Рейчел Эббот - Дъщеря назаем

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Эббот - Дъщеря назаем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Прозорец, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дъщеря назаем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дъщеря назаем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малкият Оли е съкровището в живота на Ема Джоузеф, синът, който осмисля цялото й съществуване. Със съпруга й Дейвид отглеждат детето си в уединено имение в английската провинция. Ема се надява то да помогне на съпруга й да превъзмогне мъката по загадъчно изчезналата му шест години по-рано дъщеря Наташа.
След изненадващото и необяснимо завръщане на Наташа обаче първоначалната радост бързо е изместена от поредица събития, които поставят на изпитание чувствата и взаимното доверие на младото семейство. Ема се обръща за помощ към свой стар познат, инспектор Том Дъглас.
Той приема да й помогне, без да подозира, че го очаква разследване, изпълнено със страховити разкрития и неочаквани обрати. То ще го накара да подложи на съмнение истините, в които вярва самият той, и ще изрови болезнени спомени от собственото му минало.

Дъщеря назаем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дъщеря назаем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наташа Джоузеф, моля те, върни се вкъщи при семейството си.

Малкото ти братче тъгува за теб.

Благодарности

Както е с всички мои книги, подкрепата и съветите, дадени с изключителна отзивчивост от толкова много хора, оказаха огромен ефект. Не знам ще мога ли да им се отблагодаря някога.

За тази книга се обърнах към нов консултант по отношение на полицейските процедури: Марк Грей. Той ме преведе през някои доста заплетени места, като се въздържаше от коментари единствено когато засегнех някоя деликатна област. Поднасяше толкова изчерпателни отговори на всеки мой въпрос, че често отправяше съзнанието ми в нова посока; искрено съм убедена, че не бих могла да напиша „Дъщеря назаем“ без него. Разбира се, на места ми се наложи да отстъпя от ефективността, с която действа полицията в действителност, за да позволя на въображението си да се намеси в процедурите в интерес на изграждането на драматизъм. Накратко, всички грешки в книгата са изцяло по моя вина. И така: благодаря ти, Марк — работата с теб беше истинско вдъхновение.

В „Дъщеря назаем“ е представен нов специалист: криминалният лингвист. Бих искала да благодаря на добрата ми приятелка доктор Изабел Пикорнел, която ме вдъхнови, споделяйки типовете въпроси, които биха могли да изникнат в специфичната сфера, в която работи. Тя ми даде много идеи за бъдещи истории и изключително взискателно провери изказа ми в „Дъщеря назаем“ навсякъде, където бе нужно. Кой би предположил, че стилът на писане на жените е толкова различен от този на мъжете?

Както винаги, почерпих малки зрънца информация за какво ли не от много хора: от банковите сметки в Швейцария до планирането на трезорите. Дори да не съм използвала абсолютно всичко, бих искала да благодаря на Ник, Патрик, Алан и Шийла за помощта, която ми предложиха.

Първите ми читатели, както винаги, бяха прекрасни: дадоха ми изключително ценни предложения и обратна връзка, в някои случаи от самото начало до края на творческия процес. Благодаря ви, Кат, Джудит, Ан, Джон, Рут, Бари и Андрия.

С мъка щях да се задържа на повърхността без двамата си великолепни виртуални асистенти — Сери Чодри и Александра Амор. Кой би предположил, че когато единият ти виртуален асистент е в Хертфордшър, а другият — в Канада, работата би потръгнала толкова добре? И двете обаче имат неповторим стил, с който разрешиха толкова много от всекидневните проблеми на независимо публикуващия автор, че не зная какво бих правила без тях.

В работата по „Дъщеря назаем“ към екипа ни се присъединиха нови членове. Конкретно бих искала да благодаря на Люси Рамзи за огромния й ентусиазъм за популяризирането на книгата. Хелън Харт и екипът й в „Силвъруд Букс“ също се справиха отлично с изработката на копията с меки корици за пръв прочит в толкова ограничени срокове.

Накрая, както винаги, нямам думи да изкажа благодарността си на своята агентка, Лизи Кремър — най-добрата на света. Подкрепата и напътствията, които получих от нея, са прекрасни; благодарности заслужава и целият екип от „Дейвид Хайъм Асошиътс“ — особено Лора и Хариет. Не знам колко пъти са изчели ръкописа на „Дъщеря назаем“ Лизи и Хариет, но помощта и насоките им, както и коментарите на редакторите Клеър Баурън, Лизи Дипъл и Дейвид Уотсън превърнаха тази книга в нещо далеч по-добро, отколкото щеше да бъде иначе.

Наистина беше страхотно да работим като екип. Имам страхотен късмет, че съм обградена от най-добрата група професионалисти, приятели и близки на света.

Примечания

1

Хоум Офис — министерска служба във Великобритания, отговорна за въпросите на сигурността, миграцията и спазването на закона; сходна с министерство на вътрешните работи. — Бел. прев.

2

In situ (лат.) — на място. — Бел. ред.

3

Популярна детска песничка (в оригинал: Incy Wincy Spider ); в България е известна в няколко варианта, вторият стих на избрания е следният: „Дъжд навън запръска и долу го свали…“. По-долу героинята подхваща и друга детска песничка, London Bridge Is Falling Down . — Бел. прев.

4

В британската традиция е популярно на подобни усамотени имения, отдалечени от града, да се дават имена; това на дома на семейство Джоузеф в буквален превод значи Къщата със синята ливада; вариантът на Беки гласи: Къщата със сивата ливада. — Бел. прев.

5

Posh Guy (англ.) — Лъскавия тип; Guy се ползва и като лично име. — Бел. прев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дъщеря назаем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дъщеря назаем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антон Чехов
Бетти Махмуди - Не без дъщеря ми
Бетти Махмуди
Рейчел Эббот - Путь обмана
Рейчел Эббот
Реймънд Фийст - Дъщеря на Империята
Реймънд Фийст
Мери Кларк - Сърце назаем
Мери Кларк
Рейчел Эббот - Только невинные
Рейчел Эббот
Автор неизвестен - Слънчовата дъщеря
Автор неизвестен
Рейчел Эббот - Спи спокойно
Рейчел Эббот
Джефри Арчър - Блудната дъщеря
Джефри Арчър
Кэрол Эббот - Одуванчик в небе
Кэрол Эббот
Отзывы о книге «Дъщеря назаем»

Обсуждение, отзывы о книге «Дъщеря назаем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x