Ivan Jefremov - Hodina Býka

Здесь есть возможность читать онлайн «Ivan Jefremov - Hodina Býka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на чешском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hodina Býka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hodina Býka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hodina Býka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hodina Býka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A tak faktickým obsahovým i uměleckým navázáním na úspěšnou „Mlhovinu v Andromedě“ je až román Hodina Býka (1969). Viděli jsme, že Jefremovova umělecká metoda vždy oscilovala mezi sdělením a vyjádřením, racionálním a emocionálním, reálně věrohodným a fantasticky smyšleným. Jestliže se v počátečním období přikláněl více k první krajnosti a v „Ostří břitvy“ se citlivá střelka jeho tvorby pojednou jakoby rozdvojila, pak v posledním románu pozorujeme zřetelné její vychýlení směrem k uměleckosti, emocionálnosti a fantastičnosti.

Nikoli ovšem jenom proto, že děj probíhá ještě o dvě tři generace „budoucněji“ než děj „Mlhoviny v Andromedě“, jejíchž hrdinů je zde už legendárně vzpomínáno, a že se zde také nakonec realizuje sen, na němž oni ještě ztroskotali:

vítězství nad prostorem — a tím i časem — překročením tzv. nulového prostoru, vstup do zakřiveného „černého“

antiprostoru, na základě dialektiky a symetrického zrcadlení utopicky předpokládaného. Tento umělecky velice lákavý způsob osvobození z časoprostorových pout a okamžitého překonání libovolných vzdáleností, prodloužení mládí do padesáti a lidského věku do sto padesáti a více let, byl už autory vědeckofantastických povídek hojně exploatován.

I našemu autorovi, jak se v románě dočítáme, tam koncem éry Rozděleného Světa“ „sklouzly“ tři hvězdolety a šťastnou“náhodou tak zabydlily planetu „Utrpení“ (Tormans) — cíl výpravy a dějiště nového románu.

Výzbroje a výstroje z arzenálu vědeckofantastického žánru je zde vskutku bohatě, to také dělá „Hodinu Býka“

epicky sevřenější a čtenářsky přitažlivější. Už sama kompoziční osnova: rámcový prolog a epilog se odehrávají ještě o dalších sto třicet let hlouběji v budoucnosti, zatímco vlastní příběh expedice Pozemšťanů na temnou planetu Utrpení, obydlené kdysi v dávné minulosti (z našeho hlediska ovšem zase v daleké budoucnosti), Je prezentován jako historický film, promítaný učenlivým žákům z prologu a epilogu. Nazíráním hlavního syžetového pásma z minulosti i z budoucnosti vzniká bezděčný dojem nekonečného plynutí času oběma směry. (Vzpomeňme, že hrdina Clarkovy utopie, známé u nás především v jejím Kubrickově filmovém zpracování, se po absolvování Vesmírné odysey 2001 promění v embryo).

Ani zjištění, že vlastně čteme filmový příběh, není zanedbatelné a vysvětluje např., proč je zde věnováno tolik pozornosti barevným škálám, tancům, kráse žen, kultu nahého těla či typicky filmovým honičkám a gagům.

Přistáním Pozemšťanů na černé planetě se dostává román do tradičních poloh vědeckofantastického žánru. Jeho hnací silou bude nyní prolínání dvou rovin, neustálá konfrontace dvou světů, umožňující adresovat našemu světu a naší společnosti nejzávažnější varování, kritické výtky i ironizující šlehy. To znamená v dosavadní Jefremovově tvorbě značný posun a přimyká jej těsněji do kontextu světové science-fiction. Třeba ovšem přiznat, že v oněch závažných varováních je Jefremov daleko silnější a daleko více svůj než v drobných ironických šlezích, jež se po Wellsovl, Bradburym, Boulleovi a hlavně Lemovi budou zdát čtenáři málo groteskní a příliš krotké.

Temná planeta Utrpení, zrozená podle čínského motta v hodinu Býka čili Démona, je totiž varovným obrazem novodobého inferna, do jakého ji uvrhli potomci Pozemšťanů.

Nejde sice o případ planet, jejichž civilizace zahynuly „na následky předčasného poznání“ — na nukleární sílu, kterou nedokázaly zvládnout. Ale obrazy bezohledné devastace planety, vydrancování přirozených zdrojů, fosforové katastrofy, nadprodukce kysličníku uhličitého a jiných škodlivých zplodin jsou neméně apokalyptické. V jejich sousedství z dnešního hlediska aktuální narážky na obecné nebezpečí hluku v důsledku tranzistorové, motoristické či panelákové mánie apod. působí přece jen nesouměřitelně.

Analogický nepoměr pozorujeme i v zobrazení společenských vztahů. Fašistický diktátor a jeho oligarchická skupinka, obklopená patolízalskými „nickami a nevzdělanci“, potlačujícími každý projev samostatné iniciativy, roztrhla podle hesla „rozděl a panuj“ obyvatelstvo do dvou vrstev, vyšší intelektuální, kterou potřebují, a nižší masovou, které naočkovali přezíravý vztah k životu, zrůdnou filosofii dobrovolné předčasné smrti. A vedle toho opět narážky na bytovou krizi, sportovní profesionalismus, neschopnou propagandu, zbytečné porady atd.

A proti tomu všemu ideální, až idylický obraz života rodné Země, která je v éře Spojených Rukou součásti Velkého Okruhu. Na ní už odumřela rodina i stát a řízení převzaly nejrůznější „akademie“ a „rady“ - skutečný mozek planety: „V mysli si Vir vybavil i další uzel na Azorských ostrovech, kde v klidných dnech je moře tak bezedné a průzračné. A pak cesty za odpočinkem na posvátná místa pravěkých chrámů Řecka, Indie, Rusi… Ani sebemenší obava o budoucnost, kromě přirozených starosti nad svěřenou prací, kromě přání stát se lepším, odvážnějším, vykonat co možná nejvíc ve prospěch celku. Hrdá radost pomáhat každému a zvyk spoléhat se na stejnou podporu a pozornost všech lidí kolem sebe“ (str. 308).

Proto i expedice Temného Plamenu má spasitelské poslání a Jefremov s převahou ukazuje, proč lidstvo nemůže od tohoto poslání upustit, třebaže se — jako žádný zápas o lepší příští — neobejde bez rizika a obětí. Přitom vyslanci Země „nechtějí opakovat omyly starověkých kolonizátorů“, ale — obdobně jako před nimi řadový ruský revolucionář Gusev, jehož na Mars vyslal Jefremovův literární učitel a rádce A. N. Tolstoj (Aelita) - pokládají za svou povinnost pomoci vykořisťovaným soudruhům bratrské planety.

Obraz rozvinuté technické automatizace, jak jsme jej zčásti už poznali v „Mlhovině v Andromedě“, je zde zcela v duchu fantastického žánru barvitě rozšířen o pohádkové zázraky. Vystřelit z hvězdoletu translační věž a vztyčit ji na vzdáleném kopci bez opuštění korábu není pro posádku žádným problémem, stejně jako proklestit na dálku lesy či vyhloubit podzemní chodby. Totéž platí o neviditelných obranných clonách či rozkošných devítinohých bateriových robotech, kteří jako věrní psíci provázejí kosmonauty na každém kroku…

I v charakteristice postav je patrná autorova snaha více je individualizovat, vdechnout jim emocionální jiskru.

Připomenuli-li jsme už Tolstého utopický román z dvacátých let, pak nelze zamlčet, že historie lásky Pozemšťana ke krásce z jiné planety se zde opakuje v milostném románku astronavigátora a mladičké Tormanťanky, završeným šťastným happy-endem: Vir zůstává na planetě po boku své milé, aby Tormanťanům pomohl připravit revoluci a skoncovat s Hodinou Býka.

Konečně je třeba vyzvednout, jakou úlohu tentokrát Jefremov přisoudil Ženě s velkým Ž. Z třináctičlenné expedice je šest žen, a právě žena výjimečné psychické až hypnotizující síly velí výpravě; je zde lingvistka, která z televizních pořadů cizí planety dokáže během několika dnů zjistit strukturu jazyka a naučit mu posádku, podobně jako zase socioložka dokáže určit strukturu sociální, bioložka základní přírodní podmínky atd. Přitom jsou to krásné, sportovně zdatné ženy se značnou dávkou ženské koketnosti až vyzývavosti.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hodina Býka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hodina Býka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ivan Jefremov - Na konci světa
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - A Bika órája
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Chlapík z pekla
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Ostří břitvy
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Athéňanka Tháis
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - A borotva éle
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - A kígyó szíve
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Atēnu Taīda
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Mlhovina v Andromedě
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Čūskas Sirds
Ivan Jefremov
Ivan Jefremov - Az Androméda-Köd
Ivan Jefremov
libcat.ru: книга без обложки
Ivan Jefremov
Отзывы о книге «Hodina Býka»

Обсуждение, отзывы о книге «Hodina Býka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x