• Пожаловаться

Connie Willis: Sans parler du chien

Здесь есть возможность читать онлайн «Connie Willis: Sans parler du chien» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 2003, ISBN: 2-290-32491-4, издательство: J'ai Lu, категория: Фантастика и фэнтези / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Connie Willis Sans parler du chien

Sans parler du chien: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sans parler du chien»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Au XXIe siècle, le professeur Dunworthy dmge une équipe d'historiens qui utilisent des transmetteurs temporels pour aller assister aux événements qui ont modifié l'avenir de l'humanité. Ned Henry est l'un d'eux. Dans le cadre d'un projet de reconstruction de la cathédrale de Coventry, il doit effectuer d'incessantes navettes vers le passé pour récolter un maximum d'informations sur cet édifice détruit par un raid aérien nazi en 1940. Toutefois, quand Dunworthy lui propose d'aller se reposer dans l'Angleterre de la fin du XIXe siècle, ce havre de tranquillité où rien n'est plus épuisant que de canoter sur la Tamise et de jouer au croquet, c'est avec empressement qu'il accepte. Mais Henry n'a pas entendu le professeur préciser qu'il devra en profiter pour corriger un paradoxe temporel provoqué par une de ses collègues qui a sauvé un chat de la noyade en 1988... et l'a ramené par inadvertance avec elle dans le futur. Et quand ce matou voyageur rencontre un chien victorien, cette incongruité spatio-temporelle pourrait bien remettre en cause... la survie de l'humanité ! Un pur régal d'humour typically british par la plus récompensée et la plus brillante des écrivains américains de science-fiction (prix Locus et Hugo 1999 pour cet ouvrage). Plus de 6 500 ventes en grand format.

Connie Willis: другие книги автора


Кто написал Sans parler du chien? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Sans parler du chien — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sans parler du chien», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— M. Henry accorde de l’importance à des détails qui n’en ont pas, s’immisça Finch. Selon Mlle Jenkins, c’est un cas de déphasage très préoccupant.

— Mlle Jenkins ?

— L’infirmière qui l’a examiné.

— Une créature absolument charmante, déclarai-je. Un ange-soignant dont les douces mains ont dû caresser maints fronts enfiévrés.

Ils échangèrent un regard.

— Le plus grave de toute sa carrière.

— C’est pour ça que je m’adresse à vous, dis-je. Elle m’a prescrit deux semaines de repos ininterrompu et Lady Schrapnell…

— … ne l’autorisera jamais, termina M. Dunworthy. La consécration de la cathédrale aura lieu dans seulement dix-sept jours.

— C’est ce que j’ai tenté de lui faire comprendre, mais elle ne m’a pas écouté. Elle m’a dit de regagner mon domicile…

— Dont Lady Schrapnell défoncera la porte. Finch, où est-elle ?

— À Londres. Elle vient de nous joindre du Royal Hospital.

Je me levai d’un bond.

— Je lui ai raconté qu’il y avait eu un malentendu et que M. Henry avait été conduit au Royal Masonic, ajouta Finch.

— Joignez le secrétariat et demandez qu’on la retienne.

— C’est fait, monsieur.

— Parfait. Asseyez-vous, Ned. Où en étions-nous ?

— À sa grand-mère, rappela Finch.

— Sauf que ce n’est pas un châle que cette historienne a ramené à notre époque mais…

— Venez-vous de dire « ramené à notre époque » ? On ne peut rien déplacer vers le futur. C’est impossible, n’est-ce pas ?

— Tout laisse supposer le contraire.

Il y eut des bruits de pas dans l’autre bureau.

— N’avez-vous pas dit qu’elle était au Royal Hospital ?

Un petit homme surexcité fit irruption dans la pièce. Il avait une blouse de laboratoire et un multifonction qui bipait. Je reconnus le responsable du Voyage Temporel.

— Oh, monsieur Chiswick ! fit M. Dunworthy. Je voulais vous parler d’un incident concernant…

— Et moi, c’est de Lady Schrapnell que je veux vous parler ! Cette femme a perdu la tête. Elle me harcèle nuit et jour pour savoir pourquoi nous refusons d’expédier les mêmes personnes à la même période et dans le même lieu, pourquoi nous ne programmons pas plus de sauts alors qu’elle m’a privé de mes chercheurs et de mes techs pour les envoyer étudier des troncs pour les pauvres et des arcs-boutants.

Il désigna son multifonction qui bipait toujours.

— C’est elle. Elle m’a appelé six fois depuis une heure. Elle exige que je lui dise où se trouve un historien disparu ! Nous avons accepté de participer à ce projet de reconstruction pour bénéficier de crédits qui auraient dû nous permettre de faire progresser nos recherches théoriques, et nous avons été contraints d’interrompre tous nos travaux. Elle a réquisitionné la moitié des labos pour les mettre à la disposition de ses artisans et elle accapare à temps complet tous les ordinateurs de la section scientifique.

Il enfonça des touches sur son appareil, et M. Dunworthy en profita pour dire :

— C’est justement de la théorie du voyage temporel que je souhaitais m’entretenir avec vous. Un de mes historiens…

Chiswick n’écoutait pas. Le multifonctions avait cessé de biper et crachait une bande de papier apparemment sans fin. Il en arracha un morceau pour l’agiter sous le nez de M. Dunworthy.

— Regardez ça ! Elle veut que je charge un membre de mon équipe de contacter tous les établissements hospitaliers du grand Londres pour retrouver ce type. Un certain Henry, Ned Henry. Un membre de mon équipe ! Je n’ai plus d’équipe ! Elle ne m’a laissé que Lewis, et ce n’est pas faute d’avoir essayé de me le prendre ! Par chance, il est…

— Que se passerait-il si un historien rapportait quelque chose du passé ?

— Vous l’aurait-elle demandé ? Mais oui, c’est évident ! Elle tient tant à cette potiche qu’elle est prête à s’engager sur la voie du crime. Je lui ai répété cent fois que ramener quoi que ce soit à l’époque actuelle violerait les lois du continuum, et vous savez ce qu’elle m’a répondu ? « Les lois sont faites pour être transgressées. »

Il continuait dans la même veine, et M. Dunworthy se carra dans son fauteuil, retira ses lunettes et entreprit d’examiner leurs verres.

— J’ai essayé de le lui expliquer, ajoutait Chiswick. Je lui ai dit que les lois de la physique n’étaient pas comme les autres, que les enfreindre aurait des conséquences désastreuses.

— Lesquelles ?

— Le prévoir est impossible. Le continuum spatio-temporel est un système chaotique où les événements ne sont pas liés de façon linéaire, ce qui interdit toute modélisation. Y déplacer un objet serait à l’origine d’une incongruité anachronique… dans le meilleur des cas une accentuation des décalages, dans le pire une impossibilité de voyager dans le temps, une modification du cours de l’histoire ou la destruction de tout l’Univers. C’est pour cela qu’emporter quoi que ce soit est irréalisable, comme j’ai tenté de le lui faire comprendre.

— Vous dites qu’il y aurait une accentuation des décalages ?

— En théorie. C’est un des domaines que les fonds de Lady Schrapnell devaient nous permettre d’approfondir… des travaux qu’il a fallu abandonner au profit de son projet ridicule ! Je ne la supporte plus ! La semaine dernière, elle m’a ordonné – je dis bien « ordonné » – de réduire les décalages !

M. Dunworthy se pencha et remit ses lunettes.

— Auraient-ils augmenté ?

— Non. Cette femme n’a pas la moindre idée des principes qui s’appliquent à…

— Le champ de seigle et d’orge, intervins-je.

M. Chiswick se tourna pour me foudroyer du regard.

— Quoi ?

— La fermière l’a pris pour un parachutiste allemand.

— Un parachutiste ? Ne seriez-vous pas l’historien porté disparu, par hasard ? Comment vous appelez-vous ?

— John Bartholomew, improvisa M. Dunworthy.

— Je n’ai qu’à le regarder pour savoir que Lady Schrapnell l’a recruté. Il faut empêcher cette femme de nuire…

Son multifonction se remit à biper et cracher une bande de listing.

— « Aucune info sur Henry », lut-il. « Pourquoi ? Localisez-le immédiatement. Envoyez deux personnes vérifier si la potiche de l’évêque n’a pas été fabriquée pour l’Exposition universelle de 1850. »

Il roula le papier en boule et le jeta sur le bureau.

— Vous devez prendre des mesures avant qu’elle ne détruise cette université !

Il sortit en trombe.

— Et tout l’Univers, marmonna M. Dunworthy.

— Dois-je le rattraper ? demanda Finch.

— Non. Essayez de joindre Andrews et cherchez dans le catalogue de la bibliothèque Bodléienne tous les ouvrages traitant des incongruités anachroniques.

Finch nous laissa. M. Dunworthy retira ses lunettes et lorgna à travers, en se renfrognant.

— Je sais que vous avez d’autres chats à fouetter, mais j’espérais que vous me conseilleriez un lieu de convalescence. Loin d’Oxford.

— Ce sont nos interventions qui nous ont fourrés dans ce pétrin, et prendre de nouvelles initiatives ne ferait qu’aggraver la situation.

Il remit ses lunettes et se leva.

— Le mieux, c’est d’attendre la suite… qu’il se produise quelque chose. Il est statistiquement impossible que sa disparition affecte le cours de l’histoire, surtout si on tient compte de l’époque. Ils en jetaient des sacs complets dans les fleuves, pour réduire leur nombre.

J’ignorais qu’ils avaient eu des châles à profusion.

— En outre, le fait que la porte se soit ouverte démontre qu’il n’en a pas résulté une incongruité. Dans le cas contraire, elle serait restée fermée.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sans parler du chien»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sans parler du chien» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Connie Willis: Le grand livre
Le grand livre
Connie Willis
Connie Willis: Black-out
Black-out
Connie Willis
Frédéric Dard: Valsez, pouffiasses
Valsez, pouffiasses
Frédéric Dard
Gilles Legardinier: Quelqu’un pour qui trembler
Quelqu’un pour qui trembler
Gilles Legardinier
Отзывы о книге «Sans parler du chien»

Обсуждение, отзывы о книге «Sans parler du chien» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.