Филипп Ле Руа - Портата на месията

Здесь есть возможность читать онлайн «Филипп Ле Руа - Портата на месията» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портата на месията: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портата на месията»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Французинът Филип Льо Роа (р. 1962 г.) е личност интересна и търсеща, с пиетет към предизвикателствата. Той е пътешественик, практикува източни бойни изкуства, свири рок на бас китара, занимавал се е с реклама... Повлиян от американското кино (Стенли Кубрик, Куентин Тарантино, Брайън Де Палма) и американския черен роман, в средата на 90-те години на XX век се отдава на писателското изкуство. Автор е на повече от 10 трилъра. През 2005 г. получава Голямата награда за криминална литература във Франция за „Последното завещание“. Произведенията му са преведени на множество езици.
Сравняван с „Шифърът на Леонардо“ по своя отзвук, „Портата на Месията“ е богато документиран криминален роман с необичаен сюжет, посветен на генезиса на свещената книга на мюсюлманите.
Трийсетгодишният теолог Симон Ланж, усамотил се в Тибет в търсене на покой и просветление, се озовава във водовъртеж от събития, свързани не само със собствения му произход, но и с този на Корана. Неочакваната кончина на родителите му, които се оказват негови осиновители, както и неизвестните преследвачи, искащи смъртта му, го принуждават сам да подири причините за случващото се. От Портата на Месията, през която Иисус влязъл в Йерусалим, през Берлин, Париж, Лондон и Бейрут, той достига до Сирия, „от която започва всичко“. Постепенно пред него се разбулват дълбоко скрити тайни. Най-древните текстове на Корана не са низпослани на Мохамед от архангел Гавриил, те са написани на арамейски, преди да бъдат преведени на арабски и превърнати в догма. Векове по-късно Третият райх прави опити да прибегне до внушенията на Корана, а назареите съхраняват амбицията си да се сдобият с Месия.
Посланието на романа е заключено в думите на един от героите, професор Погел: „Не оспорвам вярата на хората, нито положителното влияние, което тя може да има върху тях. Оспорвам зловредното й въздействие, когато се използва за политически цели“.

Портата на месията — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портата на месията», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Щеше да мине през Кипър.

- Къде да го намерим?

- Не зная, но попитайте в патриаршията в Бейрут.

- Вие ни разкарвате из четирите краища на света - обади се Симон.

- Така е, ако искате да попаднете на Маркус.

- Седалището на вашата църква в Бейрут ли е?

- Не, в Дамаск. В Бейрут е седалището на Сириакската католическа църква.

- Маркус колко различни църкви посещава?

- Нашите църкви се различават по име, но всички са християнски.

- Езикът, на който изнасяте литургиите си, е сириак, нали? - уточни Симон.

- Да, той е диалект на арамейския. Защо?

Познанията на Симон по темата се ограничаваха с наученото в университета. Християните от Велика Сирия, за да се разграничат от езичниците, видоизменили арамейския в свой диалект, наречен сириак, който по-късно послужил на арабите за основа на тяхната азбука.

- Това е езикът на Христос - отвърна Симон.

- Да, така е.

- А също и на назареите - добави Симон, за да провери реакцията на отеца.

- Човечеството се е отдалечило от него.

- Какво знаете за назареите?

- Те са били юдейска месианска секта.

- Маркус говорил ли ви е за тях?

- Защо да го прави? Назареите отдавна са изчезнали.

- Те са вярвали, че Иисус ще се завърне на земята, нали така?

- Да, за да застане начело на армията за освобождение.

Симон благодари на отец Клеман и излезе от църквата, като безцеремонно повлече Саба след себе си.

65

- Какво те прихвана? - възмутено попита той.

- Ако не бях взела нещата в ръце, свещеникът щеше да ни изпрати в Катманду.

- Но нали именно тези „неща“ не биваше да пипаш с ръце.

- Научихме толкова много! Маркус поддържа близки връзки със Сириакската църква, била тя католическа или православна, а сега се намира в Бейрут. Към списъка с ключови думи можеш да прибавиш „сириакска“.

- Отец Клеман назнайва нещичко и за назареите -добави Симон.

Навън сред тълпата Симон размишляваше върху последните думи на Саба. Той свърза всички отбелязани в тефтерчето си ключови думи и на глас състави следното дълго изречение:

- Християнската секта на назареите, населяваща Сирия, използвала литургичните текстове, написани на сириак, за да убеди племето корайши, от което произхождал Мохамед и което обитавало планините край Мека, че корайшите са потомци на Исмаил и че трябва да се съюзят с назареите, за да си възвърнат Йерусалим.

- Ти забрави да използваш в изречението ключовата дума „Симон“ - обърна се към него Саба.

- Какво може да ме свързва с някаква древна месианска секта?

- Месията.

- Писна ми! Месията е дошъл веднъж, стига му толкова.

- Всички очакват завръщането му, мюсюлманите, християните, евреите и дори будистите очакват Майтрея, а ти твърдиш, че няма да стане - въздъхна Саба.

- Защо му е да се връща?

Симон предложи да похапнат в един ресторант в Стария град. Щом направиха поръчката, Симон поясни на Саба, че не само Иисус е „син Божий“. Според апостол Павел всички водени от духа Божий, са „синове Божии“ [25] Новият завет. Послание на апостол Павел до римляните. 8,14. Вж. също Евангелие от Лука 20, 34-36. - Б. а. . Ако Иисус е единствен син, нямало е да каже: „Отче наш, който си на небесата“. Първоначалният смисъл на титлата „Син Божий“ бил променен от християните, за да се противопоставят на фарисеите. Вдъхновени от гръцката митология, в която боговете слизат сред смъртните, християните издигнали Иисус в ранг на полубог, плод на връзката между библейския Бог и Дева Мария. Тогава „Божият син“ станал в генеалогичния, физическия и биологичния смисъл на думата „единственият син на Бога“, сиреч „божествен“. Така се родила християнската догма за Боговъплъщението. От този момент нататък Иисус бил призван да изпълни всички библейски пророчества и да се възправи срещу кабалата на фарисеите.

- Според теб кой е бил Иисус? - попита Саба.

- Наричат го Назарянина, но не заради селището Назарет, както четири века по-късно било решено, а заради значението на думата nazir, в смисъла на „посветен“. Той е син на Йосиф от рода на дърводелците, съградили Големия храм. Освен това е братовчед на Йоан Кръстител, който го кръстил и го направил свещенослужител.

- С други думи е бил равин.

- Чрез произхода и титлите си Иисус обединява потомството на Давид, връзката с храма, духовното родство. Следователно той е имал пълното право да стане новият първосвещеник, който еврейският народ очаквал. Историята е прикрила истинската мисия на Иисус на земята, която се състояла във възстановяването на религиозната власт на евреите, иззета от римляните и техните помагачи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портата на месията»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портата на месията» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портата на месията»

Обсуждение, отзывы о книге «Портата на месията» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x