Роберт Янг - Анабасис во времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Янг - Анабасис во времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Анабасис во времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Анабасис во времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Янг
АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ
Фантастические произведения
Перевод с английского
Ясноград «Бригантина» 2014
УДК 82.035
ББК 84.7
Я 60
Robert F. Young
The Vizier's Second Daughter (1985)
Alec's Anabasis (1977) e.a.
Составитель А.А.Лотарев
Коллаж на обложке Ирина Телегина
Фронтиспис Manuel Perez Clemente
Янг, Роберт Ф.
Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт
Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика).
Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста.
Без объявл.
Отдел научно-фантастической прозы
© перевод, Анна Петрушина, 2014
© состав, Бригантина, 2014

Анабасис во времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Анабасис во времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть два варианта, — бодро продолжал Келлер. — Садимся ко мне и начинаем объезжать станции техобслуживания. Один шанс из тысячи, что нам повезет отыскать грамотного механика с нужными запчастями, который согласится оставить мастерскую и отправиться с нами к черту на куличики. Второй вариант — вы запираете машину, бросаете ее здесь до понедельника, а я подвезу вас куда скажете.

Девушка посмотрела ему в глаза, потом на двигатель и наконец решилась.

— Мой дом в сорока километрах — район Норт-Фоллс. А вам точно по пути?

— Конечно, — солгал Келлер.

Бросив последний взгляд на «мустанг», девушка захлопнула капот, взяла с водительского кресла сумочку и заперла обе двери.

— Хорошо, только бензин за мой счет.

— Ни в коем случае. У меня полный бак, — слукавил он, опасаясь соваться на заправку. Чего доброго, там окажется механик, готовый починить стартер. — Кстати, меня зовут Брюс. Брюс Келлер.

— Карла Бэнкс.

Прихватив из багажника чемоданчик, Карла последовала за Келлером на стоянку, где их ждал «каприс», и уселась на пассажирское сиденье. Келлер завел мотор. Пока ему удавалось скрыть нервозность, но неизвестно, насколько его еще хватит. Проклятый голос молчал, но чувствовалось — это ненадолго. Однако больше всего Келлер опасался очередной вспышки боли.

Господи, что же делать?!

Совладав с собой, он вырулил на проезжую часть и направил автомобиль к Саут-Парку. Свернул на Гамбург-стрит, потом на Огайо, к бульвару Фурманна. Миновал мемориальный мост отца Бейкера, ведущий к Гамбургской автомагистрали. Чтобы отвлечься от П ЗХ Н Д ПП и памяти об адской боли, Келлер поведал спутнице о бывшей жене и о работе копирайтером в агентстве «Бэрроу, Хэрроу и Эванс». В ответ она рассказала, что учится в нью-йоркском университете и собиралась к родителям на выходные, но по пути решила навестить подругу, а той не оказалось дома.

На выезде из Вудлона П ЗХ Н Д ПП нарушил идиллию.

Любовался девчонкой. Симпатичная.

«Что теперь?» — мысленно спросил Келлер.

Изнасилуй.

Келлер едва не задохнулся от возмущения:

«Нет! Я не могу!»

Еще как можешь. Запросто.

— Вы что-то сказали? — насторожилась Карла.

Келлер помотал головой.

Изнасилуй ее! Давай к обочине!

«Потерпи, — взмолился Келлер. — Нельзя же насиловать человека средь бела дня».

Ладно. Все равно скоро темнеть.

«Слушай, почему нужно непременно насиловать? Если тебе невмоготу, позволь уломать ее. Тогда все будет по обоюдному согласию».

— Я проголодалась, — объявила вдруг Карла. — Тут неподалеку ресторанчик Говарда Джонсона. Предлагаю перекусить. Я угощаю. Вот здесь, на кольцевой, направо.

НЕ СМЕТЬ ТОРМОЗИТЬ!!!

«Нет, — возразил Келлер и сбавил скорость. — Не уважим ее — останемся у разбитого корыта. Заодно скоротаем время до темноты».

Голос, казалось, насупился:

Тебе легко говорить. Каждую ночь проводить с новой подружкой. А я уже и забыл, когда в последний раз. Зубы сводит, как хочется!

Келлер рискнул воспользоваться моментом.

«Как ты проник в мое сознание?»

Я не в сознании, а на корабле. Высоко-высоко. Витаю. Направил обучающий луч на школу, ассимилировать язык. Сканером вычислить тебя, как дамского угодника, который суметь склеить девчонку. Поэтому я настроить транс-энцефало-электромагнитный приемник на твою волну. Ты видеть, я видеть. Ты чувствовать, я чувствовать. Но не боль. Боль идти по другому каналу. Ха-ха! И давай пошевеливайся. Меня преследовать сородичи, говорят, П ЗХ Н Д ПП насильник, тюрьма по нему плакать.

«Так ты угнал корабль!» — сообразил Келлер.

Да, да. Угнал. Исследовательский корабль, с куча инструментов. Облететь куча планет. Насиловать, насиловать, насиловать. Шикарно, шикарно. Хотеть еще. Но ты говоришь погодить. Ладно, погодю. Только недолго.

«Какой ты с виду?» — заинтересовался Келлер.

Немного похож на тебя. Но симпатичней. Гораздо.

«Тогда почему бы тебе не спуститься и не взять дело в свои руки?»

Не могу. Земная гравитация слишком велика. А моя разболтаться. Тормози. Перекусите. А пока небольшое напоминание от П ЗХ Н Д ПП.

Третий приступ алой боли ощущался сильнее второго, но не шел ни в какое сравнение с первым. Сквозь пелену Келлер подметил, что гул в ушах стих. Такое случалось и прежде. Вывод очевиден: гудение было побочным эффектом телепатического контакта. Активируя болевые импульсы, П ЗХ Н Д ПП прерывал контакт, в противном случае он бы тоже испытывал адские муки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Анабасис во времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Анабасис во времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Анабасис во времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Анабасис во времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x