John Norman - Die Tänzerin von Gor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman - Die Tänzerin von Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Tänzerin von Gor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Tänzerin von Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Tänzerin von Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Tänzerin von Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Aber diese Welt, von der Sie sprechen«, flüsterte ich, »angenommen sie existiert wirklich, ist sie wie diese verschwundene Welt, über die wir sprachen?«

»Ja.« antwortete er.

»In welcher Hinsicht?« wollte ich wissen.

»In vielerlei Hinsicht.« sagte er, scheinbar amüsiert. »Denkst du an etwas Besonderes?«

»Ist es eine Welt –«

Ich zögerte.

»Ja?«

»Ist es eine Welt, in der Frauen wie ich«, fragte ich zögerlich, »als Sklavinnen gekauft und verkauft werden?«

»Ja.« antwortete er knapp.

»Was werden Sie mit mir machen?« wagte ich zu fragen.

»Kannst du das nicht erraten?« fragte er.

Ich sprang hoch, wurde aber sofort mit einer geschickten Drehung der Kette niedergeworfen und lag keuchend und mit dem Bauch auf den Teppich. Ich war erschrocken, wie leicht und glatt das ohne große Überlegung erledigt wurde. Ich war völlig hilflos und stand völlig unter Taurogs Kontrolle. Ich spürte seinen Fuß auf meinem Rücken, der mich erbarmungslos auf den Teppichboden drückte. Der Kragen hatte meinen Hals aufgeschürft. Einige Kettenglieder lagen neben meiner Kehle. Ich hob meinen Kopf, soweit ich konnte.

Der Mann vor mir gab ein Zeichen und Taurog nahm seinen Fuß von meinem Rücken. Ich konnte seinen Druck immer noch dort spüren. Ich hatte Angst. Ich konnte das raue Teppichmuster unter mir fühlen. Es gab einen Unterschied, dieses Muster am Rücken zu fühlen wie vorhin, zu dem Gefühl jetzt auf meinem Bauch. Es hatte sich hart und kratzig an meinem Rücken angefühlt, gut geeignet, wie ich annahm, um die Jungfräulichkeit eines Mädchens zu testen. Aber jetzt, als ich den Teppich an meinem weichen Körper, an Bauch, Brüsten und Schenkeln spürte, war das ein merkwürdiger Unterschied. Ich spürte den Teppich jetzt viel mehr, die Unregelmäßigkeiten seiner Oberfläche, die winzige, plötzliche Rauheit, wo ein Schuh seinen Abdruck hinterlassen hatte. Tausende Male war ich auf diesem Teppichboden entlang gegangen. Aber niemals zuvor hatte ich nackt auf ihm auf dem Bauch gelegen.

»Knie nieder.« befahl mein Entführer.

Ich kämpfte mich hoch auf meine Knie. Mein Körper fühlte immer noch den Teppichboden. Taurog war nicht gerade sanft zu mir gewesen. Ich konnte immer noch den Druck seines Fußes auf meinem Rücken fühlen. Ich nahm an, dass ich kein Ding war, mit dem man Geduld haben müsste.

Ich sah meinen Entführer an.

»Es interessiert dich vielleicht, dass du schon einige Zeit auf unserer Liste stehst.« bemerkte er.

»Liste?« entgegnete ich.

»Ja«, sagte er, »Liste, tatsächlich. Du standest ein Jahr auf unserer Aufklärungsliste, sechs Monate auf unserer Erwägungsliste und drei Monate auf unserer aktiven Liste.«

»Ich bin keine Sklavin.« schluchzte ich.

Langsam kam der Mann näher und ich schrak zurück. Er packte mich an den Oberarmen und zog mich von meinen Knien hoch, bis ich halb stand.

»Im Gegenteil«, sagte er, »meine abscheuliche kleine Schmeichlerin, du bist es. Ich garantiere dir das. Da gibt es nicht den geringsten Zweifel. Wir kennen unsere Arbeit. Für ein erfahrenes, kritisches Auge, das darin geübt ist, so etwas zu erkennen, bist du ganz offensichtlich eine Sklavin. Den Zustand einer Frau wie dich erkennen wir völlig klar, magst du dich auch noch so winden und versuchen, es abzuleugnen.«

»Nein, nein.« wimmerte ich und drehte meinen Kopf von ihm weg.

»Glaubst du, ich erkenne eine Sklavin nicht?« fragte er. »Das ist schließlich mein Job.«

Ich stöhnte nur. Er schüttelte mich, mein Kopf flog nach hinten und ich schrie meine Not heraus.

»Sieh mich an.« befahl er.

Ich tat es voller Angst.

»Ich, wie viele andere«, sagte er, »kann Sklaven erkennen und dich habe ich als Sklavin erkannt.«

»Nein«, wimmerte ich, ohne ihn anzusehen, »nein.«

»Schon vor Monaten«, sagte er, »als ich in deine Augen blickte und du in deiner albernen Kleidung hinter deinem blöden Schreibtisch saßt, bemerkte ich, unter all der Baumwolle war eine nackte Sklavin.«

»Nein.« weinte ich.

»Und wenn ich dir jetzt in die Augen sehe«, urteilte er, »sehe ich, dass das wahr ist.«

»Nein, nein, nein!« schluchzte ich und drehte meinen Kopf weg.

Ich wagte es nicht, diesen leidenschaftlichen Augen zu begegnen, die mich so erschreckten, die mich irgendwie zu durchschauen schienen, sich wie Feuer in mich einbrannten, mit unerträglichen Fackeln mein geheimstes Dunkel erhellten und zu meinen tiefsten und am besten geschützten Geheimnissen vordrangen, die im geheimsten Winkel meines Herzens versteckt waren.

»Soll ich dich wieder vor Männern tanzen lassen?« fragte er.

»Nein«, wimmerte ich, »nein!«

»Keine Sorge«, sagte er, »du wirst wieder vor ihnen tanzen und zwar so, wie sich nie eine Frau hätte träumen lassen, dass sie vor Männern tanzen könnte.«

»Nein«, schluchzte ich, »nein, nein!«

Er ließ mich los und ich sank kraftlos vor ihm auf meine Knie. Es schien, dass man wenig anderes tun konnte, als vor einem solchen Mann zu knien. Dann stopfte er ärgerlich das Stück Seide, das ich vorhin ausziehen musste, als Knebel in meinen Mund. Ich war zum Schweigen gebracht.

»Auf alle vier.« befahl er grob.

Ich ging vor ihm auf alle vier. Eine Stück der Kette hing mir etwa einen Fuß vom Hals herunter und lief dann zu seiner Befestigung. Ich konnte ihr Gewicht fühlen, es zog meinen Kragen etwas nach rechts.

Die Männer sprachen dann einige Augenblicke miteinander. Ich konnte ihre Sprache nicht verstehen. Sie schien ausdrucksstark und komplex zu sein. Der Anführer wandte sich mir zu. Ich sah, wie er die Peitsche aus seinem Gürtel zog. Ich legte meinen Kopf auf den Boden und biss in die Seide, die meinen Mund ausfüllte. Ich wusste, dass ich sie nicht ohne Erlaubnis herausnehmen durfte. Er hatte sie mir hineingestopft. Ich sah den blanken Riemen der Peitsche herunterhängen. Ich wimmerte mit der Seide in meinem Mund. Ich wimmerte, um nicht ausgepeitscht zu werden.

»Erkennst du die Peitsche, du Schlampe?« fragte er.

Ich wimmerte flehend.

»Das ist eine der wenigen Dinge, die ein kleines Tier wie du eindeutig versteht.« sagte er nachdenklich.

Ich wimmerte.

»Sieh sie dir an«, sagte mein Entführer Teibar zu seinem Gefährten Taurog, der meine Kette hielt, »sie hat sie noch nie gespürt und doch fühlt sie, wie es ist, sie zu spüren, was sie ihr antun kann.«

»Ja.« antwortete Taurog.

»Aber ich glaube« fuhr Teibar fort, »alle Frauen verstehen die Peitsche, oder, wenn sie dumm sind und es nicht tun, werden sie sehr schnell dazu gebracht, sie gut zu verstehen.«

»Ja.« stimmte Taurog zu.

Dann fühlte ich den Riemen der Peitsche leicht über meinen Rücken streichen. Ich schauderte. Ich wollte schreien, aber ich konnte nur klagend wimmern.

Die Peitsche schien mir seltsamerweise nicht fremd. Es war, als würde ich sie kennen. Ich fragte mich plötzlich, ob ich sie in einem früheren Leben schon gespürt hatte. Irgendwie regten sich schreckliche Erinnerungen in mir. Ich fragte mich, ob das Erinnerungen von einer sonnigen Sandbank in Memphis waren, von einer Terrasse in Athen, von einer Säule in Rom oder einer Fessel, die meine Handgelenke in einem Frauengemach in Bokara, Basra, Samarkand oder Bagdad zusammenschnürte? Hatte ich so etwas schon einmal gefühlt, irgendwo, an vielen Plätzen und es auch durch eine Reihe gelebter Leben nicht vergessen? Nein, das wäre ziemlich unwahrscheinlich, sagte ich mir. Andererseits hatte ich wenig Zweifel daran, dass in der Vergangenheit an solchen Plätzen und tausenden anderen das Benehmen vieler Frauen durch solche Instrumente und ihre Verwandten, wie die Rute, den Riemen, die Bastonade bis zur Vollendung verbessert worden war. Irgend etwas in mir schien die Peitsche zu kennen und fürchtete sie schrecklich.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Tänzerin von Gor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Tänzerin von Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Tänzerin von Gor»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Tänzerin von Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x