— Но е бил просто един пияница.
— Беше предупреждение.
— Предупреждение?
Той си пое дъх.
— Може би беше просто пияница, който търси Ралф, а може би някой, изпратен да ми привлече вниманието.
— Изпратен.
— Знам, че звучи налудничаво.
— Изпратен като ангел?
— Дот, дори не съм сигурен дали вярвам в ангели.
— Как може да не вярваш в тях? Дават ги по телевизията и всеки може да ги види. Любимият ми е онази млада мацка със силния ирландски акцент. Макар че сигурно не е толкова млада, колкото изглежда. Може би е на хиляда години.
— Дот…
— Или колкото излиза в кучешки години. Ти не вярваш в ангели? Ами мотористите, които са купонясвали отгоре? Ангели от ада, Келър. Чисто и просто.
— Просто, но не и чисто вероятно. Но в общи линии това е идеята, затова са били там.
— За да си смениш стаята.
— Подейства, нали?
— И на сутринта първото нещо, което си направил, е да си смениш стаята.
— Със стая отпред. На втория етаж.
— Далеч от неприятностите. И кой се е появил по-късно? Не друг, а двойка, като излязла от ужасна кънтри песен. И коя стая са получили? — Тя изтананика началните ноти от мелодията на филма „Значка 714“. — Дам-ди-дам-дам. Дам-ди-дам-дам-да! Сто четирийсет и седем! Стаята на смъртта!
— Знам само, че няколко часа по-късно те бяха мъртви.
— А ти си оцелял и си станал свидетел.
— Май наистина звучи странно, а?
— Повече от странно.
— Във влака ми се струваше смислено.
— Така ти действат влаковете.
— Какво спомена преди малко за „справката с реалността“?
— Искаш да ти кажа как виждам аз цялата тази история ли?
— Именно.
— Добре. Трябва да имаш предвид, че понятие си нямам от карма, ангели или каквото и да било от „зоната на здрача“. След като на летището малко са се объркали нещата и типът, когото са изпратили да те посрещне, се е оказал пълен некадърник, те е обзело лошо предчувствие. А и семейната снимка е допринесла за това.
— Вече казах всичко това.
— След това пияният почукал на вратата ти и както си бил изнервен, си реагирал по начина, който ми описа. И собствената ти реакция те е изнервила още повече.
— Именно.
— Но той е бил просто един пияница, който е чукал по вратите. Сигурно е чукал на всяка врата, докато намери Ралф. Не е нужно да имаш ангелски крила, за да го направиш.
— Продължавай.
— Шумният купон отгоре? Мотористите не се славят с тихи нощни бдения. Много ясно, че ще вдигат шумни купони в мотел, в който служителите са достатъчно тъпи да дават стаи на такива като тях. Все някой трябва да е в стаята отдолу и по случайност това си бил ти. И при първа възможност си сменил стаята.
— Но ако не бях…
— Ако не беше — продължи тя търпеливо, но категорично, — любовниците щяха да се разгорещят в друга стая, когато решат, че не издържат един без друг. Не сто четирийсет и седма, ами… Уф, не знам. Да кажем двеста и осма.
— Но в такъв случай, когато се появи съпругът…
— Щял е да отиде в двеста и осма, Келър, защото те са били там. Той е търсел тях, а не проклетия глупак, който се е оказал в сто четирийсет и седма. Проследил ги е до стаята и си е отмъстил. И това няма нищо общо със стаята, в която са били, още по-малко с теб.
— О.
— Само това ли ще кажеш? „О.“
— Измислих цялата тази сложна теория и всичко се оказа пълна глупост.
— Няма как да не се съглася.
— Но ти смяташе, че е съвпадение. Това беше първата ти мисъл.
— Не, първата ми мисъл беше, че не може да е съвпадение. Че е бил клиентът или някой, изпратен от него.
— Но не беше.
— Не, защото клиентът е доволен, а дори и да не беше, не би могъл да те намери. Но това не означава, че са били ангели. Означава, че в крайна сметка наистина е съвпадение.
— О.
— И е било съвпадение за всички в мотела, Келър, не само за теб. Всички са били там, докато двойката в сто четирийсет и седма е била под прицела на куршумите.
— Но не всички са освободили току-що същата стая.
— Е, и? Това означава, че са се измъкнали на косъм. Можеше да се регистрират в сто четирийсет и седма. Но ти не си можел да го направиш, защото вече си я бил освободил.
Не беше сигурен, че е разбрал последното, но замълча за момент.
— Предполагам, че е било съвпадение — най-после заключи той.
— Не бъди разочарован.
— Но аз усетих нещо. Знаех, че предстои да се случи нещо.
— И се е случило. На господин Хършхорн, мир на праха му. Прибирай се, Келър. Върви да налепиш новите марки в албума си. Какво има? Сбърках ли нещо?
Читать дальше