Ерик Лустбадер - Предателството на Борн

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик Лустбадер - Предателството на Борн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предателството на Борн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предателството на Борн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Продължение на трилогията на Робърт Лъдлъм Съкрушен от загубата на жена си, Джейсън Борн е застигнат от нов удар — известие, че единственият му оцелял приятел Мартин Линдрос е изчезнал. Линдрос е заместник-директор на ЦРУ и изчезва в Етиопия, докато разузнава съмнителни корабни пратки с обогатен уран и компоненти за атомни бомби.
Въпреки омразата си към ЦРУ Борн тръгва да спаси приятеля си и да довърши задачата — да разбие терористична мрежа, чиято цел е производството на ядрено оръжие. Не му е известно обаче, че ислямските фундаменталисти са лидери на изключително опасна групировка с връзки в Африка, Близкия изток и Русия. Те са предвидили всяка негова крачка и разчитат на неволната му помощ в плановете си да унищожат Съединените щати…

Предателството на Борн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предателството на Борн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Протягайки крак, той захвана ножа с върха на обувката си, ритна го, така че дръжката изтрака в халката, за която бе вързана дясната му ръка, и успя да го хване. После намести въжето върху острието и започна да реже.

Това бе трудна и неудобна работа. Не можеше да упражни натиска, който би искал, така че напредваше ужасно бавно. От мястото, където бе коленичил, не можеше да види екрана на проследяващото устройство и нямаше представа къде е Мута ибн Азиз. Знаеше само, че той може да влезе всеки момент.

Най-сетне успя да пререже въжето. Бързо сряза и другото въже, с което бе вързана лявата му ръка, и се почувства свободен. Втурна се към проследяващото устройство и погледна към екрана. Точката на Мута ибн Азиз все още беше на разстояние от него. Борн претърколи пилота и свали дрехите му, които облече една след друга, макар че ризата му беше твърде малка, а панталоните твърде широки в кръста. След като се нагласи в дрехите на пилота, доколкото можа, той измъкна от чантата си различните неща, които бе купил от магазина за театрални принадлежности в Истанбул. Постави малко квадратно огледало на пода, за да вижда отражението на лицето си, и извади протезите от устата си. След това пристъпи към процеса по превръщането си в пилота.

Борн подреди и промени косата си, измени тена на лицето си, добави двойка протези, така че челюстта му да изглежда по-издължена. Нямаше цветни лещи, но в мрака на нощта дегизировката щеше да мине. За щастие можа да нахлупи кепето на пилота ниско над челото си.

Хвърли още един поглед към проследяващото устройство, след което прерови портфейла и документите на пилота. Името му бе Уолтър Б. Даруин. Американски емигрант с паспорти, които го идентифицираха като гражданин на три различни държави. За Борн това беше разбираемо. Той имаше военна татуировка на едното рамо и думите „Майната ти и на теб“ на другото. Какво правеше, превозвайки терористи по света, бе загадка. Не че имаше значение сега. Пилотската кариера на Уолтър Даруин бе приключила. Борн издърпа голото тяло в задната стая и го покри с прашна мушама.

Върна се обратно и взе от масата летателния план. Беше осем без двайсет. Без да изпуска от поглед точката на монитора, той прибра плана в чантата си, взе една от лампите и тръгна да търси мястото за приземяване.

* * *

Ан знаеше, че Сорая е твърде умна, за да се появи някъде около апартамента си. Преструвайки се на Ким Лъвет, приятелката на Сорая от Отдела за разследване на пожари, тя се обади на майката и на сестрата на Тим Хитнър. Те не бяха чували или виждали Сорая, след като им беше съобщила, че Тим е бил застрелян. Ако Сорая беше ходила там, може би ги е предупредила за жена на име Ан Хелд. Но сигурно щеше да поиска да разговаря с най-добрата си приятелка. Ан си помисли дали да не се обади лично на Ким Лъвет, когато й дойде по-добра идея. След като напусна офиса същата вечер, тя взе такси до лабораторията на Отдела за разследване на пожари на „Върмънт Авеню“ и 11 улица.

Намери лабораторията на Ким и влезе вътре.

— Аз съм Ан Хелд — каза тя. — Със Сорая сме колеги.

Ким остави работата си: две метални табли, пълни с пепел, овъглени парчета кости и полуизгорели дрехи. Тя се протегна като котка, свали латексовите ръкавици и енергично стисна ръката на Ан.

— Е — каза Ким, — какво ви води в това мрачно място?

— Всъщност Сорая.

Ким веднага застана нащрек.

— Случило ли се е нещо с нея?

— Това се опитвам да разбера. Мислех си дали не сте се чували?

Ким поклати глава.

— Но това едва ли е необичайно. — Тя се замисли. — Може би не означава нищо, но преди няколко дни един детектив от полицията се интересуваше от нея. Те се срещнаха тук, в лабораторията. Той искаше да дойде с нея за някакво разследване или нещо подобно, но Сорая отказа. Имах чувството обаче, че интересът към нея беше повече от професионален.

— Помните ли датата и името на детектива?

Ким й каза датата.

— Що се отнася до името, записах си го тук някъде. — Тя прерови няколкото купчини с документи върху масата. — А, ето го — каза, измъквайки откъснато парче хартия. — Детектив Уилям Овъртън.

* * *

Колко е малък светът, помисли си Ан, докато излизаше от сградата на Отдела за разследване на пожари. Колко пълен със съвпадения. Ченгето, което я беше следило, бе следило и Сорая. Той бе мъртъв, разбира се, но може би все още можеше да й каже къде да намери Сорая.

Използвайки мобилния си телефон, Ан бързо намери участъка на детектив Уилям Овъртън, адреса му и името на командващия офицер. Пристигна там, представи се и каза на дежурния сержант, че трябва да види капитан Морел по спешен въпрос. Когато той се заинати, тя прибягна до името на Стария. Сержантът вдигна телефона и пет минути по-късно млад униформен полицай я придружи до ъгловия кабинет на капитан Морел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предателството на Борн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предателството на Борн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предателството на Борн»

Обсуждение, отзывы о книге «Предателството на Борн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x