Javier Negrete - El sueño de los dioses

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Negrete - El sueño de los dioses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El sueño de los dioses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El sueño de los dioses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En un remoto pasado, el dios Tubilok exploró las dimensiones del tiempo y el espacio, y en su busca del poder y el conocimiento absolutos perdió la razón. Durante siglos ha dormido fundido en la roca, pero ahora despierta de su sueño milenario, dispuesto a aniquilar a la humanidad y sembrar la locura y la destrucción por las tierras de Tramórea. Voluntariamente o por la fuerza, el resto de los dioses lo acompañan en su demencial cruzada. Sólo quedan tres magos Kalagorinôr, «los que esperan a los dioses». Para enfrentarse a la amenaza necesitarán la ayuda de los grandes maestros de la espada. Esta vez, Derguín y Kratos tendrán que llevar la guerra a escenarios insospechados. Al hacerlo desvelarán su pasado y nuestro futuro, y descubrirán los secretos que se ocultan en las tres lunas y en las entrañas de Tramórea.

El sueño de los dioses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El sueño de los dioses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La mezcla del olor a vino en el aliento de la gente, a carne churruscada y grasa quemada, a sudor ácido y a puro celo animal resultaba insoportable para Ziyam, que tenía ganas de vomitar. Hacía mucho bochorno, y notaba cómo los goterones de sudor le corrían por la espalda y los más molestos se introducían entre sus nalgas. Además, le resultaba casi imposible apartar la mirada de Derguín, que se hallaba a unos metros compartiendo bebida y comida con Kratos y un joven delgado de ojos muy oscuros. Atenta a lo que hablaban sin llegar a escucharlo, las conversaciones que ella misma mantenía se le antojaban ajenas e insulsas, y cada palabra que pronunciaba le costaba un mundo, como si sus mandíbulas y su lengua se hubieran vuelto de corcho.

No sólo era por Derguín. También la atormentaba el recuerdo de la máscara, que seguía susurrándole en los oídos: Yo te daré a ese hombre. Pero debes venir a pedírmelo. Yo te daré a ese hombre y mucho más. Serás la más grande de las reinas. No sólo soberana de Atagaira, sino señora de los mundos. Pero debes venir a pedírmelo. A veces se volvía a los lados, pues le parecía increíble que nadie más escuchara aquella voz.

– Ya he tenido bastante fiesta por hoy, Antea -dijo por fin.

– ¿Quieres que ordene a las guerreras que se retiren ya al campamento? -preguntó la jefa de su guardia. Por su gesto, era evidente que no le parecía buena idea interrumpir el festejo cuando la mayoría de las Atagairas estaban borrachas y buena parte de ellas se dedicaban a fornicar entre las sombras.

– No. Se merecen la fiesta. Pero yo no estoy de humor para seguir aquí.

– Entiendo, majestad. El dolor por tu madre…

– No pretendas que disimule contigo, Antea. Sé que eras leal a mi madre. Y tú sabes de sobra que ni he derramado ni derramaré una sola lágrima por ella.

La veterana guerrera apretó la mandíbula y las venas de sus sienes se marcaron.

– Y tú sabes que yo te seré tan leal a ti como se lo fui a ella, mi señora. Pero, con el debido respeto, no deberías decir en voz alta ese tipo de cosas.

– ¿Te escandalizo, Antea?

– A veces sí, majestad.

– ¿Consideras una carga insoportable ser la jefa de mi Teburash? -Ziyam se sentía rabiosa y tenía que pagarlo con alguien-. Porque hay miles de guerreras deseando desempeñar ese puesto. Y seguro que muchas lo harían mejor que tú.

– Esa decisión no es mía, majestad. -Antea agachó la mirada, haciendo un esfuerzo visible por contenerse-. Si no me consideras digna…

– ¡Vamos, Antea! Dignidad es lo que más te sobra. Podrías repartirla entre todas las Teburashi y todavía te sobrarían quince tazas. -Ziyam se levantó del asiento-. Meterse contigo es tan aburrido como tener una orgía con los varones de nuestra raza. ¡Me marcho de aquí!

– ¿Adónde vas, majestad?

Ziyam no se molestó en contestar, y tampoco se despidió de las diez marquesas supervivientes ni de las demás altas oficiales de su ejército. Por supuesto, su madre jamás se habría saltado así el protocolo. Que se acostumbren a que el protocolo lo impongo yo. Sin mirar atrás, se alejó de los círculos de antorchas y hogueras y bajó por el terraplén en el que los Invictos habían resistido el primer ataque de la caballería Aifolu. Allí la esperaba Nieve, su segunda yegua de guerra, tan blanca como lo había sido Cellisca. Montó con ayuda de la palafrenera, ya que todavía le dolía mucho la pierna derecha, y taloneó a Nieve para cabalgar lejos del Kimalidú. De pronto, era como si todo el peso de aquel enorme monolito de arenisca lo cargara ella sobre sus hombros. Quería marcharse, dejar de oír voces humanas, respirar aire fresco.

Sin saber muy bien cómo, había llegado al lago de Bórax. En la orilla norte quedaban restos de la batalla; nadie se había molestado en enterrar a los Glabros. En vida, aquellos salvajes olían a queso agrio y a cuero mal curtido, y la muerte no había mejorado su aroma. Ziyam se humedeció el dedo índice y lo levantó. El viento venía del sur, así que hacia allí cabalgó, huyendo del insoportable hedor a cadaverina.

Siguiendo la orilla, llegó a una estrecha cala. Al ser el último día del mes, las tres lunas se habían mostrado durante un rato en conjunción sobre el horizonte oeste y después se habían escondido. Ahora las estrellas y el Cinturón de Zenort dominaban el cielo. Pero su luz era suficiente para Ziyam, nictálope como todas las Atagairas.

La joven desmontó. Coronando la cuesta que daba acceso a la cala se adivinaban tenues siluetas a caballo. Antea y varias Teburashi, sin duda. Ziyam había oído los cascos de sus monturas galopando tras ella, pero la jefa de su guardia había tenido el buen criterio de no acercarse a menos de cincuenta metros de su reina.

Allí sólo olía a sal, como si se encontrara a orillas del mar. Se le habían pasado las ganas de vomitar, pero seguía teniendo mucho calor. No sabía si la noche era así de tórrida o si el ardor provenía de su propio cuerpo.

Debes venir a pedírmelo, seguía llamándola la máscara. Vuelve a tu tienda, úsame. Te enseñaré cosas que nunca has soñado.

El reclamo de la voz era más intenso cuanto más se alejaba de la máscara, como si Ziyam estuviera unida a ella por una correa elástica de alcance infinito. Sabía que cedería a la voz, que en cuanto regresara a la tienda no resistiría la tentación y se pondría otra vez el cambuj.

Pero ahora era más urgente enfriarse, librarse del sudor que cubría su cuerpo como una capa de melaza. Se despojó del manto y abrió los cierres que sujetaban la coraza de gala. Aunque era más ligera que la de combate, seguía teniendo piezas de metal y cayó al suelo como una piedra. Después se soltó los broches de la túnica, que se deslizó por su cuerpo cosquilleándole hasta los tobillos.

Aún le sobraba algo. La venda que disimulaba la milagrosa curación de su mejilla. Se la arrancó, y por fin se sintió desnuda del todo.

En cueros, el aire parecía más fresco, pero no lo suficiente. Incluso el flojo viento que soplaba antes se había encalmado. Las aguas del lago se habían convertido en un enorme cristal negro sembrado de débiles puntos de luz, reflejos de estrellas que sólo los ojos gatunos de una Atagaira podían distinguir.

Ziyam acarició la cabeza de su yegua. «Espérame aquí», le musitó, y caminó descalza hasta la orilla, maldiciendo entre dientes cada vez que un guijarro se clavaba en sus delicados pies.

El agua estaba tibia, pero en su piel febril se notaba casi gélida, y sintió un escalofrío al entrar. Aun así, siguió adelante sin vacilar. Apenas había avanzado cuatro pasos cuando comprobó que cubría lo suficiente y se zambulló. O más bien lo intentó. Aquellas aguas poseían alguna extraña virtud o defecto que hacía casi imposible hundirse en ellas. Picaban en los ojos como un demonio, y aunque Ziyam sabía nadar lo bastante bien como para no tragar agua, notó en los labios un intenso sabor a sal. Una vez se había bañado en el mar, en una visita a Pabsha, el país situado al este de Atagaira, que comerciaba con ellas y les pagaba tributo. Pero ni siquiera aquellas aguas estaban tan saladas como las del lago de Bórax.

Siguió nadando, o más bien deslizándose sobre la superficie, con cuidado de no volver a meter la cabeza. Al principio la magulladura de la pierna le escocía, pero pronto se acostumbró, e incluso el picor de la sal le resultó en cierto modo calmante. Pasado un buen rato, descubrió que había llegado a una zona donde el agua no la cubría más allá del ombligo y se puso de pie para descansar.

Se dio la vuelta para comprobar cuánto se había alejado de la orilla y descubrió que a su alrededor se estaba levantando un anillo de niebla. Ocurrió tan rápido, en cuestión de segundos, que comprendió que no podía ser un fenómeno natural. Las pulsaciones se le aceleraron y el miedo le atenazó el estómago. Estaba desarmada, desnuda y sola en un extraño lago saturado de sal, a merced de cualquier amenaza. Le pareció oír la voz de Antea. Has cometido una imprudencia, majestad, a lo que su madre añadió: Una imprudencia no: una soberana estupidez.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El sueño de los dioses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El sueño de los dioses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El sueño de los dioses»

Обсуждение, отзывы о книге «El sueño de los dioses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x