Дейвид Балдачи - Забравените

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейвид Балдачи - Забравените» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забравените: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забравените»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Пулър е специален агент в Отдела за криминални разследвания към американската армия. При последната си мисия в Западна Вирджиния той едва не загива, за да спаси милиони хора от ядрена катастрофа. Току-що завърнал се в централата на Военната полиция в Куонтико, Джон научава, че леля му го моли да отиде при нея в градчето Парадайз, Флорида. Там, пише в писмото си старицата, се случвали странни неща. Но племенникът й не я заварва жива. Удавянето й е нещастен случай, твърди полицията. Скоро след нея „се удавят“ и двама нейни приятели.
На пръв поглед Парадайз е земен рай. Джон обаче скоро разбира, че там се върши дейност, която обрича стотици хора от цял свят на същински ад. Военният агент е свикнал да рискува, но противниците му са толкова силни и зловещи, че не могат да бъдат разбити лесно. Джон дори не подозира, че в предстоящата битка на живот и смърт ще намери съюзник с почти свръхестествени способности. Един човек на честта, готов на саможертва. Един българин.

Забравените — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забравените», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миниатюрната слушалка пропука в ухото на Пулър.

— Сега е моментът да се оттеглим — прозвуча напрегнатият глас на Карсън.

Пулър сграбчи мъжа, който беше проговорил, и двамата хукнаха към близкия ъгъл на изоставената сграда.

Пикапите завиха и потеглиха след тях, но екнаха няколко изстрела, които ги принудиха да спрат със спукани гуми. Двама от нападателите паднаха на земята.

Пулър зави зад ъгъла, зърна паркираното там тахо и хукна към него. Миг по-късно от сградата изскочи Карсън с пушка в ръка. Оптическият й мерник хвърляше бледи отблясъци. Секунда по-късно тя скочи на дясната седалка, а той блъсна мъжа да седне отзад и зае място зад кормилото. Зад тях се разнесоха тропот на крака и викове на испански.

Пулър стъпи на газта и тахото се понесе напред, изчезвайки в лабиринта от тесни улички.

Карсън насочи пушката си към мъжа на задната седалка.

— Кой отведе момчетата? — попита със спокоен глас тя.

Пулър изненадано я погледна.

— Чух въпроса ти през слушалката — обясни тя, после отново насочи вниманието си към пленника. — Трябват ни подробности.

Той обаче поклати глава и не отговори.

— Хайде, говори! — настоя тя. — Така или иначе, направи първата стъпка.

Мъжът погледна към Пулър и промърмори:

— Ти приличаш на него. Едър и силен.

— На кого? — погледна го в огледалото Пулър.

— На гиганта. По-голям е от теб и умее да се бие.

— Който е отседнал в „Сиера“?

Човекът кимна.

— Грабна един от нашите и го вдигна във въздуха, сякаш е прашинка. После хвърли ножа си от седем-осем метра и го заби в стената. El Diablo

— Той ме спаси онази вечер — поясни Пулър, обръщайки се към Карсън.

— Дявола има ли си име? — попита Карсън.

No sé — сви рамене човекът.

— Той ли взе los niños?

— Не.

— А кой?

No sé .

Показалецът на Карсън се премести по-близо до спусъка.

— Няма да ме гръмнеш — ухили се мъжът.

— Защо?

— Защото си военнослужеща. Цял генерал.

Тя сведе очи към пръстена с голяма звезда на безименния си пръст.

— Едно време бях в армията — добави мъжът. — Не във вашата. Служил съм в моята страна.

— Съжалявам, че си паднал толкова ниско! — остро контрира Карсън.

— Целта ни е да помогнем на Диего и Матео, нищо повече — вметна Пулър. — Трябва да ни помогнеш, защото са само деца.

— Вече никой не може да им помогне.

— Няма как да знаеш дали е така.

— Знам. И не ми пука. Те не са мой проблем.

Карсън стрелна Пулър и сви рамене.

— Отвори си вратата! — заповяда тя.

— Какво?!

— Отвори си вратата и скачай!

— Моля?!

— Скачай!

Дулото на пушката се насочи в слабините му.

— Ако не скочиш, със сигурност ще се разделиш с някои важни части от тялото си! — отсече тя. — Независимо дали съм генерал или не!

Човекът блъсна вратата и се хвърли навън. Тялото му се претърколи няколко пъти, после спря. Двамата видяха как се надигна и закуца по обратния път.

— Харесвам този стил — промърмори с уважение Пулър.

Карсън му отвърна с напрегнат поглед.

— Какво има? — попита той.

— При следващата си отпуска избери някое по-безопасно място от Парадайз, моля те!

Телефонът му иззвъня. Той го включи, послуша известно време, после каза едно „окей“ и прекъсна връзката.

— Кой беше? — попита Карсън.

— Току-що получих официална покана да се включа в разследването на серията от убийства в този град.

58

Мечо огледа униформените полицаи, които събираха отломките от скъпия автомобил. Самият той вършеше подобна работа, но на разстояние от тях — събираше в найлонов чувал бурени, тревички и клончета.

Дали са открили регистрационния номер с надпис МЪЖЪТ? — запита се той. Надяваше се да е отхвръкнал чак в океана и някоя акула да го е глътнала.

Докато трупаше накуп откъснатите от живия плет клончета, той зърна камериерката Беатрис, която крачеше през ливадата с поднос напитки и закуски, предназначени за Лампърт, Джеймс Уинтроп и Криси Мърдок, които се излежаваха край басейна. Очите й бяха подпухнали и сведени надолу. Мечо забеляза как Лампърт огледа задника й, докато се отдалечаваше обратно към къщата.

Изчака я да свие зад ъгъла, метна чувала през рамо и с широка крачка се насочи към мястото, на което можеше да я пресрещне. Тя го видя и стреснато се отмести от пътя му. Причините за това бяха очевидни — той се извисяваше с над трийсет сантиметра над нея, а теглото му беше поне двойно.

Попита я на испански дали всичко е наред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забравените»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забравените» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дейвид Балдачи - Довършителката
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Невинните
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Обикновен гений
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Част от секундата
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Кинг и Максуел
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Избави ни от злото
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Колекционерите
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Родени за ченгета
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Тотален контрол
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Проста истина
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Последният жив
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Да вярваш в чудеса
Дейвид Балдачи
Отзывы о книге «Забравените»

Обсуждение, отзывы о книге «Забравените» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x