Дейвид Балдачи - Забравените

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейвид Балдачи - Забравените» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забравените: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забравените»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Пулър е специален агент в Отдела за криминални разследвания към американската армия. При последната си мисия в Западна Вирджиния той едва не загива, за да спаси милиони хора от ядрена катастрофа. Току-що завърнал се в централата на Военната полиция в Куонтико, Джон научава, че леля му го моли да отиде при нея в градчето Парадайз, Флорида. Там, пише в писмото си старицата, се случвали странни неща. Но племенникът й не я заварва жива. Удавянето й е нещастен случай, твърди полицията. Скоро след нея „се удавят“ и двама нейни приятели.
На пръв поглед Парадайз е земен рай. Джон обаче скоро разбира, че там се върши дейност, която обрича стотици хора от цял свят на същински ад. Военният агент е свикнал да рискува, но противниците му са толкова силни и зловещи, че не могат да бъдат разбити лесно. Джон дори не подозира, че в предстоящата битка на живот и смърт ще намери съюзник с почти свръхестествени способности. Един човек на честта, готов на саможертва. Един българин.

Забравените — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забравените», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя го последва по улицата, която водеше в обратна на плажа посока. Слънцето изкачваше небосвода със забележителна бързина. Карсън избърса потта от челото си и ускори крачка, за да се изравни с Пулър.

— Къде отиваме?

— У Диего.

Подминаха „Сиера“ и не след дълго спряха пред къщата със синята тента. Той изкачи стълбите към втория етаж и почука на вратата. Никой не му отвори.

Почука още веднъж.

И още веднъж.

Чуха се тихи стъпки и когато Карсън го погледна очаквателно, той отпусна стегнатите си мускули.

Вратата се отвори. Очакваше да види Диего или Исабел. Може би в компанията на малкия Матео.

Но на прага се появи жена над шейсет, ниска и дебела, със силно прошарена кестенява коса. Набръчканото й лице беше белязано от огромна бенка на бузата, близо до носа. Носеше спортни шорти, евтини гуменки и тъмна фланелка. Очите й любопитно се местеха от Пулър към Карсън и обратно.

Sí?

Това трябва да е бабата, помисли си Пулър. Abuela .

Habla inglés, señora? — попита той.

— Да. Poquito .

— Казвам се Джон Пулър, познавам се с Диего, Исабел и Матео. Може би знаете, че онзи ден им помогнах.

— Да, казаха ми… — Лицето на възрастната жена изведнъж помръкна, раменете й се разтресоха. Пулър я хвана под мишниците, за да не се строполи на пода.

— Какво има? — рязко попита той.

Los niños, няма ги тук…

— Къде са?

Donde están los niños? — намеси се Карсън.

Non sé. Desaparecido .

— Изчезнали са? — попита Пулър и хвърли озадачен поглед към Карсън.

— Това каза — кимна тя.

— Обадихте ли се в полицията? — попита Пулър. — Не llamado a la policía?

No policía — поклати глава бабата. — Nunca la policía .

— Тази жена май не обича полицията — отбеляза Карсън.

— Може би няма редовни документи. Децата също.

— Може би.

Пулър огледа плачещата жена и се обърна към Карсън.

— Допускам, че са онези типове, които пребих — промърмори той, после сви рамене. — Но някак не ми се вярва. А Диего ми помогна да се сдобия с номера на двамата, които ме следяха…

— Мислиш, че те имат пръст в изчезването на децата?

— Това е най-логичният отговор. Диего ги е проследил. Може би са го засекли, а Исабел и Матео са били с него.

Сърцето му се сви. Не биваше да замесва момчето във всичко това.

— Но може би именно те са убитите в „Плаза“ — напомни му Карсън.

— Едното не изключва другото — въздъхна Пулър. — Може би Диего и братовчедите му са успели да им избягат.

— След като са ги убили? — скептично го изгледа тя.

Пулър отново се обърна към възрастната жена.

Lo siento. Podemos ayudar de alguna manera?

Жената поклати глава. Само Бог можел да й помогне.

После затвори вратата под носа му.

— Ще докладваме ли? — попита зад гърба му Карсън.

— По-добре да изчакаме, за да не им навредим. Ако децата са нередовни, като нищо ще ги депортират.

— По-добре да ги депортират, отколкото да ги убият, Джон.

— Знам това.

— Да поразпитаме из квартала. Някой може да ги е видял.

— Добра идея. Диего има много приятели тук.

Двайсет минути по-късно успяха да засекат двама приятели на момчето. Първият не беше го виждал от два дни, но вторият каза, че го видял вчера.

— Беше ли с някого? — попита Пулър.

Момчето протегна ръка и Пулър сложи в дланта му банкнота от пет долара.

— Да.

— С кого?

Хлапакът отново протегна ръка.

Карсън му подаде един долар, но той мълчеше.

— Ще има и повече, но само ако ни кажеш нещо полезно — отсече Пулър. — В противен случай банкоматът затваря.

Преди да отговори, момчето се огледа във всички посоки.

— Той е при dueños de la calle .

— Кралете на улицата? — вдигна вежди Пулър.

— Да.

— Какво търси при тях?

Хлапакът отново протегна ръка и Карсън постави в нея още един долар.

— Мисля, че иска да се включи. Ако е така, значи е глупак. Те са адски гадна банда.

— А Исабел и Матео? — попита Пулър.

Момчето напъха парите в джоба на панталона си и сви рамене.

— За тях не знам нищо.

— Къде да намерим тези крале?

— Никой не иска да ги намира, señor — поклати глава момчето.

— С изключение на мен. Къде?

В ръката на Пулър се появи банкнота от двайсет долара.

Ahora!

Хлапакът им даде някакъв адрес и побърза да изчезне.

Пулър се извърна към Карсън.

— Не е нужно да идваш с мен.

— Нима! Тъкмо започна да става интересно!

— Имаш ли оръжие?

— Питаш един бригаден генерал дали има оръжие?! — театрално повдигна вежди тя. — Другите жени може да си падат по тоалети и лакове за нокти, но аз съм израснала в една ферма в Оклахома сред уинчестъри и колтове. Бъди спокоен, нося си каквото трябва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забравените»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забравените» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дейвид Балдачи - Довършителката
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Невинните
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Обикновен гений
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Част от секундата
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Кинг и Максуел
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Избави ни от злото
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Колекционерите
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Родени за ченгета
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Тотален контрол
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Проста истина
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Последният жив
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Да вярваш в чудеса
Дейвид Балдачи
Отзывы о книге «Забравените»

Обсуждение, отзывы о книге «Забравените» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x