Elizabeth Haydon - Tochter der Zeit

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth Haydon - Tochter der Zeit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tochter der Zeit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tochter der Zeit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Seit der vermeintlich Letzte der Feuerdämonen gebannt wurde, kehrt Friede ein in den Ländern des cymrischen Bündnisses. An der Seite ihres Mannes Gwydion herrscht Rhapsody, Tochter des Windes, des Feuers und der Erde, über die geeinte neue Welt. Doch noch begegnen sich die Menschen mit Misstrauen und Vorsicht. Als Rhapsody die Bolg unter der Herrschaft ihres Freundes Achmed für die Heilung einer Geheimnisumwobenen Quelle in Yarim Paar gewinnt, um die Einwohner nach langer Zeit der Dürre mit Wasser zu versorgen, spitzt sich die Lage zu. Denn in Yarim Paar regiert eine Diebesgilde, deren ungekrönte Herrscherin danach trachtet, Achmed und sein neu entstehendes Reich zu vernichten. Zur selben Zeit befindet sich Achmed kurz vor der Vollendung einer Erfindung, deren Pläne noch aus der alten Welt stammen und deren heilende wie auch zerstörende Kräfte immens sind. Da begegnet ihm eine Frau, die ihn entfernt an Rhapsody erinnert – für welche Achmed tiefe Zuneigung empfindet... Rhapsody selbst hat ein Kind von Gwydion empfangen, doch die Schwangerschaft setzt ihr wegen Gwydions Drachenerbe stark zu. In ihrer Not beschließt sie, einige Zeit im Schutz der Urdrachin zu verbringen. Gwydion lässt sie nur ungern ziehen und das zu Recht: Von See her naht neue Gefahr – und es ist niemand Geringeres als Michael, der Atem des Todes, vor dem Rhapsody einst aus der alten Welt floh ...

Tochter der Zeit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tochter der Zeit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Zusammen mit seiner Frau und dem Aufgepfählten Firbolg-König tauchte er in die Tiefen des Meeres hinab.

Das Brüllen der Wellen wurde sofort zu einem tiefen, rollenden Pochen, während er wie der schwerste aller Steine sank und die beiden anderen mit sich zog.

Rhythmisch atmete er in Rhapsodys Lunge und spürte, wie sein Atem in einem Blasenwirbel aus ihrem Mund drang, der sich sofort in dem dunklen, brodelnden Wasser über ihm verlor. Seine Hand hielt noch immer das Schwert, das den Bolg-König durchdrang, doch er wusste nicht, ob Achmed noch lebte oder schon tot war.

In seinen Ohren tobte das Meer in Wut und Aufruhr über den Kampf der Elemente und kreischte auf, als das schwarze Feuer des Dämons die Oberfläche aufwühlte und bis in die Tiefe drang. Er hörte den Zorn des Ozeans und seine Angst und fühlte in seinem Kopf die Geschichte des Duells zwischen den beiden Wesen aus Fleisch und Element, zwischen dem tobenden Mahlstrom aus Wasser gegen den Wind und das noch ältere dunkle Feuer.

Aus den Augenwinkeln sah er, wie die Welle sie überrollte, und spürte die Strömungen, die durch seinen Körper gingen, der nun eins mit dem Wasser war. Er richtete seine ganze Aufmerksamkeit darauf, den Atem im Mund seiner Frau zu halten. Der Schwertgriff war eins mit seiner Hand geworden.

Vom Deck der Basquela aus sah Quinn die Wasserwand, die sich über der Küste erhob, und bemerkte dann mit Entsetzen, dass sie sich plötzlich gegen alle Naturgesetze ins offene Meer zurück und auf das Schiff stürzte.

»Wenden!«, schrie er der wie vom Donner gerührten Mannschaft zu, die endlich aus ihrer Erstarrung erwachte und auf die Posten eilte, um das Schiff in den Wind zu bringen. Quinn selbst blieb nichts anderes übrig, als starr an der Reling zu stehen. Seine scharfen Seemannsaugen waren vor Entsetzen geweitet, als er die Unvermeidlichkeit des Zusammenpralls erkannte und den genauen Zeitpunkt überschlug.

Es gab kein Entkommen.

»Dreht sie der Welle zu!«, schrie er durch den Wind dem Maat zu, der verzweifelt versuchte, die Kontrolle über das Ruder zu erlangen. »Wenn sie uns mittschiffs trifft, sind wir verloren!«

Der Sturm, der den heranbrausenden Monolith aus Wasser umtoste, schluckte die Erwiderung des Maates.

Quinn drehte sich ein letztes Mal um, gefesselt vom Anblick der Blitze und des aufzuckenden Feuers, das in wirbelnden dunklen Farben von Schwefel und Blut in der Gezeitenwelle dahinrollte. In dem Augenblick, bevor die Welle das Schiff traf, hätte Quinn schwören können, dass er ihren gähnenden Rachen sah – ein hoch aufgetürmtes Gesicht in der waagerechten See mit blinden schwarzen Augen und einem titanischen Mund, der in dämonischem Wahnsinn schrie und sich gegen den ganzen Ozean wandte.

Er sprach flüsternd ein Seemannsgebet an den Gott der Tiefe, das er als Kabinenjunge gelernt hatte. Als das Deck in die Luft stieg und das Schiff unter scharfem Knirschen und Knallen in Stücke gerissen wurde, fragte er sich, wie Himmel und Meer hatten eins werden können.

Als die Welle vorüber war, spürte Ashe, dass sie im Widerspruch zu den Naturgesetzen in das Meer hineinlief und dabei flacher wurde, bis sie im Nichts verschwand. Die Strömung wurde stetiger und rollte dann wieder wie in alle Ewigkeit gegen den Strand.

Es war, als sei nichts geschehen.

Langsam stieg er an die Oberfläche und zog den Bolg-König sowie seine Frau mit sich, die er immer noch in irrer Umarmung gegen seine Brust gedrückt hielt. Sie durchbrachen den Wasserspiegel. Die Sonne stach ihnen in die Augen, und das Salz biss ihnen in die Nase.

Ashe hielt Rhapsody nach hinten, sodass ihr Kopf gen Himmel zeigte, und drückte sie weiterhin gegen seine Brust. Er saugte ihr das Meerwasser aus der Lunge und trieb sie zum eigenständigen Atmen an. Dann wandte er sich Achmed zu, der immer noch auf das dampfende Schwert gepfählt war. Ashe zog die elementare Waffe aus der Brust des Bolg-Königs und steckte sie in seinen Gürtel. Er schaute aufs Meer hinaus, wo das Schiff gelegen hatte, und sah noch das rasch sinkende Großsegel in den Wellen verschwinden.

In plötzlicher Erschöpfung legte er sich rücklings auf das Wasser, hielt dabei Rhapsody und Achmed fest und ließ sich mit der ewigen Tide an den Strand treiben.

54

Haguefort — Navarne

Als Caius Haguefort betrat, stand keine Wache am Tor, keine im Vorraum, keine in der Halle, keine auf der Treppe. Es war, als sei die Festung vor einem kommenden Orkan evakuiert worden. Was sie in gewisser Weise auch war.

Er schlich still durch den Eingang und achtete darauf, dass seine Schritte kein Echo auf dem polierten Steinboden auslösten.

Der Armbrustschütze eilte gerade durch den gewaltigen Speisesaal, als eine Frau mittleren Alters mit einer Schürze in der Küchentür erschien. Caius schoss ihr einhändig durch den Kopf, ohne seinen Lauf zu unterbrechen oder zurückzusehen.

Berthe sackte lautlos auf dem Boden zusammen. Das Blut, das sich unter ihrer Stirn und in den Augen sammelte, machte leise, wispernde Geräusche.

Caius lief durch die Korridore, vorbei an wundervollen Rüstungen und Antiquitäten, und suchte nach dem Gemahl der Beute seines Herrn, doch er fand nichts als stille Leere.

Bis er die Große Halle betrat.

Am hinteren Ende, neben den riesigen Fenstern, saß ein Mann auf einem schweren hölzernen Stuhl an einem ähnlich schweren Holztisch und schaute Pergamentrollen durch. Als er aufschaute und sich ihre Blicke trafen, erstarrte Caius.

Es war der Soldat, den er in seinen Träumen gesehen hatte, der verkrüppelte Mann, der auf einem hochlehnigen Sattel durch das brennende, im Wind treibende Laub ritt, um die Frau zu retten, nach der es seinen Meister gelüstete.

Der Mann, der seinen Zwillingsbruder getötet hatte.

Cauis konnte die Gedanken des Mannes lesen, als er die Armbrust anlegte und auf sein Herz zielte. Der erste Blick des Kriegers hatte den Fenstern hinter ihm gegolten, weil er herausfinden wollte, ob durch sie eine Flucht möglich war, doch er hatte den Gedanken wegen der Höhe sofort wieder verworfen. Dann hatte er sich nach einem anderen Ausgang umgeschaut, doch zwischen ihm und Caius gab es keinen. Er erkannte die Zwecklosigkeit eines Fluchtversuchs.

Es gab kein Entkommen.

Üblicherweise sprach Caius nicht mit seinen Opfern, denn er sah Gespräche mit Menschen, die im nächsten Augenblick tot sein würden, als Kraftverschwendung an. Doch in diesem Fall war der Blick des Mannes hinter dem Tisch so unverschämt und sein Gesichtsausdruck so hart, dass er eine Ausnahme machte.

»Du hast meinen Bruder getötet«, sagte Caius anklagend.

Der Ausdruck des Kriegers veränderte sich nicht, während er das Wort sprach, das wohl sein letztes sein würde.

»Gut.«

Die Wut über diese Beleidigung, verbunden mit der Trauer über den Verlust seines Bruders, überschwemmten Caius. Er hob den Bogen ein klein wenig höher und nahm sich Zeit, zu zielen und den Augenblick zu genießen.

Er spannte den Bogen.

Hinter seinen Augen schien es zu blitzen, als der Pfeil harmlos über den Kopf des Mörders hinwegschoss.

Unmöglich, dachte er.

Das war sein letzter Gedanke, bevor er seitwärts zu Boden fiel. Ein weiß gefiederter Pfeil hatte sein Gehirn an den Schläfen durchbohrt.

Anborn hatte die Zähne zusammengebissen und die Bauchmuskeln angespannt in der Hoffnung, so wenig wie möglich zusammenzuzucken, wenn das Geschoss ihn durchdrang. Nun blinzelte er und drückte sich mit den Händen an der Tischplatte ab. Er starrte auf den am Boden liegenden Körper und schaute dann nach links, von wo der Pfeil gekommen war.

Dort stand Gwydion Navarne, noch in der Haltung des Bogenschützen. Die Hand, die den Bogen hielt, zitterte leicht. Die andere Hand war am Schusspunkt hinter dem Ohr erstarrt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tochter der Zeit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tochter der Zeit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Elizabeth Haydon - Tochter des Sturms
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Requiem for the Sun
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Rhapsody - Child of Blood
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Tochter des Feuers
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Destiny - Child of the Sky
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Tochter der Erde
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Prophecy - Child of Earth
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Tochter der Sonne
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - Tochter des Windes
Elizabeth Haydon
Elizabeth Haydon - The Assassin King
Elizabeth Haydon
Отзывы о книге «Tochter der Zeit»

Обсуждение, отзывы о книге «Tochter der Zeit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x