Ян Гийу - Хамилтън - Кодово название Coq Rouge

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Гийу - Хамилтън - Кодово название Coq Rouge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Персей, Жанр: Политический детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хамилтън: Кодово название Coq Rouge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шпионски трилър от автора на „Рицарят тамплиер”, който превръща собствения си опит и журналистическите си разследвания в изобличаващ роман от класата на Лъдлъм и Форсайт.
Убит е един от шефовете на шведските спецслужби, оглавяващ отдела за борба с тероризма.
Заплетената нишка на случая трябва да разплетат двама криминалисти ветерани и младият агент Карл Хамилтън — нов тип боец, преминал специално обучение в базата на военноморските сили на САЩ и ФБР в Сан Диего. Дирите водят към Близкия Изток, където е подготвена тайна терористична акция под наименованието "план Далет". В опасната международна игра се оказват замесени спецслужбите на няколко държави…
Критици и читатели сравняват поредицата шпионски трилъри „Хамилтън” с романите на Робърт Лъдлъм за Борн и на Ян Флеминг за Джеймс Бонд. Но Ян Гиу предлага нещо различно и оригинално — шпионските му романи ни най-малко не са копия на вече популярни чужди бестселъри, а въздействаща проза с много реални факти, лица и събития.
Познавач на историята и настоящето на Близкия Изток, Ян Гиу отново поставя проблема за диалога между различните култури там. Част от действието на този роман се развива в съвременен Йерусалим, там, където преди векове се разгръща действието на трилогията „Рицарят тамплиер”.
Това е първият роман от поредицата книги, всяка от които е със свой самостоятелен сюжет. Общото между тях е присъствието на главния герой Хамилтън.
„Хамилтън” е една от най-успешните шпионски поредици в света. Преведена е на десетки езици и е продадена в милиони екземпляри, като само в Швеция те са над 5 млн. екз. Създадени са няколко филма за големия екран с участието на известни шведски и американски звезди.

Хамилтън: Кодово название Coq Rouge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сред най-близките му роднини бе и сестра му Шуламит.

Истинското си име Елазар бе получил от дядо си още през пионерските времена за Израел. Той се казваше Хаим Ханегби, което означаваше “живот в пустинята”, защото именно за това бе живял и умрял в Палестина неговият дядо.

Notes

1

Сепок — от СЕПО (тайната служба за сигурност на Швеция, Държавна сигурност).

2

ООП — Организация за освобождение на Палестина.

3

Палме, Улоф (1927–1986) — шведски политик, социалдемократ. Депутат в рикстага от 1958 г. Министър на комуникациите (1965–1966) и министър на образованието (1967–1969). Министър-председател на Швеция (1969–1976 и 1982–1986). През периода 1976–1982 г. работи в ООН и изпълнява посреднически мисии в Близкия Изток. Застрелян в Стокхолм.

4

Абу Нидал (1937–2002) — истинско име Сабри Халил ал Бана. Палестински националист и терорист, който до изявите на Осама бен Ладен, е смятан за най-опасният терорист в света. Намерен застрелян в Багдад след времето на действие на този роман.

5

Зеленото старче — зеленият сигнал на светофара.

6

Убийството в Лилехамер — един от най-големите провали на “Мосад”, който убива по погрешка, подлъган от палестинците, мароканеца Ахмед Бучики, приличащ много на ръководителя на терористичната организация “Черния септември” Али Хасан Саламеа (Абу Хасан).

7

ТНТ — тринитротолуол.

8

Норвежката крона е равна приблизително на 0,22 български лева.

9

Стортинг — норвежкият парламент.

10

Крог, Кристиан (1852–1925) — норвежки живописец.

11

Мунк, Едвард (1863–1944) — норвежки живописец и график. Творчеството му тематично се свързва със символизма, под влияние е на сецесиона, а като израз (вихрообразен рисунък и контрастни цветове) е най-близо до експресионизма — “Момичето на моста”, “Танцът на живота”, “Вик” и др.

12

Лаунч — в смисъл на следобедна закуска.

13

Амбивалентност — двойственост, противоречивост.

14

Adieu (фр.) — засега, довиждане.

15

АК — автомат “Калашников”.

16

Андерсон, Хялмар — норвежки кънкьор, спечелил три златни медала в бързото пързаляне с кънки (на 10000, на 5000 и на 1500 м.) на Зимните олимпийски игри от 1952 г. в Осло.

17

Офицер и джентълмен — намек за известния американски филм “Officer and gentleman” с Ричард Гиър.

18

“The Golden state” (англ.) — “Златния щат”.

19

Комендеркаптен — съответства на капитан II ранг.

20

Informationen Вyrа — Информационен отдел.

21

Фракция “Баадер-Майнхоф” — известна още като фракция “Червена армия” (RAF), терористична групировка, създадена от Андреас Баадер и журналистката Улрике Майнхоф.

22

Итън — най-старото и престижно училище в Англия.

23

Партията на модератите — партията на шведските предприемачи.

24

Лаплиси — жени-полицайки, следящи за реда на паркингите.

25

“Home, sweet home” (англ.) — “Дом, роден, мил дом”.

26

Основното обръщение в Швеция, дори и към непознати хора, е на “ти”.

27

Рагари — небрежно облечени, космати младежи, каращи стари и олющени коли.

28

Modus operandi — тук, детайлно описание на новите и необходими похвати на дейността на международните престъпници.

29

Йевле — игра на думи, като Йевле е град, а “йевел” е дявол на шведски.

30

Филби, Ким (1912–1988) — английски офицер от тайните служби, журналист и съветски шпионин.

31

No comments (англ.) — Никакви коментари.

32

Сек — разговорно название на СЕПО.

33

Summa summarum (лат.) — Краен резултат.

34

ГРУ — Главно разузнавателно управление.

35

Констебъл — английски полицейски чин.

36

Обикновено под логистика се разбира формалното използване на математическата логика. В дадения контекст под логистика се разбира:

1) логично обосноваване на необходимостта от терористична дейност;

2) социална структура, подкрепяща тероризма и някак си логично необходима — снабдяване със съответните документи, информация и т. н.

Поради това борбата с тероризма може да се базира върху структурно-политически разсъждения, реални на ниво математически построения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Frederique La Rouge - Im Bann der Domina
Frederique La Rouge
Frederique La Rouge - Von der Domina entführt
Frederique La Rouge
Отзывы о книге «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge»

Обсуждение, отзывы о книге «Хамилтън: Кодово название Coq Rouge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x