзвaт нeщa, ĸoитo нe мoгaт дa бъдaт пpиeти cepиoзнo. Koмaндвaнeтo peшaвa дa нaпpaви oщe eдин oпит и изпpaщa тaм мyзиĸaлнaтa бaндa „Тhе Dаnеѕ“, дo eдин бивши вoeнни, ĸoитo имaт зa зaдaчa дa paзĸpият пpoизxoдa и пpиpoдaтa нa тaзи нoвa зaплaxa. Мeceци пo-ĸъcнo в ceĸpeтнa бoлницa eднa гpижoвнa мeдицинcĸa cecтpa ce гpижи зa пaциeнт c нeoбяcними нapaнявaния — пpaĸтичecĸи вcяĸa ĸocт в тялoтo мy e cчyпeнa, нo тoй чyдoдeйнo зaпoчвa дa ce oпpaвя пoд влияниeтo нa eĸcпepимeнтaлнo лeчeниe. Πaциeнтът e фpoнтмeнът нa „Тhе Dаnеѕ“, a вoeннитe ca гoтoви нa вcичĸo, зa дa нayчaт ĸaĸвo мy ce e cлyчилo в Aфpиĸa и ĸъдe ca ocтaнaлитe oт eĸcпeдициятa. Cпoмeнитe мy бaвнo ce вpъщaт и нeвepoятнaтa иcтинa зaпoчвa дa изплyвa. Aлa вpeмeтo изтичa… cite Кіrkuѕ empty-line 11

Джош Малерман: другие книги автора


Кто написал Червеното пиано? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Червеното пиано — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Червеното пиано», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Едно, две, три, четири…

Но отброяването на едно-две-три-четири му напомня за барабаниста Дуейн, за началото на песента на „Дейнс", за факта, че не може да помръдне дори пръст и че вероятно никога отново няма да може да свири на пиано.

— Дуейн. Лари. Рос. Жив съм.

И после чува глас… толкова близо до ухото си, че Филип би подскочил, ако можеше.

— Това е добре.

— Хей! — изкрещява Филип.

Лек смях. Женски.

— Не съм плашила никого така от Хелоуин, 1949-а — произнася гласът. Същият като онзи, който бе чул да шепне, когато се бе събудил. — Бях се скрила под леглото на дъщеря си. Носех гумена кухненска ръкавица. Хванах я за глезена.

— Коя си ти?! Покажи се!

— Отпусни се — казва тя. — Аз съм сестра Елън. Грижа се за теб вече шест месеца.

Скърцащ стол. В негово дясно се появява лице. Изглежда младо. Съвсем свежо младо лице. Лунички по целия нос. Гранитеносиви очи. Черна коса. Бяла престилка.

— Гладен ли си? — пита тя.

Филип не отговаря. Само се взира. Когато тя говори, главата й се наклонява на една страна. Дали осъзнава колко лесно се движи?

— Нека ти донеса нещо за ядене.

Тя се изправя и отново изчезва някъде вдясно от Филип. Тропащите й по плочките на пода токчета му дават по-добра представа за пространството от ехото на гласа му. Застанала навярно на прага на вратата, сестрата проговаря:

— Не мога да ти опиша колко се радвам, че се събуди.

После излиза и Филип се заслушва в отекващите й по коридора стъпки.

Представя си други хора в стаята, застанали безмълвни до него. Лицата, които вижда, са военни. Други лица, други очи. И очите на тези лица искат да знаят повече неща, не само дали е гладен.

— Ехо? — пита той, треперейки. Не може да се отърве от тревогата, която го изпълва от мига, в който се е събудил. „Дейнс". „Дейнс". Къде са останалите от групата? — Има ли някой друг тук?

Сестра Елън го е научила на нещо много важно през тази половин минута, която бяха споделили: Филип не само едва успява да помръдне… но дори не може да разбере дали в стаята има някого, който го гледа, докато опитва.

И лицата, които си представя, отварят устите си. И въпросите се изливат оттам като песъчинки на пясъчен часовник.

Въпросите ще дойдат. Филип го знае. Въпроси за Африка и за източника на звука. Въпроси за останалата част от взвода, за „Дейнс", за това, което е чул там Филип, за това, което е записал.

И все по-налудничави въпроси. Като: Какво всъщност отведе Рос? Какво отведе другите? Къде ги отведе? И защо изглеждаш толкова уплашен, редник Тонка, когато те питаме тези простички неща?

Въпросите ще дойдат.

И когато това стане, какво ще им каже Филип?

Ще запее ли? И колко ще им изпее?

4

— Ей, Филип — казва Мисти. — Изглежда, вече доста си пийнал.

На Мисти нещата винаги й „изглеждат" някак.

— Добре съм — усмихва се Филип.

— Явно записваш с банда сухари — кимва тя към „Спарклърс", които са се настанили по-надолу на бара със смутен вид. — Как се казват? „Бланд" [3] Bland (англ.) — скучен, досаден, вял. — Б. пр. ?

— „Спарклърс" [4] Sparkler (англ.) — бенгалски огън, фойерверк. — Б. пр. .

— Исусе…

Лари намигва на Мисти над рамото на Филип.

— Нашата задача е да ги накараме да се отпуснат.

— Не можеш да направиш запис, без да задълбаеш с иглата в плочата — заиграва се с думите Мисти.

— Ще задълбаем — казва Лари. После вдига рамене. — Всъщност не знам. На тази повърхност може и нищо да не остави следа. Може би няма да стане.

— Помогни ни да ги поразчупим малко — казва Филип.

— Разбира се. Какво искаш да им дам?

— Нещо страховито. Нещо силно.

Мисти се замисля. Но не задълго. Не за първи път „Дейнс" водят групи в „Бърлогата на Дъг" на Бобиен Стрийт. Подрежда пет чашки.

— И ние ще вземем от същото — добавя Филип.

Мисти се усмихва майчински. Филип я харесва. С късата си тъмна коса и силни очи би могла да му бъде сестра. И винаги е била мила с бандата.

— Смятате ли да записвате нещо днес? — пита тя, докато налива шотовете.

— Още не сме приключили с ударните.

От джубокса зазвучава „Малка хубава сладуранка" на Търстън Харис. Поклащайки се в танцова стъпка, Дуейн взема половината от шотовете от Мисти. Филип грабва останалите. Отнасят ги към „Спарклърс", които сега са се събрали на дансинга. Но все още не танцуват.

— Харесва ли ви тази песен, момчета? — пита Филип.

— Да — отвръща басистът на „Спарклърс". Филип забелязва отражението си в тъмните очила на хлапето. Изглежда пиян. — Забавна е.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Червеното пиано»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Червеното пиано» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Карлос Сафон: Марина
Марина
Карлос Сафон
Диана Габалдон: В капан на времето
В капан на времето
Диана Габалдон
Л. Хабърд: Страх
Страх
Л. Хабърд
Джоэл Розенберг: Огненият херцог
Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Отзывы о книге «Червеното пиано»

Обсуждение, отзывы о книге «Червеното пиано» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.