Фармър се обърна към Хамънд:
— Вашият човек Стречъм е в санитарните части, нали?
Майорът кимна и тя додаде:
— Следователно притежава основни познания по анатомия.
— Да, предполагам — отговори Боб.
Хариет кимна доволно.
Сам продължи:
— Има рана върху шията на Мери Уест. — Докосна врата си отстрани. — Изглежда като изгорено. Бихте ли могли да установите дали през последните няколко дни не е претърпяла злополука?
— Има ли някаква връзка?
— Може и да има, затова питам. За протокола бих искала да знам какво се е случило. Нараняването е необичайно, но на този етап не мога да го свържа с убийството.
— Ще се опитам да разбера нещо — каза Фармър.
Сам кимна в знак на благодарност и продължи:
— На местопрестъплението не открихме бъбреците, вероятно убиецът ги е отнесъл.
— Защо би го направил? — намеси се Хамънд.
Тя сви рамене, след това погледна към полицайката и каза с явна ирония:
— Аз съм патолог, не следовател. Офицер Фармър, това е по-скоро във вашата област, нали?
Робърт се обърна към Хариет, а тя отвърна:
— В изявлението си един от вашите военни полицаи каза, че видял някаква фигура, която на бегом напуснала бараката с чанта в ръка. Сигурно са били там.
Хамънд поклати невярващо глава.
Фармър отново насочи вниманието си към Сам:
— Съществува ли пазар на органи? Плащаш и ти доставят, нещо подобно?
— Ако има — промълви с отвращение патоложката, — който получи бъбреците на Мери Уест, ще се окаже измамен. От значение е не само бързата трансплантация, но и начинът, по който са отстранени органите, а този е доста нескопосан.
Фармър промени посоката на разговора:
— Била ли е изнасилена?
— Да, така смятам. Стените на вагината са охлузени и има разкъсвания, което предполага насилствен секс, а не по взаимно съгласие.
— Има ли семенна течност?
— Малко.
— Достатъчно за сравнение?
— Не съм достатъчно компетентна, но мисля, че да.
Полицайката изглеждаше доволна.
— Е, това ще ни помогне да разрешим загадката.
Хамънд отново се намеси:
— Как ще направите сравнение, ако не успеете да заловите Стречъм?
— Той е сам в чужда страна и няма къде да избяга. Непременно ще го открием, но дори и да отнеме време, не се съмнявам, че можем да направим кръстосана проба от родителите му, ако са живи и се съгласят. Ако ли не, все ще намерим друг член на семейството, който желае да помогне. И преди сме го правили.
Боб се съмняваше в готовността на близките на Стречъм да сътрудничат, след като разберат, че така биха осигурили сериозно доказателство за вината му, но премълча.
Фармър отново вдигна чашата към устните си и се усмихна над ръба й:
— Сигурна съм, че можем да разчитаме на съдействие от страна на американските си братовчеди, нали?
Сам с интерес следеше размяната на хапливи реплики между двамата, но осъзна, че не бива да допуска да излязат извън контрол. Побърза да се намеси, преди атмосферата да се нажежи:
— Вие познавате ли Стречъм?
— Не, базата е голяма, а аз познавам предимно лошите момчета и момичета. Той не се е замесвал в нищо. Повечето от приятелите му го смятат за свестен. Определено не е човек, който би се забъркал в подобно нещо.
— Нито пък Кристи.
Хамънд не схвана връзката и Сам му подсказа:
— Известен английски убиец.
Майорът кимна и тя продължи:
— Той едър мъж ли е?
— Не, не бих казал. Разбрах, че е нисък и жилав. Защо питате?
— Кървавите следи по бикините и тревата зад втори хангар означават, че момичето най-вероятно е било нападнато там и след това отнесено или довлечено до бараката.
— Тя не е била нито много висока, нито тежка.
— И все пак трупът натежава и се пренася трудно.
— Ако е така — възрази Фармър — и предвид начина, по който е била убита, не трябваше ли да открием следи и между хангара и бараката? Особено като знаем колко много кръв имаше на местопрестъплението.
— Зависи колко дълбоки са раните. Категорична съм, че е убита в бараката.
— Дрехите й не бяха разкъсани, нито пък изцапани с кръв, а точно това би трябвало да се очаква.
— Не забравяйте, че са правили секс — напомни Сам. — Възможно е да е била гола.
— Малко вероятно е да пренесе голото момиче до бараката, а после да се върне за дрехите, да ги сгъне прилежно отстрани и след това да я убие.
Хамънд схвана мисълта й и понеже нищо друго не му хрумваше, смени темата:
— Групов началник Фармър, нали ще ме уведомите, когато заловите Стречъм? Все пак е американски поданик и ще се нуждае от цялата помощ и всеки съвет, който може да получи.
Читать дальше