На вратата обаче се появява напълно непознато лице. Пак жена, но не е лекарка. И определено не е майка ми. Ниска, трътлеста, с черна пола до средата на прасеца и плътни черни чорапи. Бялата блуза и червеното сако й придават кротък, почти майчински вид, но най-напред ми хрумва, че е от университетската администрация.
Лекарката и посетителката се споглеждат, после сменят местата си — едната идва, другата си отива. Жената с черни чорапи спира на две крачки от леглото и прави знак на Пол да се приближи. Тихо си казват нещо, после Пол ненадейно ме пита дали съм добре, изчаква да кимна и излиза навън, където го чака непознат мъж.
— Полицай — казва жената, — бихте ли затворили?
За моя изненада той кимва и ни оставя насаме. Жената тромаво пристъпва до мен, като попътно надниква към леглото зад преградата.
— Как се чувстваш, Том?
Тя сяда на стола, където седеше Пол, и седалката напълно изчезва от поглед. Има бузи като на хамстер. Говори тъй, сякаш са натъпкани с ядки.
— Не много добре — отговарям аз предпазливо. Извъртам към нея дясната си страна, за да види превръзката.
— Да ти донеса ли нещо?
— Не, благодаря.
— Миналия месец синът ми беше тук — казва разсеяно тя, търсейки нещо в джоба на сакото си. — Операция на апендикса.
Тъкмо се каня да питам за името му, когато тя изважда от нагръдния джоб на сакото малък черен калъф.
— Том, аз съм детектив Гуин. Бих искала да си поговорим за вчерашните събития.
Жената разтваря калъфа, за да видя значката, после пак го прибира в джоба си.
— Къде е Пол?
— Разговаря с детектив Мартин. Искам да ти задам няколко въпроса за Уилям Стийн. Знаеш ли кой е той?
— Той умря снощи.
— Беше убит. — Тя подчертава последната дума с кратко мълчание. — Познаваше ли го някой от твоите съквартиранти?
— Да, Пол. Работеха заедно в Института за авангардни науки.
Тя изважда стенографски бележник.
— Познаваш ли Винсънт Тафт?
Нещо невидимо притиска слепоочията ми.
— Защо?
— Нанасял ли си му побой?
— Не бих го нарекъл побой.
Тя си записва нещо.
— Беше ли снощи в музея заедно със съквартиранта си? — пита тя, прелиствайки папката, която е донесла.
Въпросът може да има хиляди последствия. Напрягам памет. Пол закри пръсти с ръкавите на ризата си, когато пипаше писмата на Стийн. Никой не би могъл да види лицата ни в тъмното.
— Не.
Тя подвива устни както правят някои жени, след като си сложат червило. Физиономията й си остава загадъчна. Най-сетне вади един лист от папката и ми го подава. Оказва се фотокопие от списъка за посещения, който подписахме двамата с Пол. Датата и часът са отбелязани отстрани.
— Как влязохте в библиотеката на музея?
— Пол знаеше кода за достъп — предавам се аз. — Беше го научил от Бил Стийн.
— Бюрото на Стийн беше част от местопрестъплението. Какво търсехте?
— Не знам.
Жената ми хвърля съчувствен поглед.
— Мисля, че нямаш представа в какви неприятности се е забъркал твоят приятел Пол.
Чакам я да уточни, да подхвърли някой юридически термин, но вместо това тя казва:
— В списъка е записано твоето име, нали? — Вдига листа и го връща в папката. — И ти си нападнал доктор Тафт.
— Не съм…
— Странно, че точно твоят приятел Чарли се е опитал да спаси Уилям Стийн след падането.
— Чарли работи като санитар…
— А къде беше Пол Харис?
За момент благодушната фасада изчезва. От очите й сякаш се вдига завеса, зад която няма и помен от добрата, възпълна женица.
— Трябва да почнеш да мислиш за себе си, Том.
Не знам дали това е заплаха или предупреждение.
— Твоят приятел Чарли е в същия кюп — казва тя. — Ако оцелее. — Изчаква да осъзная думите й. — Кажи ми истината.
— Казах я.
— Пол Харис напусна аудиторията, преди да свърши лекцията на доктор Тафт.
— Да.
— Знаеше къде е кабинетът на Стийн.
— Нали работеха заедно. Да.
— Негова ли беше идеята да влезете с взлом в музея на изкуствата?
— Той имаше ключове. Не сме влизали с взлом.
— И да претърсите бюрото на Стийн пак беше негова идея.
Излишно е да отговарям. В момента няма правилни отговори.
— Пред кабинета на доктор Тафт той избяга от университетската полиция, Том. Защо?
Не би ме разбрала, а и не иска да разбере. Знам накъде ме води, но не мога да мисля за друго, освен за Чарли.
Ако оцелее.
— Той е отличен студент, Том. Само шестици. Ето академичната му справка. После доктор Тафт узна за плагиатството. Според теб кой е казал на Тафт?
Читать дальше