— Нямате прислужница?
— Не.
— Идвал ли е някой при мисис Танър следобед? Да й помага?
— Не.
— Сигурен ли сте?
— Попитайте нея.
Али беше в кабинета, където бяха сложили временно децата да спят.
— Тази подробност може да се окаже важна. Докато сте били на работа, дали при мисис Танър не е имало чернокожи или пуерториканци?
Танър забеляза, че Бърни се отдръпна.
— Цял ден бях вкъщи.
— Добре.
— Капитане — Остърман пристъпи напред откъм страната на Лийла, — някой се е промъкнал в къщата и е прерязал гърлото на кучето. Не е ли възможно да е бил крадец? В сряда са обрали мистър и мисис Танър. Не трябва ли да проверим…
Той не можа да продължи. Маколиф погледна писателя, като почти не скриваше омразата си.
— Аз ще се заема с това, мистър… — Шефът на полицията поглед на в бележника си. — Мистър Остърман. Бих искал мистър Танър да обясни какво се е случило тук тази нощ. Ще съм ви благодарен, ако дадете възможност на него да отговаря. Когато ви дойде времето, ще стигнем и до вас.
Танър се опитваше да привлече вниманието на Дженкинс, но полицаят избягваше погледа му. Журналистът не знаеше какво да говори — или по точно, какво да не говори.
— А сега, мистър Танър — Маколиф седна и се върна към бележника си, готов да записва с молива, — да започнем отначало. И не забравяйте да ми кажете, ако са ви доставили някакви продукти вкъщи.
Танър се готвеше да започне, когато от втория етаж се чу гласът на Макдърмът.
— Капитане! Можете ли да дойдете за минута? В гостната.
Без да каже нищо, Бърни тръгна нагоре по стълбите пред Маколиф. Лийла ги последва.
Дженкинс веднага се доближи до стола на Танър и се наведе над него.
— Имам време да ви го кажа само веднъж. Чуйте и запомнете… Не повдигайте въпроса за „Омега“. Нито дума. Нищо! Не можах да ви предупредя по-рано, защото семейство Остърман се въртеше около вас.
— Зашо не? За Бога, случилото се е работа на „Омега“!… Какво всъщност трябва да кажа? Защо не бива да споменавам „Омега“?
— Маколиф не е от нашите хора. Не е уведомен за нищо. Разкажете му просто истината за събирането. Това е всичко.
— Искате да кажете, че той не знае!
— Не, не знае. Обясних ви, че не е уведомен за нищо.
— А хората навън, постовете в гората?
— Те не са негови… Ако повдигнете въпроса, ще помисли, че сте луд. А и семейство Остьрман ще разбере. Ако посочите мен, ще отрека всичко. Ще ви вземе за откачен.
— Нима мислите, че Маколиф…
— Не. Той е добър полицай. И един малък Наполеон. Ето защо не можем да го използваме. Не явно. Но е добросъвестен и може да ни помогне. Накарайте го да разбере къде са отишли семейство Тримейн и Кардоне.
— Кардоне беше пиян. Тримейн ги откара вкъщи.
— Накарайте го да разбере дали са си отишли направо вкъщи.
Маколиф обича разпитите, ще ги разобличи, ако лъжат.
— Как мога…
— Притеснявате се за тях и толкова. Не е необходимо да казвате нищо повече. И не забравяйте, че всичко вече е към края.
Маколиф се върна. Макдърмът беше „сбъркал“ страничния райбер на прозореца в гостната стая с евентуална следа от взлом.
— Добре, мистър Танър. Нека да започнем от момента, в който пристигнаха гостите.
И така, Джон Танър, който играеше двойна игра, разкри събитията, чиито очертанията вече се губеха… Бърни и Лийла Остьрман слязоха долу и добавиха много малко важни неща. Али дойде от кабинета и с нищо не допринесе за изясняване на случая.
— Много добре, дами и господа. — Маколиф стана от стола.
— Няма ли да разпитате останалите? — Танър също се изправи и погледна капитана от полицията.
— Тъкмо щях да ви помоля да използвам телефона ви. Имаме си определен ред.
— Естествено.
— Дженкинс, обади се на семейство Кардоне. Ще се видим първо с тях.
— Да, сър.
— А семейство Тримейн?
— Процедура, мистър Танър. След като говорим със семейство Кардоне, ще се обадим на семейство Тримейн и тогава ще се срещнем с тях.
— За да не могат да съгласуват показанията си. Така ли?
— Точно така, мистър Остърман. Вие сте запознат с работата на полицията?
— Всяка седмица пиша вашите указания.
— Моят съпруг е писател в телевизията — каза Лийла.
— Капитане — извика патрулът Дженкинс откъм телефона, — мисис и мистър Кардоне не са вкъщи. Обади се прислужницата.
— Потърси семейство Тримейн.
Групата остана смълчана, докато Дженкинс набираше номера. След кратък разговор Дженкинс затвори телефона.
— Същата работа, капитане. Дъщеря им каза, че не са вкъщи.
Читать дальше