Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паметта на Истанбул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паметта на Истанбул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когато за пръв път излиза през 2010 г., романът „Паметта на Истанбул“ се превръща в чудо за книжния пазар в Турция: само за три седмици са продадени 200 000 екземпляра. Тайната на този небивал успех несъмнено е талантът на Юмит, който с лекота въвлича читателя в интригуващо историко-криминално пътешествие с множество препратки към легенди, митове и факти от миналото на Византион, Константинопол и Истанбул. Полицейският инспектор Невзат разследва седем странни убийства, напомнящи ритуални покушения, извършени в рамките на седем дни. Местопрестъпленията са неизменно емблематични забележителности на магнетичния град, а в дланта на първата жертва е открита древна монета от Византион. Детективът трябва да разгадае мистериозното послание на убиеца, вплетено в нарочно оставените исторически следи. Неочакваната развръзка предизвиква размисъл за това как да бъде опазено несметното културно наследство на Истанбул от посегателствата на днешните му рушители, заличаващи ведно с творенията на миналото и паметта за него. Изкусна смесица от напрегнат криминален сюжет и завладяващата история на един вечен град, „Паметта на Истанбул“ напомня почерка на Дан Браун.
Ахмед Юмит (род. 1960 г.) е сред най-именитите съвременни турски белетристи и поети, изявяващ се и в областта на литературната критика. Той е единственият турски автор на трилъри, преведен на чужди езици. Тиражите на произведенията му се измерват със стотици хиляди, някои от тях са филмирани.

Паметта на Истанбул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паметта на Истанбул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тази вечер се случи точно това. Вечерята, започнала малко насила, малко без желание, с някаква несигурност, родена от тъгата ми за мъртвите, от която, колкото и да исках, не можех да се отърва — а и никой не искаше това от мен, — постепенно се превърна в сближаващо ни споделяне. Е, донейде заслуга за това имаха и опиянението от ракията, и вълшебните песни на Мюзейен, и с нищо несравнимите ястия на Ариф уста, и лично приготвената от мен печена риба.

Да, така мина нашата първа вечер в моя дом. Евгения изми мръсните съдове въпреки възраженията ми, а на мен остави само да подсуша чиниите. Бяха ме завладели странни чувства и тя го беше забелязала, но се държеше, сякаш не ги вижда. Когато излязохме, вече минаваше полунощ. Щях да я закарам до тях. Качих я на старичкото си рено, без да слушам приказките й как щяла от тук да вземе някакво си такси. Знаех, че това ще й хареса. Обичаше да й оказват внимание, но никога не го казваше открито, искаше й се това да е спонтанно. „Най-лошото нещо е да си в тежест някому, Невзат! — обичаше да казва тя с намръщено лице. — А ако си в тежест на любимия човек — е дори още по-зле!“

Докато палех моята ветеранка, тя първо се позакашля издълбоко, но преди да я сгълча да не ме засрамва точно сега, пред Евгения, моторът й проработи с леко потракване. Галейки волана, смених скоростта и леко натиснах газта. Колата потрепери за миг и сетне сигурно се насочи към безлюдната улица. Евгения седеше отстрани до мен и ме наблюдаваше с крайчеца на окото си.

— Не се отказваш от старите си неща, нали? — рече тя, гледайки пътя също като мен.

— Така е! — съгласих се аз, без да откъсвам поглед от тихата по това време улица. — Например тая стара трошка е станала вече част от мен.

— Да, познато ми е това чувство — отвърна Евгения. — Имахме една комшийка в старата махала в „Куртулуш“ — госпожа Пенелопи. Преди пет години се изсели в Солун, и без това никой не й беше останал тук. Всичките й деца отдавна бяха заминали за Гърция, бяха се замогнали там. Пенелопи беше вече доста поостаряла. Ако останеше тук, щеше да склопи очи в гръцката болница в „Балъклъ“ 47 47 „Балъклъ“ е квартал в Истанбул. Името му в превод означава „Рибно място“ и идва от рибите в намиращия се там извор със свещена вода, или аязмо, разположено в комплекса на църквата „Света Богородица“ — важен православен храм през византийския период. — Б.пр. . Накрая не издържа на увещанията на роднините си и се съгласи да замине и тя за Гърция: „То се видя, че ще умра далеч от родината си, но поне ще е сред децата ми“. Аз бях с нея, като се разделяше с къщата си. Бедната госпожа Пенелопи тъжно обикаляше из къщата и докосваше всеки един предмет — саксиите, столовете, поставката за телевизора, и плачеше беззвучно, сякаш оставяше частици от себе си. „Отивате при децата си, при близките си, госпожо Пенелопи, не се разстройвайте така!“, рекох й аз. „Не се притеснявам за себе си бе, момиче! За тези вещи се притеснявам — какво ще правят те без мен?“ Помислих си, че нещо се побърква, и й рекох: „Ама те са предмети, не са живи. Нищо няма да усетят“. А тя като се изправи срещу мен и като викна: „Няма да усетят ли? Ти си мислиш така. Тези вещи са преживели много повече от мъките ми, отколкото онези живите, които си мислим, че са ни близки. От децата ми дори са по-предани. Как да нямат душа? И те страдат и плачат вътрешно, че заминавам, но че ти не можеш да го видиш, да го почувстваш, това е друга работа“. Наистина вярваше в това! Какво можех да й кажа? Млъкнах и я оставих насаме с вещите, между които беше преминал целият й живот.

Колко добре я разбирах тази госпожа Пенелопи!

— Нормално е един човек, който е живял сам, да се чувства така! — въздъхнах аз. — Много е лошо да живееш съвсем сам, без никого до себе си, така си е, Евгения!

— Да не би и ти да се чувстваш самотен?

В гласа й нямаше и нотка на учудване или ирония. Не отговорих, но тя разбра.

— Не вярвам, ти не си самотен, Невзат, имаш мен, Зейнеб, Али…

Ако бях казал истината, сигурно щях да я обидя, още по-лошо дори — щеше да реши, че и аз като госпожа Пенелопи съм си изгубил ума, затова излъгах:

— Разбира се, имам теб. И никога не разговарям с мебелите в къщата си!

Казах го, но много добре бях разбрал състоянието на госпожа Пенелопи. Но съзнавах, че не е добре да загубиш нещо, което носи спомените ти. Като тая моята кола например, която години наред е страдала с мен. Но и на нея животът й вече свършва и в най-скоро време не ще може да върви повече. Аз и да не се откажа от нея, тя ще се откаже от мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паметта на Истанбул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паметта на Истанбул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паметта на Истанбул»

Обсуждение, отзывы о книге «Паметта на Истанбул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x