• Пожаловаться

Džeimī de Andželo: INDIĀŅU TEIKAS

Здесь есть возможность читать онлайн «Džeimī de Andželo: INDIĀŅU TEIKAS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RIGA, год выпуска: 1991, категория: Сказка / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Džeimī de Andželo INDIĀŅU TEIKAS
  • Название:
    INDIĀŅU TEIKAS
  • Автор:
  • Издательство:
    «SPRĪDĪTIS»
  • Жанр:
  • Год:
    1991
  • Город:
    RIGA
  • Язык:
    Латышский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

INDIĀŅU TEIKAS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «INDIĀŅU TEIKAS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Džeimī de Andželo INDIĀŅU TEIKAS Tulkojusi un ilustrējusi Rita Laima Krieviņa So tulkojumu veltu saviem vecvecākiem, savam tē­tim un mammai, savam vīram un dēlam, un Vikam, kas aizdeva man šīs grāmatas oriģinālu. TulkotājA RITA LAIMA KRIEVIŅA RIGA «SPRĪDĪTIS» 1991 Redaktore Gunta Leja Mākslinieciskais redaktors Aivars SprudŽH Tehniskā redaktore Iveta Kļaviņa Korektore Zigrīda Vectīrele Nodota salikšanai 04.04.89. Parakstīta iespiešanai 13.12.90. Formāts 60X84/16. Ofseta papīrs Nr. 1. Skolas garnitūra. Ofsetiespiedums. 12,09 uzsk. iespiedi.; 24,30 uzsk. krāsu nov.; 9,19 izdevn. 1. Metiens 50 000 eks. Pasut. 733. Līgumcena. Izdevniecība «Sprīdītis». 226800, Kiga, Aldaru iela 2/4. Izdevn. Nr. 24/33234/B-1085. Iespiesta LKP CK izdevniecības tipogrāfijā, 226081, Rīga, Balasta dambi 3. C Rita Laima Krieviņa, tulkojums latviešu valoda, ilustrācijas,

Džeimī de Andželo: другие книги автора


Кто написал INDIĀŅU TEIKAS? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

INDIĀŅU TEIKAS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «INDIĀŅU TEIKAS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tu taču visu zini. Tu zini par tiem laikiem, kas bija pirms pasaules iznīcības. Esmu pārliecināts — ja vien gribētu, tu atgūtu mums sauli!

— Ek! — Koijots nopūtās. — Tu esi piespiedis mani pie sienas. — Pēc brītiņa viņš piebilda: — Laikam jā- aizčāpo līdz taviem brālēniem Dūjām. Varbūt nāks tal­kā.

Nākamajā rītā Koijots, vecais vīrs, atstāja māju un devās uz dienvidiem. Ton-no-no-nononono!

— Hei! — viņš sauca, tuvodamies Dūju mājai.

— Kas tur klaigā? Ko šim vajag? Vai akls, ka dur­vis neredzi, vai?! — viens no Dūju brāļiem atkliedza no mājas.

— Nu, bet kā tu RUNĀ! — otrs brālis uztraucies pārmeta. — Ko lamājies uz svešu cilvēku, kuru neesi vēl redzējis?! Varbūt viņš ir KAUT KAS — kādas cilts virsaitis! … Ei, skat, skat, tas tak Koijots, ve­cais vīrs! Ko tad viņš meklē šai pusē, vai nebūs kas atgadījies? Nāc iekšā, vecotēv!

Koijots, vecais vīrs, ienāca mājā un apsēdās. Viņš pārmauca pār galvu auklu, kurā bija ievēris četrus mai­siņus, un nolika divus viena brāļa un divus otra brāļa priekšā.

— Nu, ko? Jūsu brālēns Zilais vanags ilgojas pēc saules. Nolieciet sauli vietā. Tāds mans lūgums.

Vecākais Dūja, pataustījis noliktos maisiņus, atbil­dēja:

— Mēģināts nav zaudēts. Dosimies ceļā kaut vai rīt no rīta.

— Paldies! — teica Koijots, vecais vīrs, un gāja — ton-no-no-nononono — uz mājām.

Nākamajā rītā Dūjas bija klāt. Kā par brīnumu, Koi­jots, vecais vīrs, gāja viņiem līdzi. Viņi ceļoja dienvi­du virzienā, līdz ieraudzīja pa gabalu saules māju. Saule dzīvoja viena pati savā mājiņā uz apaļa pakalna. Ceļotāji pievirzījās tuvāk un sāka saukt sauli. Viņi sauca, sauca vēlreiz un vēlreiz, bet saule kā nerādījās, tā nerādījās.

— Hm. Ko nu lai iesāk! — Koijots, vecais vīrs, uz­traucās. — Kā lai viņu izvilina ārā?

Vecākais Dūja teica jaunākajam brālim:

— Pamēģini tu pirmais.

Jaunākais brālis nobijās un atteica:

— Nē, nē, tu jau esi tas īstais!

— Ko niekus! — vecākais iesmējās. — Es jau zinu, ka tev neizdosies, jo tu esi par jaunu, bet, vienalga, vajag izmēģināt roku! Pēc tam es tev parādīšu, kā tas ir jādara.

Jaunākais brālis uzmeta lūpu un atrūca:

— TU? TU rādīsi MAN? Tu — vecā āda! Tev tak acis lāgā vairs nerāda! Palūko, kāds es jauns un ņiprs, mana roka stipra, manas acis gaišas!

— Nu, nu! Nu, tad šauj! — vecākais brālis teica, paskatījās uz Koijotu, veco vīru, un piemiedza ar aci.

Jaunākais Dūja ielika lingā akmeni, un tad, kā ļaudis stāsta, viņš, griezdams lingu sev ap galvu, esot četras reizes skali nodziedājis:

Sunnēra, šunnēra, huhē kāā . . .

Akmens aizsvilpojis pa gaisu uz austrumiem un atsi­ties pret saules māju. Saule izsprāgusi pa dūmvadu, vienu īsu brīdi turējusies gaisā un tad iekritusi atpakaļ mājā.

— Ek! — iekrekšķējās Koijots, vecais vīrs.

— Dod nu šurp to lingu! — teica vecākais Dūja. Viņš sāka dziedāt. Linga griezās aizvien ātrāk un ātrāk ap viņa galvu; pēkšņi akmens atdalījās un triecās uz austrumu pusi. Māja nograndēja, sienas sabirza putek­ļos, saule izšāvās no gruvešiem un uzskrēja debesīs, kur palika kā pielipusi!

— Oho! — Koijots, vecais vīrs, bija sajūsmā.

Nākamajā vakarā Koijots, vecais virs, turpināja sa­vu stāstu.

Mājās atkal bija uguns, pie debesīm spīdēja saule. Bet Vanagu virsaitis staigāja sadrūmis un kaut ko pie sevis purpināja.

— Kas tad tev TAGAD kaiš? — vectēvs Koijots jautāja.

— Kāpēc nav CILVĒKU, vecotēv? Es vēlos, lai pa­saulē būtu cilvēki!

Šoreiz Koijots kļuva neganti nikns.

— Sagribējās gan! Pagaidi vien, pagaidi! Tad, kad te saradīsies cilvēki, MUMS būs jātinas lapās!

Koijots, vecais vīrs, izgreba no ozolkoka pāris cilvēku figūriņas. — Topiet par cilvēkiem! — viņš tiem pavē­lēja, taču nekas nenotika.

Viņš izmeklējās citu koku sprunguļus, bet ar tiem neveicās labāk.

Koijots, vecais vīrs, jutās piemuļķots un kliedza:

— Tad, kad jums kodīs blusas, jūs tapsiet par cil­vēkiem!

Blusas koda, bet koka cilvēciņi gulēja, kā gulējuši.

Tad Koijots sāka darboties nopietnāk: no krūkļu zariem viņš izveidoja daudzus un dažādus cilvēciņus, kurus pēc tam ienesa rituālu mājā un nostādīja aplī ap sevi. Dažus viņš nolika dienvidu pusē, citus zie­meļu pusē, pārējos austrumu un rietumu pusē. Tad Koijots sasmalcināja pieneņu kātus, uzkaisīja tos cilvē­ciņiem un aiziedams teica:

— Rīt no rīta jūs runāsiet.

Nākamajā rītā rituālu mājā mudžēt mudžēja tark­šķoša cilvēciņu gūzma.

— Ai, tās blusas mūs gandrīz nobeidza! — Sī sū­dzība atskanēja visbiežāk.

Tad ienāca Koijots, vecais vīrs, un viņus uzrunāja:

— Uzmanību! Lūdzu, uzmanību! Man ir kas sakāms. Jums ir jāzina, kas jūs tādi esat. Jūs, kas dzīvojat rietumos, tiksiet saukti rietumu vārdā; jūs, kas dzīvojat dienvidos, runāsiet citā mēlē; jūs, kas dzīvojat austru­mos, savukārt savējā, un pēdīgi — jūs, kas dzīvojat ziemeļos, runāsiet pilnīgi citā mēlē. Tagad visās čet­rās debesu pusēs būs cilvēki.

Pēkšņi atskanēja pīkstieni.

— Blusas! Blusas! Mūs sakoda blusas!

— Hei, hei, LABRĪT! — Koijots, vecais vīrs, pār­kliedza troksni. — Runa tak nav par blusām! Saprotiet, es jūs mācīšu un pēc četrām dienām atstāšu vienus. Manam mazdēlam te nepatīk.

Cilvēki nomierinājās.

Nākamajā rītā pēc pamošanās viņi uzsāka deju. Viņi dejoja četras dienas, runāja dažādās valodās un cits citu nesaprata.

Tad Koijots, vecais vīrs, viņiem teica:

— Kad jūs reiz nomirsiet, ceturtajā dienā pēc nā­ves jums būs jādodas ceļojumā uz manu zemi. Iegau­mējiet: dzīvajiem nav jāierodas manā zemē. Tikai mi­rušajiem. — Un tad viņš sāka rosīties. Viņš radīja priedi un ozolu. Zilajam sīlim viņš teica:

— Tu esi Zilais sīlis.

— Tu esi Pīle, — viņš teica Pīlei.

— Tu esi Briedis, un tu esi Ķirzaka.

Pēc tam Koijots, vecais vīrs, atsauca savu sievu, kura bija Pelikānu karaliene. — Vecā, pasteidzies! Sakrāmē mantas, savāc grozus, mums ir jāiet. — Un tad Koijots pēdējo reizi uzrunāja cilvēkus: — Iegau­mējiet, ko es jums teicu. Es jūs gaidīšu savā zemē — rietumos aiz okeāna — tad, kad jūs būsiet miruši.

Vanagu virsaitis lāgā negribēja iet prom, bet Koi­jots, vecais vīrs, teica:

— Tu gribēji CILVĒKUS. Tu tos dabūji. Bet tagad mums ir jāaiziet. Nāc!

Viņi devās ceļā uz rietumiem. Aiz okeāna. Tur viņi tagad dzīvo, un šis stāsts ir galā.

Viņi sēdēja ap pavardu un mielojās ar zīļu putru, tru§a šķiņķi un mazām, apgruzdušām bumbiņām no riekstu mīklas. Antilope un Lācis sāka-strīdēties:

— Es nesaprotu, kā Koijots varēja radīt cilvēkus kā kaut ko jaunu un nebijušu, ja viņš pats, Zilais va­nags, Pīles un visi pārējie JAU BIJA cilvēki. Kā tas var būt?!

Koijots, vecais vīrs, piemiedza vienu aci, pasmīnēja un iemeta mutē riekstu bumbiņu. Bet Antilope pielie­cās Lācim tuvāk un teica:

— Tu neesi neko sapratis. Viņš jau nestāstīja, ka viņa vecvectēva vectēvs ir radījis cilvēkus. Viņš stās­tīja mums par Vanagu virsaiti, kurš bija žēlojies, ka nav cilvēku.

— Nu, bet vai tad es to pašu nesaku?? ES teicu: tu teici, ka vectēvs teica . . .

— Jums vajag uzmanīgāk klausīties, nevis ķildo­ties kā divām žagatām! — piezīmēja Lapsēns.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «INDIĀŅU TEIKAS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «INDIĀŅU TEIKAS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «INDIĀŅU TEIKAS»

Обсуждение, отзывы о книге «INDIĀŅU TEIKAS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.