Terry Brooks - Das Zauberlied von Shannara
Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Brooks - Das Zauberlied von Shannara» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Das Zauberlied von Shannara
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Das Zauberlied von Shannara: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das Zauberlied von Shannara»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Das Zauberlied von Shannara — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das Zauberlied von Shannara», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Wir müssen ins Lager hinunter«, sagte Kimber, deren Stimme nur ein leises, erregtes Flüstern war.
»Jetzt könnt ihr sie mal laufen sehen!« gackerte Cogline frohlockend. »Aber gebt acht, daß ihr ihnen dabei nicht in die Quere kommt!«
Ein Wort von dem Mädchen, und Wisper wandte sich hinab zum Gnomenlager. Der riesenhafte Kater schlich lautlos durch den Nebel auf die nächste Ansammlung von Hütten und Unterschlupfen zu. Kimber, Cogline und Rone folgten ihm tief geduckt. Brin blieb etwas hinter ihnen zurück, und ihre Augen versuchten, die Nacht zu durchdringen.
Zu ihrer Linken bewegte sich etwas am Rand des Feuerscheins, kroch zwischen Steinen hindurch und verschwand im hohen Gras. Andere Wesen tauchten weiter entfernt rechts von ihnen auf und wankten auf die Töne des Gesangs und auf die Nebelwand zu. Rauch von den Feuern wurde Brin in die Augen getrieben und vermischte sich scharf und beißend mit den Nebelschwaden.
Und auf einmal konnte sie nichts mehr sehen. Wut und Angst stiegen in ihr auf. Ihre Augen tränten, und sie rieb sie mit den Händen...
Plötzlich brach ein schriller Schrei aus der Finsternis, übertönte den leiernden Gesang und ließ die Nacht ringsum erstarren. Vor ihnen sprang ein Spinnengnom zwischen den Schatten hervor und versuchte verzweifelt, der riesigen Moorkatze zu entkommen, die plötzlich auf seinem Weg auftauchte. Wisper sprang mit lautem Gebrüll auf ihn zu, schleuderte den fuchtelnden Gnomen beiseite, als wäre er ein Stückchen Reisig und verscheuchte ein Dutzend weitere, die ihnen den Weg versperrten. Kimber, dicht neben der Riesenkatze, war nur als schlanke, behende Gestalt in der Dunkelheit zu erkennen. Cogline und Rone, unmittelbar hinter den beiden, brüllten wie von Sinnen. Verzweifelt lief Brin hinter ihnen allen her und mußte sich alle Mühe geben, mit ihnen Schritt zu halten.
Unter der Führung der Moorkatze stürmten sie geradewegs ins Zentrum des Lagers. Spinnengnomen flüchteten als pelzige, geduckte, zwitschernde Schatten an ihnen vorüber, heulten auf und suchten sich zu verkriechen. Die Gruppe raste auf die nächste Feuerstelle zu. Cogline machte langsamer und faßte nach dem Inhalt des Lederbeutels an seinem Gürtel. Er zog eine Handvoll schwarzen Pulvers heraus und warf es direkt in die Flammen. Sogleich erschütterte eine Explosion das Tiefland, als das Feuer wie ein Geysir mit einem Schauer von Funken und brennenden Holzstückchen himmelwärts schoß. Der Singsang an der Nebelwand erstarb, als das Geschrei der Gnomen im Lager anschwoll. Die Vier stürzten an einem weiteren Feuerplatz vorüber, und wieder schleuderte Cogline das schwarze Pulver in die Flammen. Ein zweites Mal erbebte die Erde und erfüllte die Nacht mit grellem Lichtschein, so daß die Spinnengnomen in alle Richtungen davonstieben.
Weit vorn setzte Wisper wie ein riesiges Gespenst durch den Feuerschein und sprang auf eine hohe, grob gezimmerte Plattform, die sich in der Nähe der Nebelwand erhob. Die Plattform splitterte und brach unter dem Gewicht des Tiers mit lautem Krachen zusammen, und eine Sammlung von Gefäßen, geschnitzten Holzgegenständen und blitzender Waffen übersäte den Boden.
»Das Schwert!« schrie Rone über das Getöse der kreischenden Gnomen hinweg. Er stieß die pelzigen Gestalten, die sich ihm in den Weg stellen wollten, beiseite und stürmte nach vorn. Einen Augenblick später stand er neben Wisper und fischte aus den herabgefallenen Schätzen eine schlanke, ebenholzschwarze Klinge.
»Leah! Leah!« brüllte er, schwenkte triumphierend das Schwert von Leah über seinen Kopf und drängte eine Handvoll Gnomen zurück, die auf ihn zustürzten.
Rund um sie her brachen nun Explosionen aus, wo Cogline das Schwarzpulver in die Gnomenfeuer warf. Das ganze Tiefland war in gelben Schein getaucht, der von der geschwärzten, verkohlten Erde himmelwärts schoß. Überall hatte das Gras Feuer gefangen. Rauch und Nebel verdichteten sich und zogen über das Lager, so daß allmählich alles darin verschwand. Brin lief weiter hinter den anderen her, die sie im Eifer des Gefechts völlig vergessen hatten, und der Abstand zwischen ihnen wurde immer größer. Sie hatten nun die umgestürzte Plattform hinter sich gelassen und wandten sich der Bergkette zu. Sie waren kaum mehr als verschwommene Gestalten im Dunst von Rauch und Nebel und nur noch ganz undeutlich zu sehen.
»Rone, warte!« rief Brin verzweifelt.
Spinnengnomen liefen von überall her an ihr vorüber und schnatterten besessen. Ein paar wollten mit ihren behaarten Gliedmaßen nach ihr greifen, hakten ihre verwachsenen Finger in ihre Kleider und zerrten daran. Sie schlug heftig nach ihnen, riß sich los und lief weiter, um die anderen einzuholen. Aber es waren zu viele. Sie bedrängten sie von allen Seiten. In ihrer Verzweiflung setzte sie das Wünschlied ein; der seltsame, betäubende Schrei schleuderte sie unter entsetztem Aufheulen von ihr fort.
Dann stürzte sie mit dem Gesicht nach unten ins hohe Gras, daß ihr Schmutz in Augen und Mund drang. Etwas Schweres hatte sie angesprungen, und eine Masse von Sehnen und Haar schlang sich dicht um sie. In diesem Augenblick verlor sie die Beherrschung über sich, und Angst und Ekel bemächtigten sich ihrer so stark, daß sie nicht mehr vernünftig denken konnte. Sie taumelte auf Hände und Knie hoch, doch das Ding, das sie nicht sehen konnte, hielt sie immer noch umklammert. Sie setzte das Wünschlied mit aller Raserei ein, die sie aufbieten konnte. Es brach wie eine Explosion von ihren Lippen, und das Wesen auf ihrem Rücken wurde in Stücke gerissen, zerfetzt von der Macht des Zaubers.
Dann fuhr Brin herum und sah, was sie getan hatte. Ein Spinnengnom lag zerschlagen und tot auf den Felsen hinter ihr, und wirkte im Tode eigentümlich klein und zerbrechlich. Sie starrte die zerschmetterte Gestalt an und empfand für einen kurzen Augenblick ein seltsames, furchterregendes Gefühl von Triumph.
Dann verwarf sie diese Anwandlung sogleich. Ohne einen Laut hervorbringen zu können und vom Entsetzen übermannt, drehte sie sich um und lief blindlings ohne jeden Orientierungssinn in den Rauch. »Rone!« schrie sie.
Sie flüchtete in die Nebelwand, die sich vor ihr erhob, und verschwand außer Sicht.
36
Es war, als wäre die Welt untergegangen.
Ringsum herrschte nur Nebel. Mond, Sterne und der Himmel waren verschwunden. Die Bäume des Waldes, Berggipfel, Kammlinien, Täler, Felsen und Bäche waren fort. Selbst der Boden, über den Brin lief, war ein verschwommenes, gestaltloses Ding, dessen Gräser ein Teil des wogenden, grauen Schleiers waren.
Sie war allein in der weiten, verlassenen Einöde, in die sie sich geflüchtet hatte.
Sie kam erschöpft und wankend zum Stehen und schlang die Arme eng-um ihren Körper; ihr Atem klang ihr heiser und stoßweise in den Ohren. Lange Zeit stand sie im Nebel, rührte sich nicht und war sich selbst jetzt nur vage bewußt, daß sie bei ihrer Flucht aus dem Tiefland die Orientierung verloren hatte und ins Altmoor gelaufen war. Ihre Gedanken zerstreuten sich wie windgepeitschte Blätter, und obgleich sie sie verzweifelt zu fassen suchte, um sie zu halten und zusammenzufügen, entwischten sie ihr fast augenblicklich. Ein einziges klares, schwer zu ertragendes Bild blieb vor ihrem geistigen Auge haften: ein verkrümmter, zerschmetterter, lebloser Spinnengnom.
Ihre Augen schlössen sich zum Schutz gegen das Licht, und ihre Hände ballten sich zornig zu Fäusten. Sie hatte genau das getan, was sie behauptet hatte, niemals zu tun. Sie hatte ein Menschenleben vernichtet, es zerstört in einer Raserei aus Angst und Wut und dazu das Wünschlied benutzt. Allanon hatte sie gewarnt, daß dieser Fall eintreten könnte. Sie hörte seine geflüsterte Mahnung: »Talmädchen, das Wünschlied bedeutet Macht, wie ich sie niemals zuvor erlebt habe. Der Zauber kann Leben schenken und Leben zerstören.«
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Das Zauberlied von Shannara»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das Zauberlied von Shannara» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Das Zauberlied von Shannara» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.