• Пожаловаться

Dan Brown: Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown: Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Deception Point - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Английский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery. A conspiracy of staggering brilliance. A thriller unlike any you've ever read… When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Dan Brown: другие книги автора


Кто написал Deception Point - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Few women dined at Toulos and even fewer who looked like Rachel Sexton.Надо признать, что в "Тулосе" бывало немного женщин. А таких, как Рейчел Секстон, здесь можно было пересчитать по пальцам."Nice body," one diner whispered.- Какая фигура! - восхищенно прошептал кто-то."Sexton already find himself a new wife?"- Секстон что, нашел себе новую жену?"That's his daughter, you idiot," another replied.- Идиот, это же его дочь, - так же шепотом ответили ему.The man chuckled. "Knowing Sexton, he'd probably screw her anyway."- Зная Секстона, - не унимался циник, - готов поспорить, что он и ее не пропустил.
* * * When Rachel arrived at her father's table, the senator was on his cellphone talking loudly about one of his recent successes.Когда Рейчел подошла к столу, за которым сидел отец, сенатор говорил по сотовому телефону, разглагольствуя об одном из своих недавних успехов.
He glanced up at Rachel only long enough to tap his Cartier and remind her she was late.Он мельком взглянул на дочь и постучал по часам, разумеется, "Картье": "Опаздываешь, детка".
I missed you, too, Rachel thought."Я тоже по тебе соскучилась", - мысленно ответила Рейчел.
Her father's first name was Thomas, although he'd adopted his middle name long ago.Первое имя сенатора было Томас, но он давно предпочитал второе.
Rachel suspected it was because he liked the alliteration. Senator Sedgewick Sexton.Рейчел полагала, что отец сделал это потому, что оно гораздо лучше сочеталось с фамилией и должностью, создавая своеобразную аллитерацию: сенатор Седжвик Секстон.
The man was a silver-haired, silver-tongued political animal who had been anointed with the slick look of soap opera doctor, which seemed appropriate considering his talents of impersonation.Человек этот являл собой великолепный образчик политика - серебристые волосы, талант оратора, лоск героя "мыльной оперы". Последнее качество казалось особенно существенным, учитывая способности сенатора к перевоплощениям.
"Rachel!"- Рейчел!
Her father clicked off his phone and stood to kiss her cheek.Отец отложил телефон и встал, чтобы поцеловать дочь в щеку.
"Hi, Dad." She did not kiss him back.- Привет, пап! - коротко ответила та, даже не подумав вернуть поцелуй.
"You look exhausted."- Ты выглядишь очень усталой.
And so it begins, she thought.Ну вот, начинается, подумала дочь и спросила:
"I got your message.- Я получила твое сообщение.
What's up?"Что-нибудь случилось?
"I can't ask my daughter out for breakfast?"- Разве я не могу пригласить родную дочь позавтракать без всякого повода?
Rachel had learned long ago her father seldom requested her company unless he had some ulterior motive.Рейчел отлично знала, что отец никогда не искал ее компании без самого серьезного на то повода.
Sexton took a sip of coffee.Секстон поднес к губам чашку с кофе.
"So, how are things with you?"- Ну, как же у нас дела?
"Busy.- Работы по горло.
I see your campaign's going well."Вижу, твоя кампания раскручивается совсем неплохо.
"Oh, let's not talk business."- О, давай сейчас не будем о делах.
Sexton leaned across the table, lowering his voice. "How's that guy at the State Department I set you up with?"- Секстон наклонился к ней через стол и заговорил тише: - А как обстоит дело с тем парнем из госдепартамента, с которым я тебя познакомил?
Rachel exhaled, already fighting the urge to check her watch.Рейчел нетерпеливо повела головой, подавляя желание взглянуть на часы.
"Dad, I really haven't had time to call him.- Знаешь, пап, у меня, честное слово, просто не нашлось времени ему позвонить.
And I wish you'd stop trying to-"Кроме того, было бы лучше, если б ты...
"You've got to make time for the important things, Rachel.- Но ты обязана находить время для истинно важных вещей, дочка.
Without love, everything else is meaningless."Если в жизни нет любви, все остальное не имеет никакого смысла.
A number of comebacks came to mind, but Rachel chose silence.Напрашивалось сразу несколько возражений, однако Рейчел предпочла молчание.
Being the bigger person was not difficult when it came to her father.Отец всегда любил изображать наставника.
"Dad, you wanted to see me?- Папа, ты же хотел меня видеть не просто так?
You said this was important."Сказал, что есть важное дело.
"It is." Her father's eyes studied her closely.- Действительно есть, - подтвердил сенатор, внимательно разглядывая дочь.
Rachel felt part of her defenses melt away under his gaze, and she cursed the man's power.Рейчел тут же ощутила, как под взглядом отца стремительно тает, исчезая, воздвигнутая ее собственной волей защитная стена. Она ненавидела силу, которой обладал этот человек.
The senator's eyes were his gift-a gift Rachel suspected would probably carry him to the White House.Глаза сенатора поистине были его оружием. Очевидно, именно они и помогли ему попасть в Белый дом.
On cue, his eyes would well with tears, and then, an instant later, they would clear, opening a window to an impassioned soul, extending a bond of trust to all.Они могли, словно по команде, наполниться слезами, а уже в следующий момент проясниться, словно распахнув окно богатой и щедрой души и моментально вызвав доверие окружающих.
It's all about trust, her father always said."Все дело в доверии!" - не случайно отец так любил повторять эту фразу.
The senator had lost Rachel's years ago, but he was quickly gaining the country's.Доверие собственной дочери сенатор потерял давно, однако сейчас стремительно завоевывал доверие страны.
"I have a proposition for you," Senator Sexton said.- У меня к тебе предложение, - не стал он лукавить.
"Let me guess," Rachel replied, attempting to refortify her position.- Подожди, попробую отгадать, - остановила его дочь.
"Some prominent divor^ looking for a young wife?"- Какой-нибудь достойный и известный разведенный мужчина ищет молодую жену?
"Don't kid yourself, honey.- Не льсти себе, малышка.
You're not that young anymore."Ты уже не так молода.
Rachel felt the familiar shrinking sensation that so often accompanied meetings with her father.Рейчел моментально испытала ощущение собственной ничтожности, которое так часто возникало при беседах с отцом.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


James Cobb: The Arctic Event
The Arctic Event
James Cobb
Stephen Coonts: Arctic Gold
Arctic Gold
Stephen Coonts
Dan Brown: Deception Point
Deception Point
Dan Brown
Brown, Dan: Deception point
Deception point
Brown, Dan
Rachel Carson: The Sea Around Us
The Sea Around Us
Rachel Carson
Salvador Mercer: Lunar Discovery
Lunar Discovery
Salvador Mercer
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.