Питер Мэй - Шахматните фигури

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Шахматните фигури» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИК „Колибри“, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шахматните фигури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шахматните фигури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

empty-line
1
empty-line
5
empty-line
6
empty-line
7
empty-line
8
empty-line
10
empty-line
12
empty-line
13

Шахматните фигури — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шахматните фигури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какво има? — попитах.

— Разкарай се.

Опитах да го уловя за лакътя, но той рязко се отскубна от хватката ми.

— Какво се е случило, Уистлър?

— Не ще да танцува с мен, ето какво. — Гласът му излизаше като ниско ръмжене, а очите му почти се губеха под смръщените вежди. — Шест години сме ходили заедно на училище, а сега просто ме отсвири. Каза, че чакала някой друг. — Той отмести поглед встрани. — Предполагам, че има предвид теб.

— Няма начин!

— А кого другиго? Роди седи в един ъгъл и се натиска с Кариштиона. Стрингс е довлякъл някакво момиче от гимназията. А Мейрид дори не би погледнала Скинс или Рамбо, можеш да бъдеш сигурен — Той се ухили с мрачно презрение. — Само ти ще да си. Защо иначе ще те моли да я караш с мотора до Сторноуей?

Не вярвах на ушите си. Нима Мейрид Морисън наистина стоеше вътре и чакаше аз да я поканя на танц.

— Хайде върви, тъпо копеле. Влизай вътре, преди да й е писнало да чака и да е казала, да“ на някой друг.

По-рано, когато бях надникнал в хамбара, той ми се бе сторил огромен и празен.

Сега, претъпкан с народ, изглеждаше тесен. Сватбарите стояха в три реда покрай стените, а двойките, танцуващи забързана джига, преминаваха в прохода по средата, пред лицата на останалите мъже и жени, чакащи своя ред да се завъртят под ръка с партньорите си. От гредите висяха ветроупорни фенери и въздухът под високия таван бе изпълнен с пушек, музика и смях. Забелязах Мейрид да стои сама в далечния край на помещението и да се взира нетърпеливо над множеството, сякаш очакваше някого.

Щом ме видя да приближавам, ме дари с една от своите усмивки.

— Как си, Фин? Забавляваш ли се?

— Разбира се — отвърнах, внезапно загубил увереност. Трябваше да викам, за да ме чуе през шума. Но моментът бе сега или никога. — Искаш ли да потанцуваме?

— С най-голямо удоволствие — отвърна тя и целият ми свят застина. — Но дойдох тук с някой друг и не съм сигурна, че ще бъде много доволен, ако приема.

Бях като надут балон, безжалостно прободен с карфица.

— И кой е той? — откъсна се неволно от устните ми.

— Уистлър, разбира се. — И тя цялата грейнала, се взря над рамото ми. Уистлър се появи иззад мен, улови я за ръка и я поведе към дансинга. Докато зяпах с увиснало чене подире им, той се обърна, ухилен до уши, и сетне прихвана Мейрид през кръста.

Най-лошото в цялата история беше, че бях уловен като в капан, заедно със своето унижение. Исках единствено да си ида вкъщи, но не можех. Трябваше да изтърпя цялата дълга нощ на мъжка компания, цигари и бира, забелязвайки как Уистлър и Мейрид час по час влизат и излизат от хамбара.

Когато накрая, с натежали от махмурлук глави, изгълтахме сутрешната си закуска и се качихме в микробуса за дългия път към дома. унижението ми се замени с гняв. Дадох си сметка, че ревността на Уистлър се е надигнала в деня, когато Мейрид е избрала да се прибере с мен, и цялата сложна шарада около сватбата е била замислена от него, за да ме предупреди да стоя надалеч. Отне ми дълго време, докато го преодолея. Не му проговорих чак до края на ваканцията. Сега обаче ми е ясно, че той просто отчаяно се е опитвал да си я върне. Че е бил влюбен в нея и през време на цялата й разпокъсана връзка с Роди е хранил надеждата, че тя ще дойде обратно при него. Надежда, която чак през петата година в гимназията е осъзнал, че е напразна. Че тя поема в посока, където той не може да я последва, в едно пътуване, което той никога няма да предприеме.

Затова и е взел решението да остане у дома, когато ние, останалите, заминем за Глазгоу. Не е искал да играе ролята на отхвърлено, страдащо от любов кученце през всичките университетски години. И сега, когато гледам на събитията в ретроспекция, не изпитвам гняв. Единствено тъга. Онова, което нямаше как да подозирам тогава, бе, че фантазиите ми за близост с Мейрид все пак ще се сбъднат през третата, злополучна година от моето студентство.

Аз продължавах да обикалям с бандата по турнета, отделях все по-малко внимание на ученето и се чувствах все по-недоволен от себе си и от живота.

Окончателната раздяла с Маршели бе объркала ценностната ми система. Шофирането за „Амран“ не искаше много мислене или усилия, а ми носеше така необходимите пари, както и лесен достъп до цяла върволица от фенки, готови да спят и с шофьора, ако не могат да се доберат до някоя от звездите на групата. Една жалка и незадоволяваща серия от сексуални контакти, които не сториха нищо, за да повишат самоуважението ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шахматните фигури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шахматните фигури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Уильям Шеперд - Шахматные фигуры
Уильям Шеперд
Питер Мэй - Поджигатель
Питер Мэй
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - Локдаун
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Шахматните фигури»

Обсуждение, отзывы о книге «Шахматните фигури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x