Джак Кърли - Колекционери на смърт

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Кърли - Колекционери на смърт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: ЕРА, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колекционери на смърт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колекционери на смърт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Във втория си роман „Колекционери на смърт“ Джак Кърли сблъсква криминологията с изкуството. Резултатът е трилър който захапва като акула читателското внимание и не го пуска до последната страница.
На двамата детективи Карсън Райдър и Хари Нотилъс е възложен особен случай — разследването на поредица странни убийства, чийто мотив е скрит трийсет години назад във времето.
Уликите водят до известния художник и сериен убиец Марсдън Хекскамп, осъден преди трийсет години и застрелян от своя предана последователка в деня на произнасянето на присъдата. Слуховете за неговата тайна колекция картини, наречена „Изкуството на сетния миг“, изведнъж се оказват истина, когато парчета от тях се появяват на местопрестъпленията. Двамата детективи започват да събират парчетата от картините, за да сглобят пъзела и да разкрият убиеца, но скоро откриват, че не са единствените.
Карсън и Хари ще разрешат случая едва когато разбулят тайните около живота и смъртта на Марсдън Хекскамп.
Стилът на Джак Кърли е съчетание на черен хумор и пиперлив жаргон в традициите на класическия полицейски роман.

Колекционери на смърт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колекционери на смърт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На петия етаж слязохме от асансьора и се озовахме във фоайе, притихнало като погребално бюро посред нощ. Минахме край врати с табелки, които указваха, че това са обиталища на счетоводители, землемери, финансови консултанти. Отвъд портала беше кантората на юридическата фирма; елегантната обстановка дискретно намекваше за преуспяваща дейност — красиви, но ненатрапчиви копринени тапети, бежов мокет, лампи със сивкави абажури, абстрактни картини в пастелни цветове; дори тромпетистът, чиято музика звучеше от скритите високоговорители, свиреше под сурдинка.

Прие ни сравнително възрастна жена, която се оказа секретарката. След секунди през страничната врата влезе Лидия Барстоу. Вероятно беше на около четирийсет години, имаше зелени очи, обло лице, изящни устни и красиво носле, косата й беше кестеняво руса. Носеше старомоден кафяв костюм, бежова блуза, кремав чорапогащник, кафяви обувки с нисък ток. Всичко в нея сякаш беше приглушено. Единственият признак за женска суета беше дискретното й червило. Притискаше ръце около раменете си, сякаш й беше студено.

Помолихме я да разговаряме в кабинета на Рубин Койл. Тя кимна и въпреки деловото й изражение, забелязах, че погледът й е на човек, който едва не е бил убит от мълния. Поведе ни по дълъг коридор, от двете страни бяха бърлогите на адвокатите. Кабинетът на Койл беше в дъното, през прозореца се разкриваше изглед към едно от хубавите предградия на Мобил.

— Научихте ли нещо за господин Койл? — обнадеждено попита госпожица Барстоу.

— Не, съжалявам. Детектив Смитсън може би ви е казал, че…

— Разбирам, че ръцете ви са вързани, след като няма доказателства за… насилие. Все пак се надявах… — Тя не довърши фразата.

Хари се извини, че повтаря въпросите, които й е задал Смитсън, разпита я относно изчезването на Койл, а помощничката потвърди, че го няма от пет дни, през които нито се е обадил, нито е изпратил съобщение по електронната поща.

— Няма жена, нали? — намесих се.

— Отдавна е разведен. Не поддържа контакти с бившата си съпруга.

— Има ли приятелка?

Лидия Барстоу се поколеба, ръцете й затрепериха, но тя ги притисна към коленете си.

— Аз… тоест…

Поведението й и фактът, че беше попълнила формуляра за издирване на Койл, ми подсказаха, че е била нещо повече от помощничка на адвоката.

— Вие ли сте неговата приятелка, госпожице Барстоу? — настоях.

Опитът й да се усмихне завърши с пълен провал.

— Ами… сигурно съм аз — измънка.

— Какво означава това? За такива неща съмнение няма.

— Койл… е прекалено погълнат от работата си. Почти нямахме възможност да се срещаме извън кантората, да ходим на кино или на ресторант. Най-често само… ъъъ…

Изведнъж я обхвана паника, сякаш беше сгрешила посоката и бе попаднала на непознат път.

— Нямаме намерение да надничаме в личния ви живот, госпожице Барстоу — побърза да се намеси Хари. — Ако научим повече подробности, може би ще помогнем.

Лидия изглеждаше така, сякаш всеки момент ще избухне в сълзи.

— През повечето време не излизахме — прошепна. — Така предпочиташе Рубин. — Извърна очи и прехапа устни.

Доколкото разбрах от изказванията й, шефът й е предпочитал интимните разговори пред ходенето на кино или на ресторант.

— Господин Койл някога споменавал ли е пред вас мотел „Коузи Кабинс“, водил ли ви е там?

Изражението на изненада се имитира най-трудно — обикновено хората преиграват, блещят се и зяпват глуповато. Объркването на Лидия изглеждаше неподправено.

— Защо питате?

— Изглежда, наскоро е бил там.

— Не съм го чувала да говори за този мотел.

— Напоследък забелязахте ли някаква промяна в отношението му към вас, в ежедневието му?

Лидия дълбоко си пое въздух:

— За последен път бяхме… заедно в петъка преди две седмици. Рубин се държеше както обикновено… — Тя се огледа, затвори очи. — Може ли да продължим разговора другаде, детектив Райдър? Чувствам се неловко тук.

— Разбира се.

Лидия ни поведе към вратата; забелязах, че не изключи осветлението, сякаш остави запалена свещ на прозореца, та да служи за ориентир на моряка, изгубен в океана. Влязохме в нейната малка канцелария; кошчетата с входяща и изходяща поща бяха препълнени с папки и документи.

— Само за господин Койл ли работите? — попитах.

— Не, и за други адвокати. Честно казано, Ру… господин Койл не ме товареше с много работа — най-често ми възлагаше да пиша писма.

— Налага се да ви зададем още един задължителен въпрос — познавате ли човек, който има причини да мрази господин Койл, да организира отвличането му?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колекционери на смърт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колекционери на смърт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колекционери на смърт»

Обсуждение, отзывы о книге «Колекционери на смърт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x