Joanne Rowling - Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj

Здесь есть возможность читать онлайн «Joanne Rowling - Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ŝvarcvaldo Black Forest : nigra arbaro (germana); granda arbaro en sudokcidenta Germanio

Teĉjo Ted : karesformo de Teodoro

Terenc Terence : Terencio

Teri Terry : karesformo de Terencio

Tiblido Tibbles

Tomaso Thomas

Tordeli Weasley : mustelsimila

Tremo Trimble : sugestas tremble , tremi

Trevor Trevor

Triton Newt : mallongiĝo de Newton ; sugestas newt , tritono, trituro

Tufa Tufty

Turpin Turpin

Umberto Humberto

Urik la Freneza Uric the Oddball : oddball, originala

Ŭejneĉjo ickle Wonnie : ŝajnigo de beba prononco

Ŭeno Wonnie : ŝajnigo de beba prononco

Vajt-Insulo Isle of Wight

Verno Vernon

West-ham West Ham : anglia urbo; signifas okcidenta vilageto ; prononco: ŭest ham

Vilĉjo Bill : karesformo de Vilhelmo

Vindictus Vindictus : venĝema

Viridian Viridian

V-Scias-Kiu You-Know-Who

Viskio Hooch : viskio (angla slango)

Voldemorto Voldemort : flugilo de morto (franca)

Zabini Zabini

Zomburdo Dumbledore : burdo (antikva angla)

Terminaro

akonito aconite : genro Aconitum (latina)

balailo broomstick

balastango broomstick

batisto Beater

bezoaro bezoar

brufantomo poltergeist

ĉasisto Chaser

colotradicia brita mezurunuo de longo, kiu egalas 25,4 milimetrojn

Drakokapo Caput Draconis (latina)

Estingilo Put-Outer

Feaĉo bogie

flano de Jorkŝiro Yorkshire Pudding

flugbalailo broomstick

fraksinelo dittany : Dictamnus albus (latina); diktamno

galiono Galleon

gardisto Keeper

gufo Eagle owl : Bubo bubo (latina)

harpiomonstro havanta formon kiel virinkapa birdo, aŭ flugilhava virino.

Herbologio Herbology

hilo tree frog : amfibio, parenca al bufo, vivanta en arboj

kara mia! My goodness!

kaskofloro monkshood : Aconitum …; vidu napelo

kavaliro Sir

klabulo Bludger : de bludgeon , bati forte

kneto Knut

krembulko kun ĉokolada glazuro Chocolate éclair

kukurba pasteĉo Pumpkin pasty

kvaflo Quaffle : sugestas quaff , trinki, kaj waffle , dubasencumi

Kvidiĉo Quiddich : fiktive devena de kvera fosaĵo, queer ditch ; kvera digo; sugestas quiddit , bagatelaĵo

lupfantomo werewolf : homo, kiu alformiĝas en lupon pro lumo de la plena luno

mantelo (senmanika) cloak

Mavaj Lertoj Dark Arts

melastorteto treacle tart

moglo Muggle : diminuativo de Mug (dialekta angla); stultulo

molbombono ĉokolada fudge :

napelo wolfbane : Aconitum napellus (latina)

neĝostrigo Snowy owl : Nyctea scandiaca (latina)

noktuo Little owl : Athene noctua (latina); la originala brown owl ne ekzistas kiel specio

oreko Golden Snitch

otuso Screech owl : genro Otus (latina)

patkuko crumpet

pezle paisley : tartana desegno devena de la skota urbo Paisley

pipromentsukeraĵoj Peppermint Humbugs

proparolant-koboldo spokesgoblin

Ronkilo Conk: ŝercvorto por nazo

ronkokluki chortle

savarino trifle

sirnio Tawny owl : Syrnium aluco (latina)

skorpeno lionfish : fiŝo de genro Scorpaena, kies naĝilostoj havas venenglandojn

sorĉkadavro zombie: kadavro revigligita per sorĉo

stango broomstick

ermenaĵa sandviĉo stoat sandwich

sukerbulko plenigita de konfitaĵo Jelly roll

ŝiklo sickle

teuja kovrilo tea cozy : peploma sako por konservi teujin konvene varma

Transformado Transfiguration

turstrigo Barn owl : Strix flammea (latina); Tyto alba

Tutmemorilo Remembrall

uncotradicia brita mezurunuo de pezo

vergo wand

1

Ronkokluki: eligi la sono, kiu estas miksaĵo de kluko (chuckle) kaj ronko (snort). Angle: chortle – inventita de la verkisto Lewis Carroll, tiu nun estas konata angla vorto.

2

Fikcia varnomo por glaciaĵo. De melbo: frandaĵo el glaciaĵo, frukto, frandopureo, k kirlita kremo.

3

‘amiko’ en la portugala

4

Angle: “Tiptoe through the Tulips”. Kanto famigita de la originala muzikisto “Tiny Tim” Herbert Khaury

5

mava: malbona

6

Halovino (angle: Hallowe’en) festo je la 31a de oktobro, ĉefe en Britio kaj Nord-Ameriko, kiam oni tradicie maskaradas kiel gesorĉistoj, fantomoj, aŭ similaj. Esperante: antaŭvespero de ĉiusanktula tago.

7

harpio: monstro havanta formon kiel virinkapa birdo, aŭ flugilhava virino.

8

unco: tradicia brita mezurunuo de pezo, kiu egalas 28.4 gramoj

9

specoj de strigo

10

brita monunuo

11

ondostreko sub subskribo

12

tradicia brita mezurunuo de longo, kiu egalas 25,4 milimetrojn

13

angle: Kings Cross Station

14

Angla karesformo de Frederiko

15

Angla karesformo de Rejnaldo

16

“ne ĉagreniĝu”

17

Mars: varnomo de dolĉaĵo el nugato kaj ĉokolado

18

ĵeleero: dolĉaĵo havanta gelatenaĵa kerno en sukera ŝelo

19

blovgumo: maĉgumo taŭga por blovi en bobelojn

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj»

Обсуждение, отзывы о книге «Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x