Daniel Pennac - Monsieur Malaussène

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Pennac - Monsieur Malaussène» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Éditions Gallimard, Жанр: Иронический детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Monsieur Malaussène: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Monsieur Malaussène»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

— La suite! réclamaient les enfants. La suite! La suite!
Ma suite à moi c'est l'autre petit moi-même qui préparer ma relève dans le giron de Julie. Comme une femme est belle en ces premiers mois où elle vous fait l'honneur d'être deux! Mais, Julie, crois-tu que ce soit raisonnable? Julie, le crois-tu? Franchement… hein? Et toi, petit con, penses-tu que ce soit le monde, la famille, l'époque où te poser? Pas encore là et déjà de mauvaises fréquentations!
— La suite! La suite!
Ils y tenaient tellement à leur suite que moi, Benjamin Malaussène, frère de famille hautement responsable, bouc ressuscité, père potentiel, j'ai fini par me retrouver en prison accusé de vingt et un meurtres.
Tout ça pour un sombre trafic d'images en ce siècle Lumière.
Alors, vous tenez vraiment à ce que je vous la raconte, la suite?

Monsieur Malaussène — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Monsieur Malaussène», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Gervaise? demanda Gervaise. Ils parlent de moi?

— Ger-vaise! Ger-vaise! scandaient à présent Postel et Marty, en piétinant le dallage de l'église.

— Vos gueules! tonna Berthold en se retournant d'un bloc.

Si fort que les grandes orgues se turent, et que les enfants enrubannés s'envolèrent dans les travées.

Berthold franchit en une enjambée les quatre pas qui le séparaient de Marty.

— Qu'est-ce qu'il y a, Marty? Qu'est-ce que vous voulez? Foutre mon mariage en l'air? Jaloux de mon scalpel jusqu'ici, et maintenant jaloux de mon bonheur, c'est ça?

Le tout murmuré d'homme à homme, du haut de Berthold au bas de Marty, qui ne se laissa pas démonter.

— Je suis juste venu vérifier un diagnostic, Berthold. Plus vite vous vous mettrez à table, plus vite j'irai me coucher. Je suis bourré comme un orphelin! Il faut que je cuve mon chagrin.

— On voudrait savoir pourquoi Gervaise est enceinte, expliqua Postel-Wagner. Après on va pleurer notre maître Fraenkhel, c'est promis.

— Vous avez fait ça à Gervaise, Berthold, vraiment?

— Pas pu faire autrement, chuchota Berthold.

— Qu'est-ce que t'as dit? demanda Mondine. C'était toi? C'était toi?

(Oui, elle est bien ténue, la frontière qui sépare le bonheur de la tragédie…)

— Mais non, c'était pas moi! Enfin, c'était moi et c'était pas moi! Encore la faute à ce connard de Malaussène, comme d'habitude!

— Alors c'est ça? s'exclama Marty. J'ai vu juste? Nom de Dieu, Berthold, mais qu'est-ce qui va vous arrêter sur le chemin de la connerie? Vous vous rendez compte de ce que vous avez fait? Vous vous rendez compte de la catastrophe, le jour où vous vous planterez?

— Qu'est-ce que t'as fait? Qu'est-ce que t'as fait à Gervaise? Tu vas le cracher, dis, fils de menteur!

Mondine grimpait à l'assaut de son homme, mais c'était comme si elle n'existait plus, comme si elle s'acharnait contre le flanc d'une montagne insensible à ses poings, à ses griffes et à ses pieds. Mondine ne le savait pas encore, mais elle prenait sa mesure d'épouse face à l'homme de science… quantité négligeable, l'épouse, quand le génie s'exprime. Or le génie s'exprimait. Le génie beuglait:

— Et qu'est-ce que vous auriez fait, à ma place, Marty? Ce con de Malaussène envoie sa Julie avorter entre mes mains, je m'apprête à l'ivéger, et qu'est-ce que je trouve? Un col de l'utérus ouvert comme un rond de fourneau et un embryon qui se rue vers la sortie en traînant son placenta comme Mondine sa robe de mariée… Un petit machin plein de vie et les yeux écarquillés par la terreur, tellement était épouvantable ce que lui annonçait la fausse lettre de Fraenkhel… Sur ces entrefaites, on m'amène Gervaise dans un sommeil de trépassée… le temps que je donne mes instructions de ce côté-là, Julie Malaussène se casse sans attendre la suite, et quand je retourne au bloc, il n'y a plus que le petit machin, affreusement vivant, un embryon sauteur, tout ce qu'il y a de normal, beaucoup plus normal que vous, Marty, incroyablement en avance pour ses dix semaines d'existence, conscient de son erreur, le pauvret, emberlificoté dans son cordon et qui ne demandait qu'à regagner son casernement, mais la caserne s'était tirée, la femme Malaussène avait foutu le camp, poussée dehors par un trop-plein de douleur, comme ça arrive souvent chez les émotives! Alors, qu'est-ce qu'il fallait que je fasse? Que je tire la chasse? Vous auriez tiré la chasse, vous, Marty?

Les grandes orgues avaient une voix, à présent. Une voix qui ne dégringolait pas du ciel mais qui montait des poumons de Berthold jusqu'au plus haut de la nef pour chanter la gloire de la science au service de la vie.

— Putain de génie de mes deux, hurlait Marty à l'unisson, alors c'est bien ce que je pensais, vous avez fourgué le bébé à Gervaise! Réimplanté le mouflet de Julie dans le ventre de Gervaise!

— Il y avait une autre solution?

— Comment avez-vous réussi un truc pareil, Berthold?

— Et vous, Marty, comment avez-vous réussi un pareil diagnostic? Je pensais être peinard, sur ce coup-là! Mais un jour, je vous surprendrai! Je vous surprendrai un jour, Marty! Foi de moi, je vous surprendrai!

— Surprenez-moi, Berthold! Je veux savoir comment vous avez réussi ce tour de passe-passe!

— Ça, mon petit pote, c'est le secret de ma communication aux prochains entretiens de Bichat, je vous enverrai un bristol… Bon, on peut se marier, maintenant?

Marty vota son plus beau sourire à Mondine et donna sa bénédiction:

— Epousez-le, madame, vous faites l'affaire du siècle. C'est le génie le plus con que la terre ait porté! Le connard le plus génial! Croyez-moi, je le pratique depuis vingt ans. Vous n'aurez pas assez d'une vie pour en faire le tour.

— Fraenkhel aurait été fier de lui, lâcha Postel-Wagner dans une brusque crise de sanglots.

Et le mariage aurait repris son cours normal si les inspecteurs Titus et Silistri, comme brutalement tirés d'un double cauchemar, ne s'étaient avisés que chacun des deux avait été ignoblement soupçonné par l'autre pendant cette interminable gestation. Avant que Julie et Gervaise aient pu faire le moindre geste pour les retenir, ils roulaient parmi les chaises renversées, leurs poings faisaient des ravages épouvantables… On crut d'abord que Pescatore et ses hommes se ruaient sur les deux flics pour les séparer, mais eux aussi avaient une offense impardonnable à leur faire payer. Ce que voyant, les Templiers de Gervaise coururent au secours de leurs patrons. La fidélité de la rue n'est pas un vain mot: les dames tatouées entrèrent à leur tour dans la danse. Ce n'est pas parce qu'on s'est émancipé de son mac qu'on doit le laisser bastonner par le premier flicard venu. Et, les femmes valant bien les femmes, Hélène et Tanita se jetèrent dans la mêlée pour sortir leurs hommes de ces griffes-là.

Faut-il y voir une preuve de l'existence de Dieu? Pas un revolver ne quitta son holster pendant toute la rencontre. Faut-il y voir un signe du déclin de l'Eglise? Le mobilier et les statues de saints n'offrirent pas la résistance escomptée. Faut-il y voir un effet de l'art? C'était beau.

Ce que Mondine, enroulée comme une tendre liane autour de son génie, exprima avec simplicité:

— Tu veux que je te dise, professeur? C'est le plus beau mariage que j'aie jamais vu, et en plus c'est le mien!

Julie, dont le regard et le bras avaient enveloppé Gervaise, y alla elle aussi de sa conclusion:

— Pas de doute, Gervaise, un gosse capable de déclencher une guerre civile avant sa naissance, c'est bien le fils de Benjamin.

64

C'est à la même seconde, évidemment, que j'ai confessé à Coudrier ce que je ne m'étais même pas avoué à moi-même:

— Tout compte fait, je suis heureux de ne pas avoir enfanté dans ce merdier…

Coudrier a juste répondu:

— Curieuse conception du bonheur…

Puis il a pointé son doigt vers le milieu de la Seine et il a dit:

— La trois, Benjamin, soyez à ce que vous faites!

J'ai porté mon regard sur la troisième canne à pêche. Pas de doute, ça mordait. Le bouchon soubresautait. Quelque chose, au fond du fleuve, se laissait tenter.

— Qu'est-ce que je fais?

Coudrier s'est rapproché de moi, et, tout en surveillant ses propres bouchons:

— Vous ne cédez pas à la panique. Vous attendez que le poisson confirme pour le ferrer. Un franc plongeon du bouchon, et hop! un petit coup sec de votre poignet. Pas de geste théâtral, surtout, vous casseriez le fil. Maintenant! Bieeeeen.

J'ai senti que ça s'était accroché, en effet. Il y avait de la vie furieuse à l'autre bout de ma ligne.

— Ne tirez pas. Respectez sa mauvaise humeur, mais sans le laisser en faire à sa tête. Vous l'accompagnez, pour ainsi dire. S'il veut du fil, donnez-lui du fil. Mais jamais mou. La technique de la filature, en somme.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Monsieur Malaussène»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Monsieur Malaussène» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Monsieur Malaussène»

Обсуждение, отзывы о книге «Monsieur Malaussène» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x