Alfredo Colitto - Das Geheimnis der Alchimistin

Здесь есть возможность читать онлайн «Alfredo Colitto - Das Geheimnis der Alchimistin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Das Geheimnis der Alchimistin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das Geheimnis der Alchimistin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Medicus Mondino im Kampf gegen die Inquisition Mondino de‘ Liuzzi ist Arzt und Anatom an der Universität von Bologna. Als er eines Abends auf die Totengräber wartet, die ihm eine Leiche zum Sezieren bringen sollen, steht einer seiner Schüler mit einem grausam zugerichteten Männerleichnam vor seiner Tür. Offensichtlich wurde das Herz des Opfers zu Eisen verwandelt. Der Student bittet Mondino um Hilfe und offenbart sich ihm: Sein wahrer Name ist Gerardo da Castelbretone, er ist Templer und versteckt sich in Bologna vor den Schergen des Inquisitors Uberto da Rimini. Der Tote, ebenfalls ein Tempelritter, war bei Gerardo zu Gast und wurde während dessen Abwesenheit ermordet. Mondino beschließt, gemeinsam mit seinem Schüler das Rätsel um den Mord und das verwandelte Herz zu lösen. Unterstützt werden die beiden von der hübschen arabischen Heilkundlerin Adia, der Mondino schon bald näherkommt.
Die Originalausgabe erschien 2009 unter dem Titel »Cuore di ferro« bei Edizioni Piemme Spa, Casale Monferrato.

Das Geheimnis der Alchimistin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das Geheimnis der Alchimistin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mondino ließ die Schultern hängen, wandte sich Gerardo zu, der auf der Straße wartete, und verließ schweigend das Haus. Er zog die Tür hinter sich zu.

Ein Abschnitt seines Lebens war beendet. Alles um ihn herum brach zusammen.

Guido Arlotti beglückwünschte sich dazu, dass er nicht der Müdigkeit nachgegeben hatte und schlafen gegangen war - sonst hätte er diese günstige Gelegenheit verpasst. Ein Arzt von Mondinos Ruf verließ nicht im Morgengrauen das Haus, um einen Patienten zu besuchen, wenn es sich nicht um einen äußerst schweren Fall handelte.

Oder um etwas, das gegen das Gesetz verstieß.

Er folgte den beiden Gestalten höchst vorsichtig in einem Abstand von zwanzig Schritten. Der Arzt hatte sehr gute Ohren und hätte ihn am Vorabend beinahe entdeckt. Auch dieses Mal schien er zu spüren, dass er verfolgt wurde, denn auf dem Weg durch die Stadt drehte er sich mehrmals um. Da Guido nun wusste, mit wem er es zu tun hatte, lief er keine Gefahr, entdeckt zu werden. Er hielt sich an die noch im Dunklen liegenden Bogengänge und hastete von einer Säule zur nächsten.

Als er ein Geräusch hörte, drehte er sich ruckartig um und hob die Fäuste angriffsbereit vor die Brust. Nachts tat man gut daran, in der Straßenmitte zu laufen wie Mondino und sein Begleiter. Dort musste man zwar auf Schlammpfützen, Pferdemist und den unebenen Boden achten, aber zumindest vermied man unangenehme Überraschungen, die einen aus dem Schatten eines Hauseingangs oder hinter der Säule einer Arkade überfallen konnten. Zwischen zwei Säulen hatte Guido dieses Geräusch gehört: das Rascheln von Stoff und keuchendes Atmen. Er zückte seinen Dolch, den er unter dem Gewand verborgen trug, und beugte sich vor, um besser sehen zu können. Da bemerkte er im Dunkeln eine unförmige Masse, die sich als zwei ineinander verschlungene Körper entpuppte: ein Mann und eine Frau in Lumpen, zwei Herumtreiber, die kein Dach über dem Kopf besaßen, wohin sie nachts heimkehren konnten, die aber dennoch die Zeit und die Lust hatten, sich den Vergnügungen des Fleisches hinzugeben.

Guido entspannte sich und nahm seine hastige Verfolgung wieder auf. Im Straßengewirr der Stadtmitte wählten die beiden Männer immer schmalere und schlechter beleuchtete Wege. Sie unterhielten sich erregt, und Guido hätte einen Goldflorentiner gegeben, um zu verstehen, was sie sagten, denn er war sich sicher, dass er vom Inquisitor das Doppelte dafür erhalten hätte. Doch leider konnte er nicht noch näher an die beiden herankommen, und so musste er sich damit begnügen, sich in den wenigen verbliebenen dunklen Winkeln herumzudrücken. Die Morgenröte färbte die Mauern bereits rosa. Mondino und sein Begleiter gingen durch die Arkaden, in denen die Seidenhändler ihren Sitz hatten, betraten das Viertel mit den Fischhandlungen und bogen schließlich in die Via delle Clavature ein, die ihren Namen von den hier ansässigen Schlüsselmachern hatte. Die ersten Handwerker öffneten bereits ihre Läden und trugen in aller Ruhe ihre Waren nach draußen. Die Ärmsten der Armen, die hier im Schutz der Bogengänge geschlafen hatten, standen eilig auf, ehe jemand kommen und sie verscheuchen konnte. Guido jagte mit einem Fußtritt einen Jungen fort, der ihn an einem Ärmel gepackt und um ein Almosen gebettelt hatte, dann verbarg er sich schnell hinter einer Säule. Bestimmt hatte Mondino den unterdrückten Schrei des Bettlers nicht gehört, und wenn doch, hatte er es gewiss für einen Streit unter Obdachlosen gehalten.

Guido verließ sein Versteck erst wieder, als die beiden schon um die Ecke gebogen waren, und eilte ihnen hastig nach. Sie gingen nach Süden, in Richtung San Niccolò delle Vigne, wo sich die Basilika San Domenico erhob. Dann wandten sie sich nach Osten, überquerten den Savena und bogen in das Viertel der Papiermacher ein. Dort trugen die Geschäftsleute bereits große Packen Hadernpapier heraus, das sie als Notizpapier an Studenten und Notare verkaufen wollten, außerdem einige Stapel mit Pergamentblättern, die nach dem Grad ihrer Qualität und der Helligkeit unterschieden wurden. Die Stapel beschwerten sie mit großen Flusskieseln, damit der Wind die Blätter nicht fortwehte.

Das war nun wirklich der ungünstigste Zeitpunkt für eine Verfolgung, dachte Guido zornig. Es war nicht mehr Nacht, andererseits waren aber auch noch nicht genügend Leute unterwegs, dass er in der Menge untertauchen konnte. Ganz im Gegenteil würde den wenigen Menschen, die um diese Tageszeit schon unterwegs waren, ein Mann auffallen, der hastig von einer Säule zur nächsten schlüpfte. Und genau diese Leute konnten ihm Schwierigkeiten bereiten. Er beschloss daher, seine Taktik zu ändern, und lief jetzt entspannt vorwärts, blieb ab und zu an einer Ladentheke stehen, wechselte hin und wieder ein Wort mit einem Handwerker oder Händler und kehrte Mondino dabei so oft wie möglich den Rücken zu.

Schließlich blieben die beiden vor dem bescheidenen, aber recht gepflegten Haus eines Kleinhändlers oder tüchtigen Handwerkers stehen. Der jüngere Mann öffnete die Tür mit einem großen Schlüssel, den er aus einer Tasche seines Gewandes gezogen hatte; dann traten sie ein.

Guido bemerkte schnell, dass alle Läden geschlossen waren, daher brauchte er gar nicht erst zu versuchen, durch die bespannten Fenster zu spähen. Er fand einen geschützten Platz, von dem aus er den Eingang beobachten konnte, und richtete sich auf eine längere Wartezeit ein. Sobald sie ein Fenster öffneten, würde er näher kommen, um die beiden Männer zu belauschen, doch sonst war es sinnlos, ein solches Risiko einzugehen.

Das Haus lag völlig im Dunkeln. Mondino wartete im Eingang, bis Gerardo eine Kerze in einem Halter aus Ton angezündet hatte, ehe er weiterging. Im flackernden Licht des Dochts sah er, dass in der Küche ein heilloses Durcheinander herrschte: Jeder einzelne Gegenstand - Teller, Krüge, Pfannen, Töpfe, Stühle, Lumpen zum Abtrocknen - war nicht an seinem Platz. Es sah beinahe so aus, als hätte sich jemand einen Spaß erlaubt und alles ausgeräumt, ohne die Gegenstände zu benutzen.

Gerardo stellte die Kerze auf den Kaminsims.

»Das war ich«, sagte er, als er den verwirrten Blick Mondinos bemerkte. »Nachdem ich den Kommandanten ins Bett gebracht habe, habe ich etwas zu essen gesucht, aber ich habe nicht einmal einen Kanten trockenes Brot gefunden. Ach, übrigens, hier gibt es keine Diener, wir können frei reden.«

Mondino nickte. »Bring mich zu ihm. Ist er im Schlafzimmer?«

»Ja. Aber erst müssen wir unser Gespräch zu Ende führen.«

»Welches Gespräch?«

In Wirklichkeit wusste er nur zu gut, worauf Gerardo sich bezog. Auf dem Weg hierher hatte er ihn über seine Unterredung mit dem Inquisitor unterrichtet und ihm genau erklärt, was das für ihn bedeutete.

»Magister«, sagte Gerardo ernst. »Das könnt Ihr mir nicht antun.«

Mondino fühlte, wie blinde Wut in ihm aufstieg. »Was kann ich dir nicht antun? Wer hat denn in der Nacht mit einer Leiche im Arm an meine Tür geklopft? Nur deinetwegen bin ich überhaupt in diese Lage geraten. Außerdem rede ich ja gar nicht davon, dich in den Tod zu schicken. Sollte ich gezwungen sein, dich anzuzeigen, werde ich dich vorher warnen, damit dir genügend Zeit zur Flucht bleibt. Im Grunde ändert sich für dich dadurch nichts. Denn es wird jetzt schon nach dir gesucht.«

Gerardo stand neben dem Eichentisch, auf dem eine große kupferne Abwaschschüssel thronte, umgeben von einem Gefolge aus Tellern und anderem Geschirr. Bei Mondinos Worten packte er eine Schöpfkelle aus Holz und schwang sie wie eine Waffe. Einen Moment lang fürchtete Mondino, dass er ihn angreifen wollte, aber der junge Mann schlug sie nur heftig in die eigene Handfläche, während er sprach.

»Ich werde als Tempelritter und wegen Brandstiftung gesucht«, sagte er. »Das mit dem Brand ist schwer zu beweisen, und wenn der Prozess mit einem Freispruch für den Orden endet, könnte ich in weniger als einem Monat schon wieder ein freier Mann sein. Nach Eurer Aussage bin ich dagegen ein flüchtiger Mörder. Ich werde weder Land noch Freunde besitzen, in die weite Ferne ziehen, einen anderen Namen annehmen und mir ein ganz neues Leben aufbauen müssen.«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Das Geheimnis der Alchimistin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das Geheimnis der Alchimistin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Das Geheimnis der Alchimistin»

Обсуждение, отзывы о книге «Das Geheimnis der Alchimistin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x