Ерик Лустбадер - Сирените на Холивуд (Книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик Лустбадер - Сирените на Холивуд (Книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сирените на Холивуд (Книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сирените на Холивуд (Книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даяна Уитни е на път да спечели „Оскар“ за ролята си в спорен филм за тероризма. Най-неочаквано тя открива, че личният й живот е обсебен от кошмар, подобен на този, залегнал в сценария.
„Сирените на Холивуд“ разкрива един свят на блясък, наркотици, свят, в който насилието е единствената същност на живота, а властта — съпътстваш стимул за сексуално завоевание…

Сирените на Холивуд (Книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сирените на Холивуд (Книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Престани! — Даяна запуши ушите си с юмруци. — Престани!

Няколко глави се извърнаха към тях и Франк, салонният управител дотърча да провери дали с Даяна всичко е наред. Джордж му махна успокояващо и когато останаха отново сами, продължи:

— Сигурно точно това презира в мен Ясмин. В повечето случаи съм толкова неразумно копеле — той докосна за миг опакото на ръката й. — Всеки ден стават убийства. Това, което сполетя приятелката ти, не е изолирано явление. То е следствие на…

— Не ме интересуват другите — раздразнена го прекъсна Даяна. — Единствено Маги!

— Следствие на съвременния живот — неумолимо се доизказа той. — Никой от нас не може вече да каже кое е правда, кое е неправда. Смъртта изгуби всякакво значение.

— Как е възможно да говориш така!

— Това е самата истина, Даяна. Тъмната страна на нашата природа е оголена; взе си своето и сега се бори за надмощие, за ускоряване на разрухата — устните му се разтеглиха в широка, лукава усмивка. — Ел-Калаам би го разбрал, не смяташ ли?

— И още как! — отвърна Даяна. — Той е терорист. И ти говориш като терорист.

— Точно там е цялата работа! — Джордж притисна длани в масата. — Ел-Калаам е много по-истински от Джордж Алтавос. Трябва да ти призная, че отначало бях възмутен от сценария… изобщо не се постарах да науча текста си. Но Мариън, нашият гениален Мариън, дойде и ме измъкна от леглото и аз трябваше да го изчета. Не искал никого друг. Аз обаче още не бях напълно убеден. Той виждаше същината на текста, аз продължавах да се оплитам в собственото си аз и да водя битка с теб.

Джордж потърка ръба на чашата в устните си и дъхът му остави по степите й матово петно.

— Ел-Калаам овладя онова, което аз се мъчех да разбера. И сега ние с него сме едно цяло, Даяна, терористът и аз. Едно цяло.

Тя си тръгна и го остави да си допива. Не искаше да седи повече с него, макар че й беше още рано за летището. Когато се упъти, леко залитайки, към мерцедеса, се улови, че част от нея беше опиянена и искаше да остане. Но друга част, по-дълбоко в нея, бе обзета от ужас. Джордж й се стори толкова не на себе си, че тя започна да трепери, сякаш имаше треска.

Седна в колата и дълго време не помръдна; беше отворила всички прозорци. Скоро прохладният вечерен бриз изсуши потта по челото й, ала тази нежна баня не можа да изтрие мислите, които крадешком пропълзяваха и ровеха в съзнанието й, мисли, пред които не бе искала да застане открито.

С рязко движение пъхна ключа и запали двигателя.

Мекото му пърпорене и познатият мирис на отработени газове, който за момент погълна уханието на морето, я поуспокоиха. Включи светлините и пое обратно по Адмирълти Уей. Натисна копчето на радиото и усили звука; беше хванала средата на песен:

„Обичам трайното приятелство,
обичам леката заплаха във гласа ти.
Сега не искам друго, освен да чакам
огънят да стане част от мен.
И ти не искаш друго, освен да чакаш и да видиш,
че друг избор не ти е отреден…
Ето че отново пада нощ
тя кара ме да се обърна и
да се изправя пак пред теб…“

Даяна избухна в силен и груб смях, бавно, но решително натисна докрай педала на газта, за да отмине един маркер и да стигне друг, пак същия — знаменцето на неизвестния победител.

Минаха през необятния искрящ блясък на града, оттам през тъмнината ма Сентръл Парк с неговите пулсиращи зъбери от коледни светлини, които шареха напуканите черни клони на дърветата като вълшебни паяжини. Яркият чист хоризонт представляваше огромна панорама от високи сгради — мълчаливи стражи в параден покой, издигащи се над тъмната гора.

До нея Бейба изглеждаше великолепно в тъмносиния си кадифен костюм, задигнат, без съмнение, от товарния камион на някой скъп магазин, докато се е придвижвал по Седмо авеню. Стоеше му съвсем по мярка, тъй като бе имал благоразумието да го занесе на Хърчъл, шивач от някогашното му училище, който държеше овехтяла работилница на Девето авеню и бе незаменим в прекрояването.

Даяна пък беше облечена в рокля от копринен шантунг — истинска тъмновиолетова прелест, измъкната от майка й с невероятни усилия. Тя откриваше почти целите й крака и понеже се държеше на тънки като макарони презрамки, цялата цепка на бюста й беше отвън. Според Даяна всеки миг от положените усилия беше оправдан.

На седемнайсет години фигурата й беше доста закръглена, а още от петнайсетгодишна не срещаше никакви спънки да влезе някъде и да си поръча алкохол. Носеше дългата си коса прибрана нагоре; ушите й отдавна бяха пробити при един бижутер, чието магазинче бе залепено до едно от многобройните кафенета, което тя често посещаваше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сирените на Холивуд (Книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сирените на Холивуд (Книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сирените на Холивуд (Книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сирените на Холивуд (Книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x