- Не бях загрижен само заради местните.
Джипът спря до нас. Енгъл понечи да тръгне. Вдигнах ръка да го спра.
- Какво си мислите, че правите? - каза той.
- Точно това щях да попитам и аз.
- Ще трябва да ми простите. Не съм екстрасенс, така че нямам никаква представа за какво говорите. Сега свалете ръката си или ще наредя да ви арестуват.
- Не, няма. Възползвали сте се от възможността, която ви се е представила при изчезването на младо момиче, за да подмамите опасен човек на север, с надеждата да го притиснете в ъгъла и да го убедите да стане федерален свидетел. Интересът ви към сигурността на Ана Кор и на когото и да било другиго е съвсем бегъл. Единственото, което има значение за вас, е да вкарате Томи Морис в някоя стая и да сключите с него сделка, а дотогава ще го оставите да вилнее на свобода.
- Господин Паркър, вие нямате никаква представа за какво говорите.
Той избута ръката ми. В същото време джиесемът му иззвъня заедно с джиесема на агентката в колата. Енгъл отговори на обаждането, докато се качваше, и обикновено безучастното му лице изразяваше изненада. Единственото, което чух, бе „Той какво?“, защото вратата се затвори и джипът излетя.
Проверих своя телефон. Имаше джиесем от адреса в Яху. Той се състоеше само от една усмихната икона. Работата в дома на Алън бе свършена. Изчистих екрана точно когато Гордън Уолш застана до мен и ме тупна силно по рамото. Соумс се спотайваше зад гърба му, стиснал устни в тънка безучастна линия, също като учител от неделно училище, който се е сблъскал с градския пияница.
- Двамата с теб ще си поговорим по-късно, ясно ли е? - каза Уолш.
- Ясно. Дори ще платя питиетата. Стига да не водите със себе си своя приятел. Не мисля, че е забавен.
Соумс ме погледна намръщено. Но пък той се мръщеше на всички. При него това бе не толкова гримаса за сплашване, колкото израз на перманентно безсилие.
Преди някой от двамата да бе успял да каже още нещо, на паркинга спря огромен камион, в сравнение с който всичките други автомобили наоколо изглеждаха като детски играчки. Мощна бас китара гърмеше с толкова децибели, че земята трепереше. Тъй като камионът бе твърде голям, за да се вмести на някое от свободните места, шофьорът го паркира право срещу сградата и изключи двигателя.
Вратите се отвориха едновременно и от камиона излязоха двама почти еднакви мъже, сякаш целите направени от блокове шлака с телесен цвят, които скочиха тромаво на земята. Бяха облечени така, че максимално да стряскат и да вдъхват респект: сини полиестерни панталони ХХХL, тъмносини спортни фланелки, толкова тесни, че после трябваше да ги срежат, за да излязат от тях, и еднакви златни вериги около вратовете, които можеха да послужат и за спускане на корабна котва. Дори Соумс престана за момент да се мръщи, тъй като долната му челюст увисна. Тони и Поли Фулси в цялото си силно надрусано величие бяха наистина незабравима гледка. Уолш, за разлика от всички, изглеждаше по-скоро развеселен, отколкото впечатлен.
- Ето ги и знаменитите братя изроди без козина - каза той. - Какво се е случило, та циркът е напуснал града без вас?
- Детектив Уолш - отвърна Поли, заемайки позата на човек с накърнено достойнство. - Много ни е приятно да се запознаем отново.
Тони и Поли познаваха повечето старши ченгета в щата, или лично, или по репутация. Познанството беше взаимно, и то не само в този щат.
- Ами ти, Тони? - каза Уолш. - Ти радваш ли се да ме видиш отново?
- Не - отвърна Тони, който не притежаваше изтънчените дипломатически маниери на брат си.
Уолш се обърна към мен.
- Нека позная. Тези дръвници работят за теб.
- „Дръвници и сие“, това сме ние - отвърнах.
- Е, не ги пускай от каишките и не им позволявай да изпотрошат нещо - мебели, сгради, хора. Освен това те са осъждани, така че само да чуя, че носят дори воден пистолет, ще ги тикна зад решетките.
- А лък може ли? - попита Поли.
- На интересен ли ми се правиш?
- Не, ние имаме лъкове. За ловуване. Имаме и ловни билети.
Тони кимна важно в потвърждение на думите му.
- Носим ги с нас.
- Ловните билети или лъковете? - попита Уолш, въвлечен в разговора против волята си.
- И двете - отвърна Тони. - И стрели.
Уолш ги наблюдаваше внимателно. При братята Фулси често не бе много ясно дали се шегуват. Луис веднъж беше изкоментирал, че му е трудно да определи дали са безчувствени или безмозъчни.
- Господи - каза Уолш. - Лъкове и стрели. Е, запомнете: острият край винаги трябва да сочи навън от лицата ви. При все че нямам нищо против да опитате и обратното, ако ви се прииска.
Читать дальше