James White - Médico espacial
Здесь есть возможность читать онлайн «James White - Médico espacial» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1975, Издательство: EDICAO LIVROS DO BRASIL, Жанр: Фантастика и фэнтези, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Médico espacial
- Автор:
- Издательство:EDICAO LIVROS DO BRASIL
- Жанр:
- Год:1975
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Médico espacial: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Médico espacial»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Médico espacial — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Médico espacial», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Quando chegaram, Conway disse: — A ideia não é grande coisa e ao ver aqui estes oficiais tive uma melhor. E se pedíssemos a Dermod para nos deixar usar os Tradutores da sua nave?
O’Mara abanou a cabeça e disse: — Não resultará. Também tive essa ideia. Parece que os únicos Tradutores cujos computadores nos poderiam ser úteis estão nas naves grandes e fazem parte integral da estrutura, de modo que seria necessário desmantelar as naves para os retirar. Além disso, para as nossas necessidades mínimas, precisamos de vinte computadores de naves de batalha. Não nos restam vinte naves de batalha e Dermod diz que tem um uso muito melhor para os que ainda temos.
«Agora qual era a sua ideia não muito boa?»
Conway disse-lhe qual era.
Quando acabou, O’Mara olhou para ele firmemente durante quase um minuto. Por fim disse: — Considere que apresento também objecções às suas ideias — e fortemente. Considere, se quiser, que eu me pus aos pulos o a dar socos na secretária, porque seria isso que eu faria se não estivesse terrivelmente fatigado. Não compreende onde que se está a meter?
De baixo veio o ruído de um choque e de metal a rasgar-se, com sons ridículos, ressoantes. Conway estremeceu involuntariamente e disse: — Também tenho receio. Haverá muita confusão e incómodo mental, mas espero evitar o pior deixando que a entidade gravada me domine completamente até que eu tenha o que pretendo. Depois suprimi-la-ei e farei a tradução. Foi assim que as coisas resultaram com a gravação Tralthana e não há razão para que não resulte com a DBLF ou quaisquer outras. A linguagem DBLF deve ser fácil — é mais fácil gemer como um Kelgiano que trombetear como um Tralthana…
Continuou a expor pormenores do seu plano até que O’Mara disse: — Um momento. Você não faz outra coisa senão falar de deixar uma personalidade emergir, e depois suprimi-la para destacar duas em conjunto, e assim por diante. Talvez acabe por verificar que não tem muito domínio. Ê difícil trabalhar com múltiplas gravações fisiológicas, e você nunca trabalhou com mais de duas ao mesmo tempo. Tenho os seus registos.
O’Mara hesitou por um momento e depois prosseguiu, num tom grave: — O que você receberá são as memórias registadas de um extraterrestre comi alta posição na profissão médica, no seu planeta natal. Não é uma entidade alienígena lutando pela posse do seu cérebro, mas porque a memória e a personalidade dele estão impressas ao longo da sua, você poderá ser levado a pensar, em pânico, que ela está a tentar dominá-la. Algumas das gravações foram obtidas de indivíduos muito agressivos…
«Acontecem coisas estranhas aos médicos que tornam um certo número de gravações a longo prazo, pela primeira vez. Dores, afecções de pele, talvez deficiências do funcionamento orgânico. Tudo isso tem uma base psicossomática, mas para as pessoas afectadas os males são muito reais. Essas perturbações podem ser dominadas, e até anuladas, por um espírito forte. No entanto um espírito apenas forte acabará por sucumbir ao fim de algum tempo, é necessária flexibilidade aliada à força, qualquer coisa que actue como uma âncora mental, qualquer coisa que você terá de descobrir por si próprio…
«Supondo que concordo com isso, quantas gravações precisaria? — concluiu ele, abruptamente.
Conway pensou rapidamente. Tralthano, Kelgiano, Melfano, Indiano — as plantas ambulatórias que ele encontrara antes de ir para Etla e que tinham também permanecido, e os monstros que Mannen estivera a tratar antes de ser abatido. Disse: — FGLI, DBLF, ELNT, DBDG-Nidiano, AACP e QOLCL. Seis…
O’Mara comprimiu os lábios. — Não me importaria se fosse um diagnosticador a fazer isso porque eles estão habituados a partir os miolos em seis pedaços. Mas você é apenas…
— O médico mais graduado do Hospital — concluiu Conway, com um sorriso.
— Hum — disse O’Mara.
No silêncio puderam ouvir vozes humanas e um ruído estranho, alienígena, no corredor, lá fora. Quem estava a fazer o barulho devia estar a gritar muito alto porque o gabinete do major era, segundo se supunha, anti-ruídos.
— Muito bem — disse O’Mara, subitamente. — Pode tentar isso. Mas eu não quero tratar do assunto na minha capacidade profissional, e há uma possibilidade muito mais forte do que você parece pensar. Estamos demasiado precisados de médicos para o termos a si imobilizado numa camisa-de-forças, de modo que vou pôr um cão de guarda a seu lado. Acrescentaremos um GLNO A sua lista.
— Prilicla!
— Sim. Sendo um empata, tem passado um mau bocado com a espécie de radiação emocional que apareceu por a nos últimos dias, e tive de o colocar sob a acção de sedativos. Mas ele poderá vigiá-lo mentalmente, e ajudá-lo também. Deite-se para o sofá.
Conway deitou-se e O’Mara colocou o capacete. Depois, o major começou a falar suavemente, fazendo por vezes perguntas, outras vezes falando, simplesmente. Conway, procurando manter os olhos abertos, disse: — Não será muito difícil. Picarei em qualquer parte apenas o tempo bastante para aprender algumas palavras básicas e frases que eu possa ensinar ao pessoal de enfermagem. O bastante para que compreendam quando um cirurgião alienígena disser: «escalpelo», ou «fórceps», ou outras coisas…
Despertou num compartimento que era demasiado grande e demasiado pequeno de seis maneiras diferentes e ao mesmo tempo inteiramente familiar. Não se sentia repousado. Agarrado ao tecto por seis pernas muito finas havia uma criatura pequena, enorme, frágil, bela, nojenta, que parecia um insecto e que lhe lembrava os seus piores pesadelos e os cllels anfíbios que ele costumava caçar no fundo do seu lago privado para o pequeno-almoço, e muitas outras coisas, incluindo um GLNO Cinrusskino perfeitamente vulgar, que começava a tremer ligeiramente perante a radiação emocional que ele estava a produzir. Todo ele sabia que os GLNO de Cinruss eram empatas.
Lutando para subir até à superfície de um turbilhão de pensamentos, memórias e impressões alienígenas, Conway decidiu que era tempo de trabalhar. Prilicla estava ali, imediatamente disponível para o primeiro ensaio da sua ideia. Começou a procurar entre uma imensidade de dados alienígenas o conhecimento da língua Cinrusskina.
Não, não era a linguagem Cinrusskina — era a sua língua. Tinha de pensar, sentir e escutar como um GLNO. A pouco e pouco começou a fazê-lo…
O não foi nada agradável.
Ele era um Cinrusskino, um membro de uma espécie de empatas, de baixa gravidade, frágil, semelhante a um insecto. O belo exosqueleto, com as suas marcas delicadas, e o brilho jovem, irisado», das asas nada atrofiadas de Prilicla eram agora coisas que ele podia apreciar devidamente, assim como a maneira como as mandíbulas de Prilicla tremiam numa súbita preocupação pelos seus problemas. Porque ele recordava-se de ter um contacto empático, recordava-se de o ter tido durante toda a sua vida, mas agora era pouco mais que um surdo-mudo.
O seu cérebro humano não possuía a faculdade empática e não se sentia melhor enchendo o espírito com memórias de a ter tido.
Prilicla emitiu uma série de estalidos e zumbidos. Conway, que nunca falara com o GLNO senão por meio do processo átomo e filtrador de emoções que era o «Tradutor», ouviu-o dizer: — Lamento muito — numa voz cheia de preocupação e piedade.
Em troca, Conway tentou imitar a suave combinação de trinados e estalidos que era o nome de Prilicla. A quinta tentativa conseguiu fazer qualquer coisa próxima do ruído que ele pretendia imitar.
— Isso é muito bom, amigo Conway — disse Prilicla, num tom caloroso. — Não tinha considerado possível esta tua ideia. Entendes o que eu digo?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Médico espacial»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Médico espacial» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Médico espacial» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.