— Locuiesc în Little Whinging, aproape de casa unde trăieşte Harry Potter, zise doamna Figg.
— Noi nu avem înregistrată nici o altă vrăjitoare sau un alt vrăjitor în afară de Harry Potter, spuse doamna Bones imediat. Această situaţie a fost mereu monitorizată îndeaproape, având… având în vedere evenimentele trecute.
— Sunt o Non, zise doamna Figg. Aşa că probabil că nu m-aţi înregistrat, nu-i aşa?
— O Non, da? spuse Fudge, privind-o cu atenţie. O să verificăm asta. Puteţi să lăsaţi detaliile descendenţei dumneavoastră asistentului meu, Weasley. Apropo, Nonii îi pot vedea pe Dementori? întrebă el, uitându-se în stânga şi în dreapta băncii.
— Da, putem! spuse doamna Figg indignată.
Fudge se uită iar la ea, cu sprâncenele ridicate.
— Foarte bine, zise el nepăsător. Care este varianta dumneavoastră?
— Ieşisem să cumpăr mâncare de pisici de la magazinul din colţ, din capătul Căii Wisteria, în jurul orei nouă, în seara zilei de doi august, spuse doamna Figg ca din puşcă, de parcă ar fi învăţat ce să spună pe de rost, când am auzit un zgomot din gangul dintre Aleea Magnoliei şi Calea Wisteria. Când m-am apropiat de intrarea în gang, am văzut nişte Dementori care fugeau…
— Fugeau? zise doamna Bones tranşant. Dementorii nu fug, plutesc.
— Asta am vrut să spun, zise doamna Figg repede, lăsând să-i apară nişte pete roz în obrajii ofiliţi. Plutind de-a lungul gangului către doi băieţi, din câte mi-am dat seama.
— Cum arătau? zise doamna Bones, închizându-şi ochii pe jumătate, astfel încât marginea monoclului se pierdu în piele.
— Păi, unul era foarte mare şi celălalt destul de slab…
— Nu, nu, spuse doamna Bones nerăbdătoare. Dementorii… descrieţi-i.
— Ah, spuse doamna Figg, şi mai îmbujorată. Erau mari. Mari şi purtau pelerine.
Lui Harry i se păru că, indiferent ce-ar fi spus doamna Figg, lăsa impresia că nu văzuse un Dementor decât în poze, iar poza nu putea să ilustreze cum erau aceste fiinţe în realitate: modul sinistru în care se mişcau, plutind la câţiva centimetri de pământ; mirosul de putrefacţie pe care îl răspândeau; sau acel zgomot îngrozitor, ca un horcăit muribund, pe care îl făceau când absorbeau aerul din jur…
În al doilea rând, un vrăjitor bondoc, cu o mustaţă mare şi neagră, se apropie ca să-i şoptească ceva la ureche vecinei sale, o vrăjitoare cu părul creţ. Aceasta zâmbi şi încuviinţă din cap.
— Mari şi îmbrăcaţi cu pelerine, repetă doamna Bones cu calm, în timp ce Fudge pufni în bătaie de joc. Am înţeles. Altceva?
— Da, zise doamna Figg. I-am simţit. S-a făcut frig peste tot, şi să ştiţi că era o seară foarte călduroasă de vară. Şi m-am simţit… de parcă nu ar mai fi fost deloc fericire pe lume… şi mi-am amintit… lucruri îngrozitoare…
Vocea îi tremură şi amuţi.
Ochii doamnei Bones se deschiseră puţin şi Harry văzu nişte urme roşii sub sprânceană, acolo unde îi intrase monoclul în piele.
— Ce au făcut Dementorii? întrebă ea, şi Harry simţi un val de speranţă.
— I-au atacat pe băieţi, zise doamna Figg, al cărei glas era acum mai încrezător şi mai puternic, iar roşeaţa din obraji începuse să se estompeze. Unul dintre ei căzuse. Celălalt se dădea în spate, încercând să-l ţină la distanţă pe Dementor. Acela era Harry. A făcut două încercări, creând însă doar vapori argintii. La a treia încercare, a creat un Patronus care s-a repezit la primul Dementor şi apoi, la îndemnul lui Harry, l-a alungat şi pe al doilea de lângă vărul său. Şi asta a fost… tot ce s-a întâmplat, încheie doamna Figg, oarecum nesatisfăcător.
Doamna Bones se uită la doamna Figg în tăcere. Fudge nu o privea deloc, însă îşi tot frunzărea hârtiile. Într-un târziu, ridică privirea şi zise, destul de agresiv:
— Deci, asta aţi văzut?
— Asta a fost tot ce s-a întâmplat, repetă doamna Figg.
— Foarte bine, spuse Fudge. Sunteţi liberă.
Doamna Figg aruncă o privire speriată de la Fudge la Dumbledore, apoi se ridică şi merse târşâit spre ieşire. Harry auzi cum se închide uşa în urma ei.
— Nu a fost un martor foarte convingător, zise Fudge cu superioritate.
— A, nu aş fi atât de sigură, zise doamna Bones, cu vocea ei răsunătoare. Este clar că a descris foarte bine efectele unui atac al Dementorilor. Şi nu pot să-mi dau seama de ce ar spune că au fost acolo dacă nu ar fi fost cu adevărat.
— Însă Dementori care să se plimbe… printr-o suburbie Încuiată şi pur şi simplu să se nimerească să dea peste un vrăjitor? pufni Fudge. Şansele trebuie să fi fost foarte, foarte mici. Nici măcar Bagman nu ar fi pariat pe…
— A, cred că nici unul dintre noi nu este de părere că Dementorii erau acolo din întâmplare, spuse Dumbledore calm.
Vrăjitoarea care stătea în dreapta lui Fudge, cu chipul în umbră, se mişcă puţin, dar toţi ceilalţi rămaseră nemişcaţi şi tăcuţi.
— Şi ce ar trebui să însemne asta? întrebă Fudge pe un ton glacial.
— Înseamnă că eu cred că li s-a ordonat să meargă acolo, spuse Dumbledore.
— Cred că ar trebui să existe o înregistrare undeva, dacă cineva le-a ordonat unor Dementori să se plimbe prin Little Whinging! răcni Fudge.
— Nu şi dacă în ultimul timp Dementorii primesc ordine de la altcineva decât de la Ministerul Magiei, zise Dumbledore calm. Ţi-am împărtăşit deja părerea mea în ceea ce priveşte acest subiect, Cornelius.
— Da, aşa este, spuse Fudge cu voce tare, şi nu ara nici un motiv care să mă împiedice să cred că părerile tale sunt mai mult decât nişte simple vorbe în vânt, Dumbledore. Dementorii rămân în Azkaban şi fac tot ce le cerem noi să facă.
— Atunci, zise Dumbledore încet, dar limpede, trebuie să ne întrebăm de ce cineva din Minister le-a ordonat unor Dementori să se ducă în acel gang pe doi august.
În liniştea desăvârşită care întâmpină aceste cuvinte, vrăjitoarea din dreapta lui Fudge se aplecă în faţă, astfel încât Harry îi văzu chipul pentru prima oară.
Arăta exact ca o broască mare şi palidă. Era destul de îndesată, cu o faţă lată, fără trăsături puternice, un gât la fel de mic ca al unchiului Vernon şi o gură foarte mare, cu buzele de culoarea cărbunelui. Avea ochii mari, rotunzi şi puţin exoftalmici. Chiar şi micuţa fundă de catifea neagră prinsă în părul scurt şi creţ îi aducea aminte de o muscă mare, pe care era pe cale să o prindă cu limba sa lipicioasă.
— Curtea îi dă cuvântul lui Dolores Jane Umbridge, Ministrul-adjunct, zise Fudge.
Vrăjitoarea vorbi pe o voce subţire, agitată, ca de fetiţă, care îl şocă pe Harry; acesta se aşteptase la un mormăit.
— Sunt sigură că trebuie să vă fi înţeles greşit, domnule profesor Dumbledore, spuse ea cu un surâs prostesc, care îi lăsă ochii mari şi rotunzi la fel de reci ca întotdeauna. Ce prostie din partea mea. Însă pentru un minuţel am avut senzaţia că sugeraţi că Ministerul Magiei a ordonat ca acest băiat să fie atacat!
Râse ca un clopoţel, făcând ca lui Harry să i se ridice părul pe ceafă. Alături de ea râseră şi alţi câţiva membri ai Vrăjustiţiei. Însă era cât se poate de clar că nici unul dintre ei nu era cu adevărat amuzat.
— Dacă este adevărat că Dementorii primesc ordine doar de la Ministerul Magiei, şi este adevărat şi că doi Dementori i-au atacat pe Harry şi pe vărul său cu o săptămână în urmă, atunci rezultă în mod logic că cineva din cadrul Ministerului ar putea să fi ordonat atacul, zise Dumbledore politicos. Desigur, aceşti Dementori ar fi putut să fie în afara controlului Ministerului…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу