Джос Стърлинг - Кристал

Здесь есть возможность читать онлайн «Джос Стърлинг - Кристал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Егмонт България, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кристал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кристал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристал Брук е родена в семейство на Саванти, но не притежава паранормални способности. Зарязва колежа, без никаква идея какво ще прави с живота си, за да живее в сянката на неотразимата си по-голяма сестра Даймънд. След пътуване до Денвър и случайна среща с чаровните братя Бенедикт Даймънд се оказва лудо влюбена и сгодена. Кристал от своя страна въобще не е впечатлена от тях... всъщност никой друг не може да я ядоса така, както умее Хав Бенедикт. Когато семействата им се събират във Венеция за сватбата на Даймънд, могъщ враг сграбчва възможността да нанесе удар. Кристал и Хав ще трябва да обединят силите си, за да спасят своите близки. И да отключат тайна, толкова дълбоко заровена, която ще ги свърже завинаги...

Кристал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кристал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Телефонът ми иззвъня. Гласът на Даймънд изпращя в слушалката:

- Здрасти, Кристал, прибрах се.

- Даймънд! Добре ли пътува? - Бръснах една пайета от нокътя си, но тя се залепи на друг пръст. Отидох до прозореца, който гледаше към малкия мост и канала на задната уличка. Светлината се гънеше по тавана като покривало от надигаща се коприна, изрисувана на вълни.

- Отлично. Нямаше закъснения благодарение на боговете на авио пътешествията. Доведох и Трейс. Той реши да направи ергенското си парти тук, след като аз вързах сродните души на братята му за моето. Ще пристигнат другата седмица. Шефовете му бяха страхотни - пуснаха го в почивка за цял месец. Можеш ли да повярваш?

Помислих си, че в полицейския отдел в Денвър бяха достатъчно умни да си дадат сметка за ползата от брака на един от най-добрите им полицаи за първокласен миротворец.

- Много се радвам и за двама ви.

- Остават две седмици до големия ден! Решихме партитата да бъдат идния петък. Ти какво ще кажеш?

- Естествено. Какво искаш да направим за твоето?

Последва кратко мълчание.

- Но нали ти щеше да организираш партито. - В гласа на Даймънд се долови обида, тъй като все още не бях започнала подготовката. А трябваше ли? Мислех си да резервираме маса, когато денят наближи.

- Не се тревожи. Просто бях много заета. Но имам една-две идеи - Или поне щях да родя все нещо, докато се прибера вкъщи.

- Хъмф. - Чувах как Даймънд си мисли колко съобразителна била, че не ме помоли да свърша нещо по-сериозно за сватбата. Не съм искала да я разочаровам, но за пореден път ми беше доказано, че съм един непрокопсаник в семейство на даровиги хора. Красивите ми мечти за успех и новата надежда изгубиха малко от блясъка си. Кого заблуждавах? Дори едно парти за прекрасната ми сестра не можех да организирам, без да оплескам нещата.

- Ако имаш нужда от помощ, обърни се към Хав. - Даймънд не можа да скрие укора в гласа си. - Той ще организира вечерта на Трейс и е пълен с невероятни идеи. Разказа ми по време на полета - пътуване на яхта с шампанско, казино, водни ски по Канале Гравде.

- О, нима? Хав ще организира водни ски за брат си, така ли? - Виж ти! А аз си мислех за нещо като вечеря навън, а после да отидем на клуб, облечени в шантави костюми в ярки цветове. Но щеше да се наложи да вложа повече въображение.

- Всеки момент ще бъде при теб. Пратих го заедно с Роко. Това куче трябва да излиза по -често на разходка. Ако беше чула каква врява вдигна, когато се прибрахме! Та дадох на Хав карта и каишката на кучето, така че да се надяваме, че след около половин час двамата с Роко ще стигнат при теб, ако се изгубят само веднъж-дваж.

Хав се е завтекъл да ме види, след като току-що е пристигнал?

- Но защо му е да идва чак дотук?

- О, каза, че искал да види къде работиш. Аз и Трейс ще приготвим вечерята. Хайде, до скоро. Обичам те.

- И аз те обичам.

Пъхнах телефона си в джоба и забелязах, че двете синьори ме наблюдаваха с интерес.

- Даймънд е пристигнала - обясних им аз.

- Да, чухме. Ти ще организираш девическото й парти, така ли? - попита ме контеса Николета.

- Моминското парти - поправи я синьора Кариера.

Кимнах мрачно.

Старата дама цъкна с език при вида ми.

- Не се тревожи, Кристал. Аз ще ти помогна. Ще се погрижим да запомни тази вечер. Ще я направим много по- интересна от водните ски на този Хав Бенедикт, обещавам ти.

Беше чула разговора, така ли?

- Много по-интересна ли?

- О, да. На тези американци им дай единствено динамика, но само един венецианец знае какво значи истинска изтънченост. - Тя се потупа по едната страна на носа. - Сестра ти ще остане очарована.

- Благодаря ви. Спасихте ми живота. Сега Даймънд поне няма да ме убие затова, че съм оплескала всичко.

Шефката остана изненадана, че с контеса Николета бяхме толкова близки:

- Не знаех, че познавате толкова добре Даймънд, контесо.

- О, знаем се отдавна. - Старата дама махна неопределено във въздуха. Имаше предвид обществото на савантите, но синьора Кариера заключи, че бяхме далечни роднини.

Старата дама взе тежката си черна чанта, един стар „Шанел“, но много добро качество, или аз не разбирах нищо от аксесоари.

- Ще ти се обадя в началото на идната седмица с предложението ми. Много време мина, откакто не съм организирала парти в къщата ми

В къщата й! Леле! И още едно леле! Ха сега да те видим, Хав Бенедикт: предлагаш водни ски, но аз ще вдигна залога с покана за най- недостъпното имение във Венеция!

Цялата засиях.

- Grazie mille, толкова мило от ваша страна. Даймънд ще бъде на седмото небе от щастие!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кристал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кристал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
Джос Стърлинг - Мисти
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Феникс
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Скай
Джос Стърлинг
Отзывы о книге «Кристал»

Обсуждение, отзывы о книге «Кристал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x