Питер Мэй - Шахматните фигури

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Шахматните фигури» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИК „Колибри“, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шахматните фигури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шахматните фигури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

empty-line
1
empty-line
5
empty-line
6
empty-line
7
empty-line
8
empty-line
10
empty-line
12
empty-line
13

Шахматните фигури — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шахматните фигури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трябваше да ходим на парти и се бяхме разбрали да се срещнем в бар „Кул де Сак“ на Аштън Лейн, в западната част на Глазгоу. Уговорката ни беше за седем, а в осем и половина аз продължавах да я чакам, пиейки третата си халба бира. Мястото беше претъпкано, както и старата павирана улица отвън. На нея имаше кино и няколко бара и ресторанта, един от които дори бе изкарал маси отвън, за да могат клиентите да се наслаждават на топлото време и дългите летни вечери.

Отначало не се притеснявах. Мейрид често закъсняваше, ако, да речем, пет минути преди да излезе, й хрумнеше, че непременно трябва да си вземе душ. За щастие късата й коса не изискваше много грижи, но затова пък гримирането отнемаше поне по половин час. Тя много се грижеше за външния си вид — за имиджа си, както обичаше да казва. Нямаше как да я потърся на мобилния й телефон, защото, за разлика от нея, не можех да си позволя такъв. Вече се канех да поема към Ейнджъл Билдинг да я търся, когато я видях да си проправя път през посетителите към мен. Както обикновено, всички глави се обръщаха подире й.

— Ей, къде се забави толкова? — Понечих да я целуна по бузата, но тя с неочаквана рязкост извърна глава. Веднага разбрах какво се задава.

— Съжалявам, Фин — рече тихо, свела очи към пода. — Всичко свърши.

Изчаках, докато ме погледне отново.

— Но защо?

— Ти знаеше, че няма да продължи вечно — бе леко раздразненият отговор. — И двамата знаехме.

— Така е — кимнах. — И все пак бих искал да знам защо.

— Какъв е смисълът? Обясненията няма да ни накарат да се почувстваме по-добре. — Тя внезапно улови лицето ми с две ръце и с пламенно изражение, каквото никога не бях виждал у нея преди, ме целуна. Толкова топло и нежно, че едва не повярвах, че действително има чувства към мен. — Наистина съжалявам.

После си тръгна. В един миг всичко, което бе изпълвало съществуването ми през последните няколко месеца, се срина. Нямаше защо да се заблуждавам. Сънят беше свършил. Обърнах се отново към бара и пресуших халбата си.

Отвън въздухът бе прохладен и приятно галеше кожата. Крачех като в мъгла, насочвайки се инстинктивно към партито, на което трябваше да ходим заедно с Мейрид. То се провеждаше в един апартамент в сграда от червен пясъчник в квартал „Хиндланд“. Просто не ми се прибираше у дома. Далеч по-лесно е да бъдеш самотен насред тълпа. Не подозирах, че скъсването с Мейрид може да се окаже толкова болезнено. Мисълта, че никога повече няма да я целуна, да докосна гърдите й, да усетя краката й, увити около кръста ми, бе непоносима. Исках единствено да се напия.

Докато стигна, купонът вече беше в разгара си. Поздравих няколко познати лица и чух някой да ме пита къде е Мейрид, но не отговорих. Намерих си място в един тъмен ъгъл, придърпах пакет от шест кутии бира до себе си и отворих първата.

Музиката беше оглушителна, около мен танцуваха хора. Едно момиче се препъна в нечия захвърлена чанта и седна право в скута ми. Симпатично момиче, с къса черна коса.

— Опа, извинявай — изкиска се. Беше подпийнала.

Може би нещо в нея ми напомни за Мейрид, защото, преди да се усетя, изтърсих:

— Нищо, пак заповядай.

Тя наклони глава и ме изгледа с любопитство.

— Ти студент ли си?

— Да.

— Знаех си, че съм те виждала в университета. Кой курс?

— Втори.

— Аз пък съм първи.

— Е — рекох, — ние интелектуалците трябва да се подкрепяме. Казвам се Фин.

— Вярно си е — изкиска се отново тя и се представи: — Мона.

Така се запознах с момичето, което на следващата сутрин щеше да ме събуди с новината, че Роди е мъртъв. Жената, която щеше да стане моя съпруга и да ми роди син. И с която щях да се разведа шестнайсет години по-късно, след като единственото хубаво нещо, сътворено помежду ни, престанеше да съществува.

ДВАЙСЕТ И ПЪРВА ГЛАВА

I

Мейрад все още беше облечена в палтото си, сякаш Маршели, надявайки се, че тя няма да остане дълго, не й бе предложила да го съблече. То бе дълго, черно и се диплеше на пода в краката й. Стилът й явно не се бе променил с годините. Години, които се бяха отнесли щадящо към нея. Лицето й бе станало още по-слабо, почти изпито, но все пак красиво, с чиста бяла кожа и едва забележими бръчици край очите.

Устните й бяха пълни и ярко очертани на фона на останалата бледност. Погледът й излъчваше мъдра улегналост и в същото време странна топлота.

— Здравей, Фин — произнесе с такъв тон, сякаш раздялата им в бар „Кул де Сак“ се бе състояла едва предната вечер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шахматните фигури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шахматните фигури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Уильям Шеперд - Шахматные фигуры
Уильям Шеперд
Питер Мэй - Поджигатель
Питер Мэй
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - Локдаун
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Шахматните фигури»

Обсуждение, отзывы о книге «Шахматните фигури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x