Дъглас Престън - Трупът на Гедеон

Здесь есть возможность читать онлайн «Дъглас Престън - Трупът на Гедеон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трупът на Гедеон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трупът на Гедеон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Водещ ядрен физик полудява и взема за заложници невинно семейство. Въпреки масираната реакция от страна на правозащитните органи се стига до патоа ситуация. Радиационна следа над Ню Йорк води до склад, в който по всичко личи, че само преди часове е била сглобена мощна атомна бомба.
Властите анализират данните и стигат до извода, че предстои немислимото - в близките десет дни някой голям американски град ще бъде заличен от лицето на земята от терористична атака. Десет дни!
Докато проследява загадъчната терористична клетка от предградията на Ню Йорк до планините на Ню Мексико Гедеон Крю научава, че краят може да бъде нещо по-лошо... Много по-лошо. "Бясно приключение...Престън и Чайлд са създали наелектризиращ, приковаващ трилър, който мога да хваля безкрайно, но вместо това ще ви посъветвам само едно - прочетете го!"
Дейвид Балдачи

Трупът на Гедеон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трупът на Гедеон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вървеше покрай рафтовете, като започна от края на азбуката и продължи към началото, като от време на време вземаше по някоя книга — Стюарт Удс, Джеймс Ролинс… Разлистваше ги напосоки, търсеше бележки, пъхнати листа или пък (мисълта го накара да се усмихне) груби скици на атомни оръжия, но не намираше нищо. Слушаше с половин ухо как Фордайс разпитва библиотекарката любезно, но настоятелно. Бе искрено поразен от компетентността му. Фордайс беше странна комбинация от методична решимост и нетърпимост към правила и ограничения.

Ан Райс, Том Пичирили… Прехвърляше книга след книга с растящо раздразнение.

И изведнъж замря. Беше попаднал на подписана книга — „Трептяща светлина“ на Дейвид Морел, с автограф от автора и посвещение „С най-добри пожелания“.

Нищо съществено. Прелисти страниците, но не откри нищо друго. Върна книгата на мястото й. Малко по-нататък попадна на друга подписана книга, този път на Тес Геритсен, „Градина от кости“. Отново с най-общо посвещение: „На Рийд, с най-добри пожелания“. Ако не друго, Чокър поне бе имал добър вкус.

Фордайс продължаваше да изстисква всяка капка информация от библиотекарката.

Гедеон стигна до буквата Б. „Манастирът в Дъбовата гора“ от Саймън Блейн бе с лично посвещение: „На Рийд, с най-приятелски чувства“. И с подпис „Саймън“.

Спря, преди да я върне на лавицата. Дали Саймън Блейн подписваше всичките си книги просто със „Саймън“? В съседство имаше друг негов роман — „Леденото море“. „На Рийд, с най-добри пожелания, Саймън Б.“

Фордайс се появи до него и промърмори:

— Задънена улица.

— Може би не. — Гедеон му показа двете книги.

Фордайс ги взе и ги прелисти.

— Не разбирам.

— „С най-приятелски чувства“? И подписани само с малко име? Изглежда, Блейн го е познавал.

— Съмнявам се.

Гедеон се замисли за момент, после се обърна към библиотекарката.

— Може ли да ви попитам нещо?

— Да? — Тя дойде забързано, радостна, че отново й се отваря възможност да поговори.

— Имате доста книги на Саймън Блейн.

— Имаме всичките му книги. Всъщност повечето от тях са от господин Чокър.

— А — обади се Фордайс. — Не ми го казахте.

Тя се усмихна смутено.

— Ами не се сетих.

— Чокър познавал ли е Блейн?

— Не зная — каза библиотекарката. — Нищо чудно. В края на краищата Блейн живее в Санта Фе.

„Бинго“ — помисли Гедеон и изгледа тържествуващо Фордайс.

— Така значи. Познавали са се.

Фордайс се намръщи.

— Човек като Блейн, автор на бестселъри… тук пише, че е носител на Националната награда за литература… едва ли има много общо с компютърджия от Лос Аламос.

— Ще запомня това за цял живот — каза Гедеон, опитвайки се да имитира Гручо Маркс.

Фордайс завъртя очи към тавана.

— Видя ли датата на книгата? Излязла е две години преди Чокър да приеме исляма. А фактът, че е дарил книгите на Блейн заедно с другите, едва ли може да се нарече доказателство за дълбоко приятелство помежду им. Честно казано, не виждам никаква следа тук. — Замълча за момент. — Всъщност започвам да се питам дали цялото това пътуване не е просто губене на безценно време.

Гедеон се престори, че не е чул последната му забележка.

— Заслужава си да посетим Блейн. Просто за всеки случай.

Фордайс поклати глава.

— Загуба на време.

— Не можеш да си сигурен.

Фордайс сложи ръка на рамото му.

— Така е — в нашата работа понякога и от най-налудничавата идея може да изскочи нещо. Нямам намерение да оставям това просто така. Но ще трябва да го направиш сам. Забравяш, че имам среща в Албакърки.

— О, вярно. Трябва ли и аз да присъствам?

— По-добре да те няма. Смятам да сритам някои задници. Искам достъп до дома му, до джамията, до лабораторията, до колегите му… искам да съм сигурен, че сме реални участници в разследването. Това може да промени нещата.

Гедеон се ухили.

— Ами действай тогава.

19.

Саймън Блейн живееше в голяма къща на по-малко от километър от центъра, на Олд Санта Фе Трейл. Фордайс замина за Албакърки с колата и Гедеон извървя пеша разстоянието от централния площад. Беше великолепен летен ден, не твърде горещ, с яркосиньо небе, само с няколко намръщени облачета около далечните върхове на Сандия. Запита се дали Блейн си е вкъщи. Проклетият град се беше опразнил наполовина.

Оставаха осем дни до А-Деня. Часовникът цъкаше. Въпреки това Гедеон беше радостен, че е в Санта Фе вместо в Ню Йорк, където беше пълна каша. По-голямата част от Финансовия квартал, Уолстрийт и района, където се беше издигал Световният търговски център, бяха опустели — и това неизбежно бе довело до грабежи, пожари и разполагане на части на Националната гвардия. Да не говорим, че бе избухнала политическа буря с истерични атаки срещу президента. Някои гласовити медийни фигури и радиоводещи също се бяха намесили — извличаха лична изгода от положението, като залагаха на чувствата на широката публика. Америка изобщо не се справяше добре с кризата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трупът на Гедеон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трупът на Гедеон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Мечът на Гедеон
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Проектът Кракен
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Сблъсък
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Ден на гнева
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Вуду
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Сърцето на Луцифер
Дъглас Престън
libcat.ru: книга без обложки
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Натюрморт с гарвани
Дъглас Престън
libcat.ru: книга без обложки
Дъглас Престън
Дъглас Престън - Златото на Кивира
Дъглас Престън
Отзывы о книге «Трупът на Гедеон»

Обсуждение, отзывы о книге «Трупът на Гедеон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x