Айрис Джоансен - Дъщерите на Пандора

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Джоансен - Дъщерите на Пандора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Калпазанов, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дъщерите на Пандора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дъщерите на Пандора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осмеляваш ли се да отключиш нейните тайни?
Откакто се помни, Мегън Блеър се опитва да заглуши гласовете, звучащи в главата й — гласове, които й казват и показват неща, за които би предпочела да не знае. Сега, като преуспяла лекарка, Мегън е оставила миналото зад себе си — докато един ден някой се опитва да я убие. Скоро след това открива шокиращите тайни за собствения си живот и за смъртта на майка си. Животът й вече никога няма да е същия, защото може да не доживее да види пукването на зората…

Дъщерите на Пандора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дъщерите на Пандора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Грейди вече тръгна — каза Харли на Рената. — Каза, че ще се обади, когато е в района. Аз се приземявам в момента. — Направи пауза. — Ще имаме късмет, ако я измъкнем оттам жива.

Това си мислеше и Рената през последните трийсет минути.

— И какво ще предприеме Грейди?

— Не знам. Не съм сигурен, че и той знае. Предполагам, че ще трябва да мислим бързо и да открием най-безопасния начин да…

— Няма сто процента безопасен начин — каза тя ожесточено. — А той ще я убие, ако продължим да говорим и не започнем да действаме.

— Грейди и Винъбъл няма да позволят…

— Грейди може да върви по дяволите. Не мога да чакам всички да се съберем и да решим какво трябва да се направи.

— И каква е твоята алтернатива?

— Престани да говориш и я измъкни оттам. — Тя сложи край на разговора.

Не отговори, когато Грейди й се обади след минута. Той щеше да задава въпроси и да спори, а тя не искаше да слуша нито едното, нито другото. Беше прекалено напрегната и уплашена и трябваше да изчисти ума си от емоциите, преди да се захване с онова, което правеше най-добре. Да претегли предимствата и недостатъците на възможните сценарии, да прецени причините и следствията, да предскаже изхода, който би гарантирал живота на Мегън и смъртта на Молино. Вече беше започнала първоначалния процес по време на шофирането, когато беше осъзнала, че е прекалено късно за обикновено нападение над къщата на Молино. Сведе поглед към розовата рокличка, която продължаваше да стиска в ръка.

— Сега трябва да те оставя, Адиа. — Сгъна внимателно роклята и нежно я прибра отново в дипломатическото куфарче. — Благодарение на теб, вече знаем къде е той. И сега трябва само да го заловим.

— Право напред. — Молино постави длан на гърба на Мегън и я бутна към стъпалата, които започваха почти направо от входната врата. — Не трябва да караш Сиена да чака.

Тя трепереше. Сиена. Прилошаваше й при спомена за топлата му и мека голяма длан. А после, макар и мека, тази длан се беше оказала жестоко брутална.

— Вече не говориш — отбеляза тихо Молино. — Страхуваш се от него, нали? Жените са толкова нежни и крехки. Почти толкова крехки колкото са и децата. Просто е смешно, когато се опитват да се борят с нас.

— Така ли?

Как би могла да стигне до онова оръжие? Ако успееше да отклони вниманието му, може би щеше да има възможност. Преди беше успяла да го ядоса силно, може би и сега…

— Тук вътре. — Той отвори една врата в подножието на стълбите. — Сиена винаги е искал стаята му да бъде далеч от тези на другите. Обича да е сам. Аз нямам проблеми с това. Двамата не си приличаме чак толкова много. — Отстъпи встрани, за да й позволи да влезе. — Сиена, ето подаръка, който ти обещах.

Мегън не помръдна.

— Не се срамувай. — Молино я бутна в стаята. — Той те чака. — Махна с ръка към ъгъла на стаята. — Кажи му „здравей“.

О, Господи! Не бива да викам, да пищя!

Сиена беше завързан и прикован към стената. Главата му беше обръсната, кожата кървеше. Очите му бяха широко отворени, чертите на лицето му — замръзнали, изкривени, така, както ги беше запечатала смъртта.

— Харесва ли ти новата му прическа? — запита Молино. — Жените понякога намират остриганата глава секси или поне така са ми казвали.

— Ти си го убил — каза тя с дрезгав глас. — Защо? Защото не вярваше, че синът ти…

— Живея с недоверието му от години. Можех да го понеса още дълго, ако виждах някаква изгода от бъдещо сътрудничество с него. — Поклати глава. — Наистина е много лошо, че трябваше да се отърва от него, преди да съм спазил обещанието си да прекара една нощ с теб. Разбира се, имам и други хора, които биха ти доставили удоволствие, но нито един от тях няма таланта на Сиена, която разбираше болката. Беше великолепен с Едмънд Гилъм.

Тя не можеше да свали поглед от лицето на Сиена.

— Ти измъчва ли го?

— О, не. Е, може би малко. Той непрекъснато скубеше косата си, затова обръснах главата му. Това не му хареса.

— Дърпаше косата си?

Молино се усмихна.

— Пищеше и скубеше косата си, удряше главата си в стената. Изпитваше силна болка, затова реших, че трябва да му помогна. Всъщност бях така погълнат от заниманията си със Сиена, че съвсем забравих за малкото момченце.

— Болка? Какво друго си му сторил?

— Не аз. — Обърна се с лице към нея. — Ти. Бях толкова нещастен, че не се случи нищо, когато той хвана ръката ти вчера. Но трябваше да знам, че няма да ме разочароваш. Просто не съм знаел, че не се случва веднага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дъщерите на Пандора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дъщерите на Пандора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Айрис Джоансен - Синий Бархат
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Единственный мужчина
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Миллион за выстрел
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Тупик
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Лик бесчестья
Айрис Джоансен
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Ты у меня одна
Айрис Джоансен
Айрис Джоансен - Paskutinis taikinys
Айрис Джоансен
Отзывы о книге «Дъщерите на Пандора»

Обсуждение, отзывы о книге «Дъщерите на Пандора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x