Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паметта на Истанбул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паметта на Истанбул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когато за пръв път излиза през 2010 г., романът „Паметта на Истанбул“ се превръща в чудо за книжния пазар в Турция: само за три седмици са продадени 200 000 екземпляра. Тайната на този небивал успех несъмнено е талантът на Юмит, който с лекота въвлича читателя в интригуващо историко-криминално пътешествие с множество препратки към легенди, митове и факти от миналото на Византион, Константинопол и Истанбул. Полицейският инспектор Невзат разследва седем странни убийства, напомнящи ритуални покушения, извършени в рамките на седем дни. Местопрестъпленията са неизменно емблематични забележителности на магнетичния град, а в дланта на първата жертва е открита древна монета от Византион. Детективът трябва да разгадае мистериозното послание на убиеца, вплетено в нарочно оставените исторически следи. Неочакваната развръзка предизвиква размисъл за това как да бъде опазено несметното културно наследство на Истанбул от посегателствата на днешните му рушители, заличаващи ведно с творенията на миналото и паметта за него. Изкусна смесица от напрегнат криминален сюжет и завладяващата история на един вечен град, „Паметта на Истанбул“ напомня почерка на Дан Браун.
Ахмед Юмит (род. 1960 г.) е сред най-именитите съвременни турски белетристи и поети, изявяващ се и в областта на литературната критика. Той е единственият турски автор на трилъри, преведен на чужди езици. Тиражите на произведенията му се измерват със стотици хиляди, някои от тях са филмирани.

Паметта на Истанбул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паметта на Истанбул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре, но нали няма да продължи дълго?

— Няма, няма — отвърнах, запътвайки се към входната врата. — Разбира се, зависи и от това, как ще ни отговорите на въпросите…

— Добре! — предаде се най-сетне той. — Заповядайте!

Вътре ни посрещна огромна аероснимка на двореца „Топкапъ“. Макар много пъти да бях ходил в него, не предполагах, че е толкова огромен. От учудване чак се поспрях пред фотоса. Освен мен обаче никой друг не проявяваше интерес към двореца. Видях, че Намък и Али са стигнали в края на просторния хол, и аз побързах да се присъединя към тях. Както и в апартамента на Лейля, антрето отвеждаше към голям хол. Първо забелязах грамадната библиотека, заела цялата лява стена на стаята, зарината от купчини книги. Книги за Истанбул — пъстри, ярки, цветни — всякакви! Написани на турски и на чужди езици. Като изключим внушителната библиотека, холът беше обзаведен със скромни мебели: дървени столове, малки масички, по средата — огромна маса с изкуствено покритие. Дошлите от демонстрацията бяха насядали около масата — четирима мъже и три жени. Всички бяха на средна възраст, освен рижия възедричък младеж и мургавото момиче с късо подстриганите коси. Като ни видяха, всички извърнаха глави с любопитство. Само червенокосият младеж се разтревожи от присъствието ни и не отлепяше сивите си очи от нас, като улично коте, попаднало насред кучешка глутница.

— Как сте, бате Намък?

Младежът беше свил юмруци и привел глава, все едно се готвеше да се сбие. Слава богу, неговият „бате Намък“ не се палеше толкова бързо.

— Нищо няма, Кямил! — отвърна Намък, запазвайки хладнокръвие. — Трябва да поговоря малко с господа полицаите…

И останалите се притесниха, като чуха думата „полицаи“. Любопитните им погледи отпреди малко станаха враждебни. Късо подстриганото девойче се приведе към дивана, сякаш искаше да предпази нещо. Почудих се какво ли пък е това, но като погледнах, видях бебето, което носеше, когато я срещнахме на стълбището. Добре, но какво имаше да го пази от полицията това бебе? Явно беше, че никой от присъстващите не ни се радва. И Намък знаеше това.

— Не е във връзка със сдружението ни, приятели, няма нищо общо с това. Няма да е дълго — рече им той.

Режещите им погледи обаче не се промениха. Нямаше изобщо да ми пука, защото бях виждал и къде по-лоши и враждебни лица, ако не беше пустият му рев на бебето. Майката тутакси го гушна. Усетило нейната миризма, помрънка още малко, сякаш искаше да й каже: „Защо ме оставихте само“, но не след дълго се поуспокои и замлъкна.

— Страшно важно им било това събрание — иронично подметна Али. — Чак и бебетата са събрали да участват!

Единствено Намък чу тази хаплива забележка на помощника ми, но не й обърна внимание и посочи към вратата в края на хола.

— Заповядайте насам, ще поговорим по-спокойно тук!

Преди да влезем в съседната стая, окото ми се лепна на снимките по стените. Това не бяха художествени фотографии — разрушаването на византийския дворец, на мястото на който щеше да има петзвезден хотел, започналите да се развалят от времето безценни калиграфски надписи по стените на джамията „Сюлейманийе“, превърнатият в сметище византийски дворец „Буколеон“ 30 30 Буколеонският дворец се намира на брега на Мраморно море. Смята се, че е построен от Теодосий ІІ и Юстиниан, а името му произлиза от статуята на биколъв, украсявала някога пристанището пред двореца. Лъвски статуи са запазени в Археологическия музей в Истанбул. Част от двореца е била разрушена около 1870 г. при строителството на железницата. — Б.пр. , старите дървени истанбулски къщи в „Кадърга“ 31 31 „Кадърга“ е квартал в района на „Фатих“ в Истанбул, където е било първото византийско пристанище. — Б.пр. , на път да се превърнат в руини. Снимките показваха жалната картина на римските колони в квартал „Баязид“, върху които дребен търговец е проснал женско бельо за продажба, мизерния вид на набързо направените разкопки при проекта за тунел под Босфора „Мармарай“ 32 32 „Мармарай“ е проект за железопътен тунел под Босфора, който да съедини европейската и азиатската част на града, в съчетание с модернизацията на крайградските жп линии, за да се осигури висока пропускливост на трафика. Строителството е започнало през 2004 г. и е трябвало да завърши през 2012-а. Забавянето му се дължи на археологически разкопки, разкрили най-старото пристанище — от ІV в. по времето на Теодосий. Проектът предизвиква силни възражения сред обществеността, тъй като предвижда закриване на двете традиционни исторически гари — Хайдарпаша и Сиркеджи, които ще бъдат превърнати в хотели. — Б.пр. , разкрили част от античното пристанище, трагикомичния надпис с черна боя върху мраморните барелефи на стара османска чешма, който гласи: „Най-велик е нашият войник!“, ръждясващи антични оръжия от двореца „Топкапъ“, разпадащи се от времето картини и исторически облекла. С една дума, снимки, които ни обвиняваха право в очите за това, как сами убиваме историята си. А отдясно върху бледожълтата стена беше изписано с ръкописни червени букви следното изречение: „Ей, Синан 33 33 Мимар Синан. — Б.пр. , в никой случай да не се позволява да гради никому, който не притежава твоите умения“. С подпис отдолу: „Синът на султан Сюлейман Законодателя — Селим ІІ“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паметта на Истанбул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паметта на Истанбул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паметта на Истанбул»

Обсуждение, отзывы о книге «Паметта на Истанбул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x