• Пожаловаться

Вал Макдърмид: Да разбиеш мълчанието

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид: Да разбиеш мълчанието» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2015, ISBN: 978-954-365-167-2, издательство: Еднорог, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Вал Макдърмид Да разбиеш мълчанието
  • Название:
    Да разбиеш мълчанието
  • Автор:
  • Издательство:
    Еднорог
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-365-167-2
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Да разбиеш мълчанието: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Да разбиеш мълчанието»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главен инспектор Карол Джордан и топ профайлърът Тони Хил се впускат в преследване на интернет тролове в новия роман на Вал Макдърмид „Да разбиеш мълчанието“ В съвременния свят виртуалният образ на всеки един от нас е не по-малко важен от реалния. А в някои случаи дори случващото се в мрежата може да има пагубни последици… Какво бихте направили, ако някой постоянно ви преследва онлайн и ви критикува до смърт? Докъде се простира психологическата граница на издръжливостта пред неуморните атаки на интернет троловете, които, скрити зад своята анонимност, действат безмилостно, прецизно фокусирани върху набелязаните жертви? След мъчителна раздяла и душевни травми Карол Джордан и Тони Хил отново са заедно по следите на безмилостен убиец, който няма какво да губи и няма от какво да се бои… Профайлърът доктор Тони Хил открай време забелязва скрити модели в човешкото поведение, и когато случайно пред очите му попадат данни за поредица самоубийства на жени, тормозени от тролове в интернет, той започва да се пита дали в тези трагедии няма нещо повече от очевидното. Доведени до смъртта от подобни обстоятелства, жените са отнемали живота си по съвсем различни начини. Възможно ли е да не става дума за самоубийства? Но какво би тласнало някого да посегне тъкмо на тези жени? И защо, за разлика от повечето серийни убийци, този не иска престъпленията му да бъдат огласени? Карол Джордан трябва да води тежка битка и със самата себе си, но когато трябва да се спасява човешки живот, тя, Тони и приятелите им от някогашния отдел за борба с тежки престъпления, всички белязани от своите мъки и загуби, тръгват отново на лов…

Вал Макдърмид: другие книги автора


Кто написал Да разбиеш мълчанието? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Да разбиеш мълчанието — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Да разбиеш мълчанието», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карол се покашля и избута стола си назад от масата.

— Най-добре ще е да си тръгвам, Джордж — каза тя. В думите ѝ нямаше помен от колебливост или неясен изговор, които да подсказват колко беше изпила.

Бръчиците от смях около очите му изчезнаха заедно с усмивката, която жената до него бе предизвикала с някаква иронична забележка, недочута от Карол.

— Трябва ли? — в гласа му се долавяше разочарование. Карол го разбираше. В продължение на седмици се беше опитвал да я убеди да му гостува на вечеря. А сега тя се измъкваше при първа възможност. — Дори не сме стигнали до кафето.

Карол реши да изрази съжаление.

— Флаш е още доста малка, за да я оставям сама толкова дълго.

Изкривените надолу ъгълчета на устата му отразиха съжалението, изписано на нейното лице.

— С моите камъни в моята градина.

— Коя е Флаш? — попита един по-възрастен мъж, седнал близо до другия край на масата, който с месестото си червендалесто лице и диплите тлъстина под брадичката си напомняше на илюстрация към някоя по-весела сцена от творчеството на Дикенс.

— Карол бе така мила да приеме едно от кученцата на Джес — отвърна Джордж, влязъл отново в ролята си на любезен домакин. — То се страхуваше от овце.

— Страхувало се от овце? — мъжът, който сякаш бе излязъл от страниците на „Клубът Пикуик“, явно отказваше да повярва.

— Случва се от време на време — каза меко Джордж. — Достатъчно е някоя овца да изблее и Флаш подвива опашка и хуква да бяга. Карол спаси кучето — иначе трябваше да я приспя, защото не вършеше работа тук.

— А тя е чудесен приятел — каза Карол. — Но все още си е недорасло кученце. И като всички колита не обича да остава дълго сама. Затова е време да си вървя.

Мъжът, когото Карол искаше да удари, изсумтя.

— Явно кучето ви е по-голям тиранин и от нашата детегледачка. А това означава много.

— Съвсем не е така, Чарли — каза Джордж. — Карол е напълно права. Ако се отнасяш добре с кутрето, докато расте, ще имаш възможно най-доброто куче — той се усмихна, черните му очи гледаха добросърдечно. — Ще кажа на Джаки да те закара. Ще можеш да си вземеш колата утре сутрин, когато излезете с Флаш на разходка.

Карол се намръщи. Значи бе забелязал колко е пила. Мисълта я подразни. Нейна работа си беше колко ще пие. От никого не би могло да се очаква да понесе без никаква опора онова, което бе понесла тя. Знаеше, че тя контролираше пиенето си, а не то нея, независимо от онова, което може би си мислеха хората. Или някое конкретно лице.

Тя пропъди тази мисъл и си наложи да говори с непринуден тон.

— Няма нужда. Джаки си има достатъчно работа в кухнята. Няма проблем да шофирам.

Мъжът, който седеше от лявата ѝ страна, издаде някакъв присмехулен звук.

— Ще кажа на шофьора си да ви откара — каза той и я потупа снизходително по ръката.

Карол се изправи и застана напълно стабилно на краката си.

— Много мило, но няма нужда. Живея само на няколко мили по-надолу по пътя. По това време на нощта тук е тихо като в гробища — говореше с авторитетния тон на жена, която е свикнала да ѝ се подчиняват.

Джордж припряно се изправи, издул устни.

— Ще те изпратя до колата — каза той с непоклатимата си учтивост.

— Беше ми много приятно да се запозная с всички вас — излъга Карол, отправяйки усмивки наред около масата, отрупана с обичайния за късна вечер хаос от кристал и сребро, порцелан и дъски за сирене. Осем души, които нямаше да види никога вече, ако имаше късмет. Осем души, които вероятно щяха да въздъхнат с облекчение, след като жената, чието място не беше тук, си тръгнеше. Джордж отвори вратата на трапезарията и отстъпи, за да я пропусне да мине пред него в настланото с каменни плочи преддверие. Цветовете на старинните килими сияеха благодарение на добре насоченото осветление; а може би така ѝ се струваше заради изпитото вино, мислеше си Карол, докато вървеше към широката външна врата.

Джордж спря пред прага, оглеждайки окачените на закачалки палта на гостите. Протегна ръка към дълго черно кашмирено палто, после спря и подхвърли с усмивка през рамо:

— Този „Барбър“, нали?

За миг Карол се почувства смутена. Умишлено бе избрала дългото яке, с което разхождаше кучето си, упорито отказвайки да се накипри докрай за събитие, на което не желаеше да присъства. Сега това ѝ изглеждаше като умишлено оскърбление, насочено към човека, който винаги досега се беше държал само мило и дружелюбно с нея.

— Отива повече на лендроувъра, отколкото на роклята — каза тя, сочейки черната копринена рокля, скроена по тялото, която ѝ стоеше сега по-добре отпреди. Фигурата ѝ вече беше по-различна от фигурата на жената, която бе купила някога роклята; тежкият физически труд беше разширил раменете ѝ и оформил ханша и бедрата ѝ.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Да разбиеш мълчанието»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Да разбиеш мълчанието» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Тони Парсънс
Вал Макдърмид: Чуждото страдание
Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид: Преследвачът
Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид: Кървав лабиринт
Кървав лабиринт
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид: Последно изкушение
Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид: Скритият пожар
Скритият пожар
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Да разбиеш мълчанието»

Обсуждение, отзывы о книге «Да разбиеш мълчанието» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.