Вал Макдърмид - Кървав лабиринт

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид - Кървав лабиринт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кървав лабиринт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кървав лабиринт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Един малък град в северна Англия потъва в траур. След загадъчното убийство на звездата на градския футболен отбор, жестока експлозия почти унищожава футболния стадион и взема десетки жертви.
Дали кръвопролитието е дело на терористи, дали става дума за лично отмъщение на безумец или за нещо още по-зловещо?
На тези въпроси, трябва да отговори главен инспектор Карол Джордан в едно разследване, обременено от постоянните конфликти с тайните служби. Както винаги, до нея е блестящият профайлър доктор Тони Хил, но този път той е прикован на легло. На изпитания е подложена и връзката на Карол и Тони — докато се доберат до последните разкрития, те ще трябва да си отговорят на въпроси, каквито не са се осмелели да си зададат до сега и да се изправят пред образ на убиец, който въображението отказва да приеме…

Кървав лабиринт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кървав лабиринт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Денби вече се извръщаше, за да се упъти към вратата.

— А полицията? — попита Елинор. — Нали сега вече трябва да ги уведомим?

Денби я погледна озадачено.

— Вероятно сте права. Защо не се заемете с това, докато аз разговарям с господин и госпожа Бишоп?

И излезе от стаята.

Елинор продължаваше да седи край бюрото и да се взира в телефона. След малко вдигна слушалката и помоли служителката от болничната централа да я свърже с полицията. Отговори спокоен и делови глас.

— Казвам се Елинор Блесинг и съм старши ординатор в болницата „Брадфийлд Крос“ — започна тя. Куражът започна да я напуска, защото осъзна колко невероятно ще прозвучи това, което се канеше да съобщи.

— С какво мога да ви помогна?

— Трябва да разговарям със служител на криминалния отдел. Да съобщя за смърт при подозрителни обстоятелства. Всъщност смъртта още не е настъпила, но човекът скоро ще умре.

Елинор се сгърчи от смущение. Не можа ли да се изрази по-ясно?

— Моля? Какво се е случило? Някой е бил нападнат или…

— Не, нищо подобно. Е, технически погледнато става дума за посегателство над живот, но не точно така, както предполагате. Вижте, няма нужда да се губи време с обяснения. Можете ли да ме свържете със служител на криминалния отдел? С някой, който се занимава с убийства?

* * *

Юсеф Азиз не пропускаше да се отбива всеки вторник при основния си посредник. Това, което знаеше, убиваше мотивацията му за тези срещи, но заради родителите и братята си се принуждаваше да работи не само формално. Дължеше им поне това. Семейната им фирма за търговия с платове бе оцеляла въпреки ожесточената конкуренция, защото баща им съзнаваше стойността на личните връзки в бизнеса. Това беше и първото, на което учеше двамата си по-големи синове, когато ги въвеждаше в работата на „Фърст Фабрикс“.

— Старайте се да поддържате контакт с посредниците и доставчиците си — обясняваше той. — Ако започнат да ви чувстват като приятели, ще им бъде по-трудно да се откажат от вас в тежки времена. Защото първото правило в бизнеса гласи, че рано или късно неизбежно настават тежки времена.

И беше прав. Беше оцелял при рухването на текстилната индустрия на Севера, когато евтиният внос от Далечния Изток почти унищожи британското производство. Успя да се задържи на косъм, винаги беше на една крачка пред конкурентите си, вдигаше цените едва когато ставаше съвсем невъзможно да покрива разноските, разработваше нови пазари в по-елитната сфера. А сега всичко се повтаряше — само че този път промените се налагаха от купувачите. Дрехите се продаваха смешно евтино, стари модели се предлагаха на минимални цени в универсалните магазини. Купуваш дрехата евтино, носиш я веднъж и я изхвърляш — тази нова философия зарази цели поколения, независимо от социалния произход. Момичета, чиито майки по-скоро биха умрели, отколкото да допуснат да бъдат видени в магазин за изостанала стока с намалени цени, пазаруваха в евтините магазини редом с непълнолетни майки на социални помощи. И така, Юсеф и Санджар се придържаха към изпитаната формула за оцеляване.

А Юсеф мразеше всичко това. Навремето, когато баща му бе основал фирмата, бе поддържал търговски контакти предимно с други азиатци. Но след като „Фърст Фабрикс“ се стабилизира и укрепи на пазара, вече работеха с какви ли не партньори — евреи, кипърци, китайци, британци. И всички те имаха една обща черта — държаха се така, като че ли атентатите на 11 септември и 7 юли им даваха право да се държат презрително и подозрително с всички мюсюлмани. Всички недоразумения и съвсем умишлено погрешни тълкувания на исляма бяха идеално извинение за расизъм. Всички знаеха, че вече не е прието да заявяваш публично расистки възгледи, затова и бяха намерили други начини да се изразяват. Споровете за забрадените жени. Оплакванията, че не говорят постоянно на английски, а на арабски. По дяволите, та нима никой от тях не беше ходил в Уелс? Там беше достатъчно да влезеш в първото попаднало ти кафене, за да добиеш чувството, че наоколо никой никога не е учил английски.

Юсеф се вбесяваше особено много от начина, по който се държаха с него хора, които познаваше от години. Случваше се да влезе в някоя фабрика или склад, където бе купувал или продавал стока през седемте години, откакто работеше за баща си. Но сега, вместо да се обърнат към него по име, да побъбрят за футбол, крикет или каквото и да било друго, и да се посмеят, погледите на хората се плъзгаха по него, сякаш бе намазан с масло. Или пък се държаха изкуствено добронамерено, а той чувстваше отношението им като покровителствено — като че ли дружелюбието им има за цел само да им спечели правото да казват в местната кръчма: „Е, от друга страна някои от най-добрите ми приятели са мюсюлмани…“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кървав лабиринт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кървав лабиринт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вал Макдърмид - Смърт в сенките
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Скритият пожар
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Далечно ехо
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Владение на мрака
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Струна в кръвта
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Изгорени мостове
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Кървав лабиринт»

Обсуждение, отзывы о книге «Кървав лабиринт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x